Similar context phrases
Translation examples
# Vive muy rápido para amar o penar Mira detrás de la cara, es hueco
Live too fast for love or sorrow Look behind the face, it's hollow...
Pero es hueco, entonces eso sirve para el mismo objetivo.
But it's hollow, so it serves the same purpose.
O este meteoro es muy ligero, lo cual es imposible, o es hueco.
That meteor is either very light, which is unheard of, or it's hollow.
En algún momento te das cuenta de que es hueco, está curado.
Eventually, you have to recognize it's hollow, it's curated.
Para entonces, los debates sobre la reducción de las emisiones habrán pasado a ser palabras huecas.
Discussing emission reductions would be a hollow gesture by then.
Estamos ya demasiado familiarizados con la hueca amenaza de que "¡no descartamos ninguna opción!".
We are too familiar with the hollow threat, "We rule nothing out!".
Sin embargo, si no cumplimos lo acordado, nuestras declaraciones son palabras huecas.
But without implementation, our declarations ring hollow.
El consenso requiere más que gestos huecos y posturas públicas.
Consensus required more than hollow gestures and public posturing.
Como se aclaró anteriormente, estas acusaciones son huecas y políticamente motivadas.
But as elucidated above, these accusations are hollow and politically motivated.
Hagámonos el propósito de poner fin a las promesas huecas que no se cumplen.
Let us resolve to put an end to hollow promises that are not kept.
El puente era hueco, y había un hueco en el puente.
The bridge was hollow, and a hollow was inside the bridge.
"La colina hueca en el cementerio ya no es hueca".
“The hollow hill in the graveyard isn’t even hollow anymore.”
La maestra parecía perdida en el hueco de la silla, en el hueco de la capucha.
Teacher sat lost in the hollow chair, in the hollow cowl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test