Translation for "es calculado" to english
Translation examples
Cuotas o créditos calculados
Assessments/credits calculations
Calculado por persona
Calculated per person
(si no se dispone de la calificación calculada)
(if calculated rate is not available)
(*): Dato calculado por UDAPE.
* Datum calculated by UDAPE.
* Calculado por el Mecanismo.
* Calculated by the Mechanism.
Costos (calculados para un año)
Costs (calculated for one year)
d/ Calculadas en el 3%.
d Calculated at 3 per cent.
Cada movimiento que hago es calculado.
Every move I make is calculated.
Esto que hacemos aquí, es calculado. ¿Sí?
This, what we do here, this is calculated, okay?
La verdadera fortuna es calculada, es implacable... incluso criminal.
Real fortune is calculated. It's relentless. Fucking criminal, even.
Todo lo que Anna hace es calculado.
Everything that Anna does is calculated.
"El cargo de financiamiento del período es calculado aplicando la tasa periódica del balance de cuenta sujeto al cargo financiero para cada día en el período de cobro, agregando juntos todos los cargos financieros diarios."
"The finance charge for billing period is calculated" "by applying the periodic rate to the account balance" "subject to finance charge for each day in the billing period,"
Todo estaba calculado.
Everything was calculated.
No había calculado nada.
There were no calculations for it.
Y también estaba más calculada.
It was also more calculated.
–Pero, ¿qué ha calculado?
“But what does it calculate?”
—Ellos tenían todo calculado.
They had everything calculated.
Todo estaba muy calculado.
It was all very calculated.
Temerario, pero calculado.
Reckless, but calculated.
Era algo inteligente, calculado.
It was smart, calculated.
de inocencia calculada.
calculated innocence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test