Translation for "es irremediablemente" to english
Es irremediablemente
Translation examples
Al reflexionar sobre el futuro y hacer balance de los cambios radicales en curso, no podemos dejar de subrayar que las Naciones Unidas ya son una institución irremediablemente obsoleta y que los riesgos carecen de pertinencia alguna.
As we ponder the future and take stock of the sweeping changes that are under way, we cannot fail to underscore that the United Nations has already become hopelessly outdated and risks becoming totally irrelevant.
2. Nos complace observar que la misión ha llegado a Somalia en momentos en que el mito de que los somalíes estaban irremediablemente divididos en dos facciones opuestas ha quedado desvirtuado por los recientes acontecimientos alentadores.
2. We are happy to note that the mission has arrived in Somalia at a time when the myth that Somalis were hopelessly divided into two opposing camps has been proven wrong by the recent encouraging developments.
b) Podrían aceptarse las adquisiciones o fusiones si las partes prueban que la parte adquirente es, entre los posibles compradores de una empresa irremediablemente en crisis, la menos perjudicial para la competencia.
(b) Acquisitions or mergers might be acceptable where the parties prove that the acquiring party is the least anticompetitive purchaser for a hopelessly failing enterprise.
El Tratado FACE en su estado actual es irremediablemente obsoleto.
The CFE Treaty in its present form is hopelessly outdated.
El Cuarteto se estableció oficiosamente en 2003 sin una resolución o un mandato constitutivo del Consejo de Seguridad o la Asamblea General, con la tarea de promover la paz de conformidad con la hoja de ruta para la paz, hoy irremediablemente obsoleta, a la que Israel ha hecho 14 reservas.
The Quartet was informally set up in 2003 without a founding resolution or mandate from either the Security Council or the General Assembly, with the task of promoting peace in accordance with a road map for peace, to which Israel has attached 14 reservations and which is now hopelessly out of date.
Ahora los pueblos del Caribe se ven forzados a pasar de la dependencia de la producción primaria, cuya relación de intercambio está disminuyendo irremediablemente, a una fuente de ingresos más diversificada.
The people of the Caribbean are now forced to make a transition from their dependence on primary production, with its hopelessly declining terms of trade, to a more diversified source of revenues.
En el debate temático sobre la cuestión del desarme regional, la delegación de Rusia destacó que ese Tratado es irremediablemente obsoleto y no refleja la situación real en Europa.
In the thematic discussion on the issue of regional disarmament, the Russian delegation stressed that the CFE Treaty is hopelessly out of date and does not reflect the real state of affairs in Europe.
En particular, Rusia ha declarado reiteradamente que ya en el decenio de 1980, el Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa estaba irremediablemente desfasado.
Russia has repeatedly stated in particular that, as far back as the 1980s, the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) had become hopelessly out of date.
Querida mía, nuestro mundo es irremediablemente aburrido.
My dear, our world is hopelessly boring.
Pero estaba irremediablemente poco preparada.
But I was hopelessly underprepared.
Todo en él estaba irremediablemente flácido.
Everything about him sloped hopelessly downward.
Sabía que estaba irremediablemente atrapada.
I knew I was hopelessly trapped.
Papá, estoy irremediablemente enamorada.
Papa, I am hopelessly in love.
El arreglo había sido irremediablemente desastroso.
The job had been hopelessly botched.
Robin no es irremediablemente estúpido tampoco.
Robin is not hopelessly stupid, either.
Total e irremediablemente rendida de amor.
Completely, hopelessly, fucking in love.
La camisa de Alister estaba irremediablemente arrugada;
Alister’s shirt was hopelessly wrinkled;
Yo habría fracasado irremediablemente, ¿y usted?
I should have failed hopelessly, wouldn’t you?”
it is irredeemably
Convinieron además en que no debían escatimarse esfuerzos por liberar a toda la humanidad, y en particular a las futuras generaciones, de la amenaza de vivir en un planeta irremediablemente dañado por las actividades del hombre, y cuyos recursos ya no alcancen para satisfacer sus necesidades.
They agreed further that no effort should be spared to free all of humanity, particularly future generations, from the threat of living on a planet irredeemably spoilt by human activities, and whose resources would no longer be sufficient for their needs.
Se habrá socavado irremediablemente la confianza mundial.
Global trust will be irredeemably undermined.
Sin embargo, el Tribunal observó que el autor había acreditado una serie de prácticas irregulares en el proceso de contratación y calificó el concurso de "irremediablemente irregular".
However, the Tribunal noted that the author had identified a number of irregular practices in the recruitment process and described the competition as "irredeemably irregular".
"No debemos escatimar esfuerzos por liberar a toda la humanidad, y ante todo a nuestros hijos y nietos, de la amenaza de vivir en un planeta irremediablemente dañado por las actividades del hombre, y cuyos recursos ya no alcancen para satisfacer sus necesidades".
"We must spare no effort to free all of humanity, and above all our children and grandchildren, from the threat of living on a planet irredeemably spoilt by human activities, and whose resources would no longer be sufficient for their needs."
Mi mundo estaba irremediablemente contaminado.
My world was irredeemably contaminated.
La mezcla permaneció irremediablemente inerte.
The mixture remained irredeemably inert.
Supongo que es porque es irremediablemente horrible.
`I suppose it's because it's so irredeemably awful.'
—Estamos absoluta e irremediablemente jodidos. Es el caos.
‘We’re utterly and irredeemably fucked. It’s all chaos.
Y aunque por supuesto son irremediablemente malvados, no siempre son mala gente.
And, while they are of course irredeemably evil, they are not always bad.
Aquello era una prueba en favor de Lexman destruida irremediablemente.
Here was one half of the evidence in Lexman's favour gone, irredeemably.
Los acontecimientos sobre los que leía en los periódicos no eran irreales, solo reales fuera de allí, e irremediablemente intrascendentes;
The events I read of in the newspapers were, not unreal, but only real out there, and irredeemably ordinary;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test