Translation for "es desviado" to english
Es desviado
Translation examples
No hay indicios de que se haya desviado nada de ese material.
There are no indications that any of this material has been diverted.
Esto nos ha desviado de la acción.
That relitigation has diverted us from action.
:: Será desviada para alguno de los usos citados.
:: Will be diverted to any of the uses mentioned.
Mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas
Goods shipped to Kuwait but diverted
Se han desviado de sus objetivos originales.
They have been diverted from their initial purpose.
Emiten facturas falsas y el dinero es desviado a la cuenta de Jersey.
They issue fake bills and the money is diverted to the Jersey account.
Si la atención del general es desviada por una mujer del sexo opuesto por la que ha demostrado cierto interés nos daría tiempo de hacer el cambio.
If the attention of the General is diverted by a woman of the opposite sex in whom he has already expressed an interest, I would have time to affect the switch.
Tanta agua es desviada a las ciudades y las tierras de agricultura del Oeste Americano que la mayoría de los años no logra alcanzar el mar.
So much water is diverted to the cities and farmland of the American West that most years, it no longer reaches the sea.
Pero fueron desviadas.
But they were diverted.
Los recursos son desviados.
Resources are diverted.
Algo les había desviado.
Something had diverted them.
Los acueductos fueron desviados.
The aqueducts were diverted.
–Han desviado el agua.
"They've diverted our water.
Nos han desviado hacia Deimos.
“We’ve been diverted to Deimos.
—Han desviado el avión de mis padres.
“My parents’ plane was diverted.
El río Kern también fue desviado.
The Kern River was diverted as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test