Translation for "es así como" to english
Es así como
Translation examples
that is how
Y así debe ser.
This is how it should be.
De ser así, ¿cómo?
If so, how?
Así es como lo entiende el Gobierno de la República de Burundi y así es como se propone actuar.
That is how the Government of the Republic of Burundi sees the international community's support and that is how it intends to proceed.
Esperamos que así sea.
We hope that that is how it will be.
Así lo entendemos y así lo adelantaremos.
That is how we see it and how we wish to move forward.
Así lo planteó una de las partes en la comisión tripartita y así lo aceptaron las otras dos partes.
That is how it was formulated by one of the parties of the tripartite commission and that is how it was accepted by the other two parties.
Así están las cosas.
That is how things are.
Así es como termina.
That is how terrorism ends.
Así debe ser.
That is how it should be.
Es así como nació la NSS.
That is how the NSS came to be established.
Es así como desmantelaremos Sandstorm.
That is how we bring down Sandstorm.
Entonces es así como se hace.
So THAT is how it should be done.
¿Es así como quieres jugar?
If that is how you want to play...
¿O es así como se escribe realmente, no?
Or that is how you spell it, isn't it?
Es así como los goa'uld lo perciben.
That is how the Goa'uld perceive it.
es así como jugaremos.
WELL, IF THAT'S HOW YOU WANNA PLAY IT, THEN THAT IS HOW WE WILL PLAY IT.
¿De verdad cree que es así como funciona este mundo?
Do you really think that is how this world works?
Es así como pienso en ti, en tu alta torre.
That is how I think of you in your tall tower.
Ergo, es así como la relación funciona.
Ergo, that is how the relationship works.
Así eran las cosas, así era él;
That was how it was; that was how he was;
Así comenzó todo, y así continuó.
And that’s how it started. And how it continued.
Pues bien, si las cosas eran así, sencillamente, eran así como eran.
            If this was how it was then this was how it was.
Así fue desde el principio, y así siguió hasta el final.
That was how it was at the start, and how it went on, to the end.
Así es como se hace, así es como funciona el mundo.
That is how it is done, that how the world works.
Así de complicada es la cosa; y así de interesante.
That is how complicated the story is, and how fascinating.
—Pero no es así como…
“But that is not how—”
this is how
¿Es así como lo imaginaste?
- This is how you imagined it?
Es así como hacemos.
This is how we do it.
Es así como termina.
So, this is how it ends.
Es así como son diferentes.
This is how you're different.
Es así como quedamos embarazadas.
This is how we get pregnant.
Es así como funciona.
So this is how it works.
Es así como sobreviví.
This is how I survived.
Es así como sucede.
This is how it happens.
Es así como hago desastres.
This is how I roll.
Hay que fijar la tira de tela así… y así.
Fasten the cloth strip thus ... and thus.
Tenderemos nuestras redes así y así.
We will lay our net thus and thus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test