Translation for "es derramada" to english
Es derramada
Similar context phrases
Translation examples
it is spilled
Barra el aldicarb derramado y vierta en contenedores.
Sweep spilled aldicarb into containers.
Recoja el material derramado con una aspiradora.
Vacuum spilled material.
Hemos visto sangre inocente derramada.
We have seen innocent blood spilled.
Hace un rato alguien nos habló de la sangre derramada.
Somebody spoke about the spilling of blood.
Y entonces fue derramada.
And then it was spilled.
He derramado el café.
I spilled the coffee.
No se había derramado ni una gota.
Not a drop had spilled.
—¿Y se ha derramado sangre? Pero ¿por qué?
“And blood was spilled? But why?”
No se ha derramado ni una gota.
Didn't spill a drop.'
¡Vuestra sangre será derramada!
Your blood shall be spilled!
¡Has derramado mi bebida!
You’ve spilled my drink!”
Esperamos que las lágrimas derramadas por las víctimas inocentes lleven a una mitigación de su sufrimiento.
We hope that the tears shed by the innocent victims will lead to an alleviation of their suffering.
Por consiguiente, esa persona no ha derramado sus lágrimas de cocodrilo ante la expulsión de eritreos de Etiopía por estar sinceramente preocupado por los afectados.
Therefore, his crocodile tears about the expulsion of Eritreans from Ethiopia had been shed not out of genuine concern for the individuals affected.
Se han derramado mucha sangre y muchas lágrimas para resolverla.
So much blood and tears have been shed to resolve it.
Ellos son los únicos responsables de cada gota de sangre derramada en territorio sirio desde el comienzo de la crisis hasta el día de hoy.
They are fully responsible for every drop of blood shed on Syrian soil from the outset of the crisis to the present day.
Se ha derramado demasiada sangre.
Enough blood has been shed.
Mientras otros comerciaban con el régimen racista de Sudáfrica, sangre cubana fue derramada para contribuir a la independencia de ese país.
While other countries had traded with the racist regime in South Africa, Cubans had generously shed their blood for South African independence.
Lo más importante son las lágrimas derramadas y el sufrimiento experimentado.
The most important thing is that tears were shed and suffering was felt.
23. En el Pakistán, los mohajirs, que han derramado su sangre por la independencia del país, son tratados como ciudadanos de segunda clase.
23. In Pakistan, the Mohajir, who had shed their blood for the country's independence, were being treated as second—class citizens.
En esas tierras santas de las tres grandes religiones reveladas, se ha derramado demasiada sangre y se ha sufrido demasiado.
Too much blood has been shed and too much suffering endured in that land holy to the three great revealed religions.
25. Se ha derramado demasiada sangre impunemente.
25. Too much blood has been shed with impunity.
La sangre derramada será siempre derramada.
The blood that is shed will always be shed.
No ha derramado ni una lágrima;
Hasn’t shed a tear.
Argüir que las lágrimas derramadas por la primera son superiores a las derramadas por el segundo es una tontería.
To argue that the tears shed for one are superior to the tears shed for the other is silly.
Pero tu sangre fue derramada por mí,
But that Thy blood was shed for me,
—La sangre derramada de Osiris.
       'The shed blood of Osiris.'
Pero ya se había derramado sangre.
But first blood had been shed.
No había derramado ni una sola lágrima por él.
I was yet to shed a tear.
Pero no había derramado una sola lágrima.
But she had not shed a tear.
No ha derramado una sola lágrima.
She has not shed a tear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test