Translation for "es intratable" to english
Es intratable
  • it is intractable
  • it is untreatable
Translation examples
it is intractable
El proceso de diálogo que se está apoderando de la escena mundial no podía dejar de producir un impacto en este problema aparentemente intratable.
The process of dialogue that is overtaking affairs on the world scene could not fail to make an impact on this seemingly intractable problem.
A menudo se ha afirmado que el problema de Chipre es complicado e intratable.
The Cyprus problem has often been described as complicated and intractable.
Lo que hace que la cuestión de Chipre se vuelva intratable es la denegación crónica de dicha realidad.
It is the chronic denial of this reality which renders the Cyprus question intractable.
La razón se encuentra en el propio conflicto, que es cambiante por naturaleza e "intratable" por su alta intensidad, con lo que se hacen más difíciles el logro y el sostenimiento de la paz.
The reason was the changing nature and growing intractability of conflict, which made achieving and sustaining peace more difficult.
Existe la necesidad urgente de simplificar los procesos para que las operaciones de mantenimiento de la paz no se tornen intratables o interminables.
There is an urgent need to streamline the processes such that peace-keeping operations do not become intractable or interminable.
En segundo lugar, existe todavía un número considerable de conflictos intratables de baja intensidad que podrían desembocar en la violencia.
11. Two, there remains a considerable number of intractable low-intensity conflicts that could escalate into violence.
Esto es lo que hace de las disputas algo intratable e insoluble.
That is what makes disputes intractable and insoluble.
Porque el problema del Oriente Medio, y en particular la cuestión de Palestina, su causa radical, ha seguido siendo uno de los más intratables, si no el más intratable de todos, que tuvo que enfrentar la comunidad internacional.
For the problem of the Middle East, and in particular the question of Palestine, its root cause, has remained one of the most intractable - if not the most intractable - that the international community has had to contend with.
34. El hambre sigue siendo una de las amenazas más graves e intratables que pesan sobre la humanidad.
Hunger remains one of the most serious and intractable threats to humanity.
Así, problemas de larga data, aparentemente intratables, han podido ser superados, dando lugar a estabilidad y desarrollo económico.
Seemingly intractable, age-old problems have witnessed dramatic developments, stability and economic development.
Se estaba volviendo intratable.
She was becoming intractable.
Incurable, intratable, insanable.
Incurable, intractable, untreatable.
—Me temo que Veovis es intratable.
“I am afraid Veovis is intractable.”
Una manera de abordar problemas intratables.
A way to attack intractable problems.
Fuerte, inteligente e intratable… peligroso.
Strong, intelligent, and intractable – the dangerous kind.
Pero aquella entidad intratable no envió su ayuda.
But that intractable entity sent no aid.
Pero luego Hugo se había mostrado intratable.
Hugo had turned out altogether intractable.
—¿Y lo despidieron? —Sí. —¿Por qué? —Dijeron que era intratable.
“And you were dismissed?” “Yeah.” “Why?” “They said I was intractable.”
La personalidad occidental es dura, impermeable e intratable.
Western personality is hard, impermeable, intractable.
it is untreatable
El autor alega que en los últimos años estos síntomas se han ido exacerbando, al punto de que ahora ya son intratables.
Over the years, the author contends that this symptom has become exacerbated to the point now of being untreatable.
33. Exhorta además a los Estados a que promuevan la plena integración de los servicios de cuidados paliativos en los programas de tratamiento y apoyo de los niños con enfermedades crónicas, afecciones intratables y/o tratamientos infructuosos; las directrices de tratamiento del cáncer, las complicaciones relacionadas con el sida, las afecciones neurológicas y otras afecciones pertinentes deben incluir también orientaciones sobre la prestación de cuidados paliativos pediátricos; dichos servicios deben también ocuparse de las necesidades psicológicas, sociales y espirituales de los niños, sus padres o tutores, sus hermanos y otros familiares, y de la capacitación adecuada de los proveedores de cuidados paliativos pediátricos;
33. Further calls on States to promote the full integration of palliative care services into treatment and support programmes for children with chronic illnesses, untreatable conditions and/or treatment failures; treatment guidelines for cancer, AIDS-related complications, neurological and other relevant conditions should include guidance on the provision of paediatric palliative care; such services should also address the psychological, social and spiritual needs of the children, their parents or guardians, their siblings and other relatives, and the adequate training of paediatric palliative care providers;
Al hablar con expertos y técnicos médicos, la Misión quedó impresionada por la gravedad y la naturaleza en ocasiones intratable de las quemaduras causadas por la sustancia.
In speaking with medical experts and practitioners, it was impressed by the severity and sometimes untreatable nature of the burns caused by the substance.
El constante deterioro de la salud mental de los recluidos demuestra que las medidas de salud adoptadas por Australia son insuficientes para garantizar la seguridad de estas personas cuando la propia detención prolongada es una causa de daños médicamente intratable.
The continuing deterioration of the mental health of detainees is evidence that the health measures taken by Australia are insufficient to ensure the detainees' safety where protracted detention itself is a medically untreatable cause of harm.
Otro grupo que se ve seriamente afectado es el de los pacientes con epilepsia, debido a la falta de medicamentos antiepilépticos de nueva generación para el tratamiento de niños y adultos y la falta de acceso a procedimientos de neuroestimulación para el tratamiento de los síndromes epilépticos intratables, no candidatos a cirugía; a electrodos para registros intracraneales, así como a otras tecnologías para el diagnóstico, la evaluación y el tratamiento quirúrgico y no quirúrgico de las epilepsias.
Epileptic patients are also severely affected by shortages of new generation antiepileptic drugs for the treatment of children and adults and the lack of access to neuro-stimulation procedures for untreatable epileptic syndromes not candidates for surgery, electrodes for intracranial recordings, and other technologies necessary for the diagnosis, evaluation, and surgical and non-surgical treatment of epilepsies.
Dijo "estoy muy contento porque el Congreso, intratable en todo momento, que se niega a modernizar la marina ahora no se podrá librar.
And he said, I am so happy with it because this untreatable Congress which has all the time refused to modernize the navy cannot get around it now.
En caso de detectarse un defecto o enfermedad grave e intratable, los padres tienen derecho, según lo dispuesto en la ley, a adoptar una decisión sobre el aborto.
In the case of detection of a grave and untreatable defect or illness, parents have the right, pursuant to the provisions of the Law, to make a decision on abortion.
Esa cosa horrible e intratable que atacaba la piel, el tejido conjuntivo, el bazo, los riñones. Virginia asintió.
That awful, untreatable thing that attacked skin, connective tissue, spleen, kidneys.” Virginia nodded.
De hecho, no era más probable que los Chicos de Ra desarrollaran los melanomas realmente intratables más que las demás personas.
In fact, Ra Boys weren’t many more times as likely to develop the really deep, untreatable melanoma tumors than other people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test