Translation for "es obvio que es" to english
Es obvio que es
Translation examples
Es obvio que esto genera ciertas dificultades.
Obviously, this creates certain difficulties.
Es obvio que todavía queda mucho por hacer.
Obviously, there is much work yet to be done.
Es obvio que hay muchos otros desafíos.
Obviously there are many other challenges.
Es obvio que, en casos semejantes, la absolución es imposible.
In such cases, acquittal was obviously impossible.
Es obvio que no podrían asistir como representantes.
Obviously, they could not attend as representatives.
Es obvio que no se han celebrado.
Obviously, that did not take place.
Es obvio que este es un motivo de profunda preocupación para nosotros.
Obviously this is a matter of profound concern to us.
Resulta obvio que esta situación no es sostenible.
This is obviously unsustainable.
Una vez más, la respuesta obvia a esa pregunta es "no".
Again, the answer to that question is obviously "no".
Como es obvio, se encontraban muy expuestos a la explotación.
Obviously, they were very vulnerable to exploitation.
Es obvio que este no es él.
This is obviously not he.
Es obvio que él no era...
He obviously was not .
Era obvio que había más.
There was obviously more.
No está todo, como es obvio.
It isn’t everything, obviously.
–En un refrigerador, es obvio.
In a freezer, obviously.
Es obvio que ha sido un ladrón.
Obviously it was a burglar.
—No de cualquiera, es obvio.
Not anyone, obviously.
Era obvio que no había esperanzas.
Obviously it was hopeless.
Y era obvio que estaba loco.
And obviously crazed.
Era obvio que estaba vacía.
It was obviously empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test