Translation for "es milagroso" to english
Es milagroso
Translation examples
it's miraculous
Es milagroso que sobrevivieses.
It-it's miraculous you survived.
Es milagroso cuando vuelve.
It's miraculous when it comes back.
- ¡Es el cráneo del hombre! - ¿Es milagroso, verdad?
- It's miraculous, isn't it?
¿No es milagroso cuán balanceada está desde que ha estado aquí?
Isn't it miraculous how balanced she's become since she's been here?
Y y apos; s-es milagroso, y estoy encantado por ellos, y triste que se perdieron 11 años juntos.
And it's-it's miraculous, and I'm thrilled for them, and sad that they missed 11 years together.
Sí, es milagrosa, ¿no?
Yes, it's miraculous, isn't it?
- ¡Es milagrosa, flotaba!
- Why did the church. - It's miraculous, it floated.
No, porque puede robarnos 40.000 dólares con solo estar en la mesa, es milagroso.
No, I mean because he can steal $40,000 from us just lying on this table. It's... it's miraculous.
La gente cree que es milagrosa. -Es milagrosa -afirmó William-.
The people think it’s miraculous.” “It is miraculous!” William said.
Había visto a William muchas veces dormir en aquella posición, tumbado boca abajo, con las rodillas dobladas y el trasero levantado. —Es milagroso —susurró Henry.
Many times I’d seen William sleep just like this, on his stomach, knees drawn up, rump raised in the air. “It’s miraculous,” whispered Henry.
Somos muy conscientes de que no hay soluciones milagrosas para los problemas del comercio y el desarrollo internacionales.
We are well aware that there are no miraculous answers to the problems of international trade and development.
Sin embargo, el tiempo de que dispone cada Presidente para hacer ese trabajo milagroso es breve.
The time for each President to perform this miraculous job, however, is short.
Ciertamente, las negociaciones de desarme no pueden dar respuesta ni solución milagrosa a todos los problemas.
Certainly, disarmament negotiations cannot provide answers and miraculous solutions to all problems.
No hay nada tan valioso como el don de la vida ni tan milagroso como el nacimiento de un hijo.
Nothing is more precious than the gift of life, nor more miraculous than childbirth.
Las mujeres no han sido las receptoras pasivas de milagrosos cambios introducidos en las leyes y operados en la naturaleza humana.
Women have not been the passive recipients of miraculous changes in laws and human nature.
Son milagrosas, ¿verdad?
They are miraculous, are they not?
Una sorpresa milagrosa.
A miraculous surprise.
milagrosa y refrescante
miraculous, refreshin
una coincidencia milagrosa.
a miraculous coincidence.
No hubo rescate milagroso.
No miraculous rescue.
—¿Curaciones milagrosas?
Miraculous healings?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test