Translation for "es opiáceo" to english
Es opiáceo
  • it is opioid
Translation examples
it is opioid
1. Fármacos alternativos opiáceos
1. Opioid alternatives
Por ejemplo, en algunas preguntas aparecen las clases "heroína" y "otros opiáceos ilícitos"; si dispone únicamente de información sobre los opiáceos en general (sin especificación de los tipos), debe indicar "todos los opiáceos" en la casilla correspondiente a "otras drogas".
For example: some questions list "heroin" and "other illicit opioids"; if the only information available is on opioids in general (no types are specified), "any opioids" should be listed under "other drugs".
Otros opiáceos ilícitos (sírvase especificar)
Other illicit opioid (specify)
2. Fármacos alternativos no opiáceos
2. Non-opioid alternatives
Otros opiáceos ilícitos (por ejemplo, monoacetilmorfina)
Other illicit opioids (e.g. "homebake")
Por ejemplo, en algunas preguntas aparecen las categorías "heroína" y "otros opiáceos"; si sólo se dispone de información sobre todos los opiáceos sin especificación de tipos, deberá indicarse "todos los opiáceos" en la casilla correspondiente a "otras drogas".
For example: some questions list `heroin' and `other illicit opioids'; if you only have information on opioids without specification of types, you should specify `any opioids' as 'other drugs'.
38. De las pruebas científicas disponibles se desprende que la desintoxicación de la heroína y otros opiáceos puede facilitarse utilizando antagonistas de los opiáceos en dosis decrecientes, y dos drogas no opiáceas, la clonidina y la lofexidina.
Evidence suggests that detoxification from heroin and other opioids can be facilitated using dose-tapered opioid agonists and two non-opioid drugs, namely clonidine and lofexidine.
—Se me habían terminado los opiáceos.
“I was out of opioids.”
Es el más potente opiáceo que hay.
“That’s the most potent opioid there is.
La epidemia de opiáceos nos ha tenido muy ocupados.
The opioid epidemic has kept us very busy.
La heroína, como cualquier opiáceo, es una respuesta al dolor.
Heroin, like any opioid, is a response to pain.
dar vueltas sobre sí, anfetaminas, sedantes, opiáceos, alucinógenos,
spinning in circles, amphetamines, sedatives, opioids, hallucinogens,
Había mucha gente tomando licor y mezclándolo con opiáceos.
Many there were drinking liquor and opioid mixers.
No es un opiáceo como el fentanilo, el narcótico más común que se aplica con los parches.
Not an opioid like fentanyl, which is the most common narcotic delivered by a patch.
—Una síntesis de dextroanfetamina y un opiáceo. Viene a ser como adrenalina combinada con analgésicos.
A synthesis of dextroamphetamine and an opioid—kind of like… adrenaline and painkillers.
FENOPERIDINA, COMERCIALIZADO COMO SU CLORHIDRATO COMO OPERIDINE O LEALGIN, ES UN OPIÁCEO UTILIZADO COMO ANESTÉSICO GENERAL…
PHENOPERIDINE, MARKETED AS ITS HYDROCHLORIDE AS OPERIDINE OR LEALGIN, IS AN OPIOID USED AS A GENERAL ANESTHETIC...
La heroína ya era más barata que la cerveza y algunos consumían opiáceos como quien se toma un ibuprofeno.
Heroin was cheaper than beer now, and people were popping opioid painkillers like they were ibuprofen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test