Translation for "es ordenada" to english
Es ordenada
Translation examples
Esto debe hacerse de manera ordenada para asegurar que a los Estados que necesitan asistencia se los encamine en la dirección correcta.
This must be done in a neat and water-tight manner so as to ensure that it points States in need of assistance in the right direction.
Sin embargo, a pesar de este aparentemente ordenado conjunto de reglas, la cuestión del efecto de un conflicto armado en los tratados sigue estando rodeada de inconvenientes.
161. Yet, despite this seemingly neat set of rules, the question of the effect of armed conflict on treaties continues to be ridden with pitfalls.
Es ordenado para ser un hospital mental.
It is neat to be a mental hospital.
Estaba todo muy ordenado.
It was extremely neat.
Como siempre, estaba ordenada.
As always it was neat.
Estaba limpio y ordenado.
It was clean and neat.
La cocina estaba ordenada.
The kitchen was neat.
La cabaña estaba ordenada;
The cabin was neat;
Había un mensaje en ordenadas mayúsculas, tan ordenadas como impresas, y un nombre al final.
There was a message in neat capitals, as neat as printing, and a name at the end.
Todo estaba demasiado ordenado.
The place was too neat.
Todo estaba limpio y ordenado.
All was neat and orderly.
Está ordenado y limpio.
Everything is neat and clean.
it is orderly
Las elecciones se llevan a cabo libremente y de manera ordenada.
The elections are conducted freely and in an orderly manner.
Uso eficiente y ordenado de los tribunales.
Orderly and efficient use of courts.
i) Promoción de la Migración Regulada y Ordenada.
(i) Promotion of Regulated and Orderly Migration.
17. Retiro ordenado de las fuerzas extranjeras
Orderly withdrawal of foreign troops
Facilitar la migración segura, ordenada y regular
Facilitate safe, orderly, regular migration
e) El retiro ordenado de todos los efectivos extranjeros;
(e) Orderly withdrawal of all foreign troops;
3. Promoción de la migración regulada y ordenada
3. Promotion of regulated and orderly migration
Las elecciones se celebraron en forma pacífica y ordenada.
The elections were conducted in a peaceful and orderly manner.
G. Renegociación ordenada de las deudas
G. Orderly debt workouts
Trazar un plan ordenado de investigaciones;
Draw up an orderly plan of investigations;
Ordenado, organizado.
Orderly, organized.
el alboroto era ordenado.
the turmoil was orderly.
Todo estaba tranquilo y ordenado.
It was quiet and orderly.
La retirada era ordenada.
The retreat was orderly.
Qué hombre más ordenado.
Such an orderly man.
Era todo tan ordenado.
It was all so orderly.
Una ordenada, organizada.
One orderly, organized.
Su vida ha sido ordenada.
Their lives were orderly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test