Translation for "es la garantía" to english
Es la garantía
  • is the guarantee
  • it is the guarantee
Translation examples
is the guarantee
Esas garantías suelen denominarse “garantías contra riesgos políticos”.
Such guarantees are often referred to as “political risk guarantees”.
Esta garantía funciona de la misma forma que la garantía para los jóvenes.
This guarantee is organized in the same way as the guarantee for young people.
b) Garantías de préstamos concedidas por la Asociación de Garantía de Crédito;
(b) Guarantees of loans when extended by the Credit Guarantee Association;
Al mismo tiempo, se solicitará una garantía o una garantía y una fianza.
But this is done with a guarantee or a guarantee plus bail.
2. Garantías proporcionadas por el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones
2. Guarantees provided by the Multilateral Investment Guarantee Agency
18. Garantía de los derechos humanos y garantía de no discriminación.
18. Guarantee of human rights and guarantee of non-discrimination.
Cual es la garantia que mi hermana volvera
What is the guarantee that those harassed my sister will not return?
¿Cuál es la garantía que todavía le gustas?
What is the guarantee that she still likes you?
Nuestra reputación es la garantía.
- Our reputation is the guarantee. - Tammy!
¿Cual es la garantía que habrá niño?
But what is the guarantee that there will be child.
Es la garantía de por vida La curación del dolor,
It is the guarantee of the life The cure of pain,
Pues esa es la garantía que exige el gran Lucifer.
This is the guarantee demanded by Lord Lucifer.
Creo que lo menos que se merece a cambio es la garantía de una vida normal de la escuela media.
I believe the least you deserve in return is the guarantee of a normal middle school life.
Pero más importante es la garantía que ofrezco al trabajador americano.
But more important is the guarantee that I make to the American worker.
Pero, para llegar a un acuerdo, ésta es la garantía.
But, in the spirit of business, here is the guarantee.
¿Cuál es la garantía de que ella no se cansará de verte?
What is the guarantee that she won't be disheartened to see you?
—Pero no hay garantías.
But there are no guarantees.
—No había garantías.
There were no guarantees.
– No sin una garantía.
Not without a guarantee.
Además, no hay garantías.
And there are no guarantees.
—Y no tendrá ninguna garantía.
And not guaranteed,
No existen garantías.
There are no guarantees.
—No hay tal garantía.
"There is no such guarantee.'
—¿Y con respecto a la garantía? No puede haber garantía alguna. Pero lo intentaré.
“What about a guarantee?” “No guarantees. But I’ll try.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test