Translation for "es frívola" to english
Es frívola
  • it's frivolous
  • it is frivolous
Translation examples
it's frivolous
Es inútil, es frívolo.
It's frivolous.
Es frívolo... emocionante... peligroso.
It's frivolous... exciting... dangerous.
Es frívolo y sin sentido.
It's frivolous and meaningless.
Es frívolo y ridículo.
It's frivolous and ridiculous.
Ellos no podian dejar que esto se convirtiera en un debate racional, por que si lo hacían, perderían, entonces tienen que insultar a la gente y decir que es frívolo.
They can't let this turn into a rational debate, because if they do, they'll lose it! So they have to insult people and say it's frivolous.
it is frivolous
Por otra parte, los órganos públicos deberán tener la posibilidad de rechazar las solicitudes frívolas o insultantes.
On the other hand, public bodies should be able to refuse frivolous or vexatious requests.
Deberían convenirse sanciones adecuadas para los casos de solicitudes claramente frívolas o que pretendan hostigar.
Appropriate sanctions should be agreed to in cases of clearly frivolous or harassing requests.
Los casos de quejas frívolas deben tratarse con seriedad, adoptando estrictas medidas disciplinarias.
Cases of frivolous complaints need to be dealt with seriously, adopting strict disciplinary measures.
Se propuso sustituir el calificativo por otros, como "insuficientes", "insostenibles", "injustificadas", u "objetivamente frívolas".
Various alternative wordings were proposed, such as "insufficient", "untenable", "unwarranted", "unjustified", or "objectively frivolous".
d) que el Comisionado opine que la denuncia sea frívola, vejatoria, equivocada o infundada.
(d) If the Commissioner is of the opinion that the complaint under consideration is frivolous, vexatious, misconceived or lacking in substance.
Verificación de denuncias - La presentación de denuncias debe proporcionar salvaguardias contra informes frívolos o maliciosos.
Screening -- The reporting line should provide safeguards against frivolous or malicious reports.
Además, deberán introducirse normas rigurosas para desalentar la introducción de causas frívolas.
In addition, rigorous standards must be introduced to discourage frivolous cases.
153. Con respecto al apartado e), la Presidenta sugirió añadir la palabra "frívola".
153. With regard to subparagraph (e), the Chairperson suggested adding "frivolous".
q) En el fallo dictado por la Corte se rechazan las frívolas alegaciones de Portugal.
(q) The judgment handed down by the Court rejected Portugal's frivolous contentions.
Tú estás siendo frívola.
You are being frivolous.
¡Frívolo pasatiempo!
Frivolous amusement!
—¿Una recepción frívola?
A frivolous reception?
También yo soy frívola.
I am frivolous myself.
Él cree que soy insoportablemente frívola, sólo porque parezco frívola.
He thinks I’m dreadfully frivolous, just because I look frivolous.
los bailes no eran frívolos.
dances were not frivolous.
Serio, entre los frívolos.
Serious among the frivolous.
No era un hombre frívolo.
He was not a frivolous man.
Por encima de todo, no es frívola.
Above all, it is not frivolous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test