Translation for "es adscribir" to english
Es adscribir
  • is to ascribe
  • is ascribing
Translation examples
is to ascribe
El apartado 6 del párrafo 1 del artículo 50 de la ley establece que el Inspector de ética de los periodistas, actuando en cumplimiento de las conclusiones de los expertos, adscribirá las publicaciones de prensa, los materiales audiovisuales, los programas de radio y televisión o las emisiones de radio, los medios de comunicación de la sociedad de la información y otros medios de comunicación y/o su contenido a las categorías de material erótico, pornográfico y/o violento e informará a la Inspección Estatal Tributaria, dependiente del Ministerio de Finanzas, sobre las publicaciones impresas de carácter erótico y/o violento; el párrafo 5 del artículo 50 de la ley establece que un grupo de expertos actuará bajo las órdenes del Inspector de ética de los periodistas, presentando conclusiones sobre la adscripción de publicaciones impresas, materiales audiovisuales, programas de radio o televisión o emisiones, sitios web y otros medios de comunicación y/o su contenido a la categoría de materiales eróticos, pornográficos y/o violentos; el Inspector de ética de los periodistas aprobará la composición de ese grupo de expertos; los expertos serán responsables por la imparcialidad de sus conclusiones; el grupo de expertos trabajará de conformidad con el reglamento que ha de aprobar el Inspector de ética de los periodistas y sus actividades se financiarán con cargo al presupuesto estatal de la República de Lituania.
Article 50(1)(6) of the law provides that the Inspector of Journalist Ethics acting in compliance with the conclusions of experts, shall ascribe press publications, audiovisual works, radio and television programmes or broadcasts, the information society media and other media and/or their contents to the categories of erotic, pornographic and/or violent character, and inform the State Tax Inspectorate under the Ministry of Finance about press publications of erotic and/or violent character; article 50(5) of the law provides that a group of experts shall operate under the Inspector of Journalist Ethics, presenting conclusions with respect to ascription of press publications, audiovisual works, radio and television programmes or broadcasts, websites or other media and/or their contents to the categories of erotic, pornographic and/or violent character; the Inspector of Journalist Ethics shall approve the composition of this group of experts; experts shall be responsible for the fairness of their conclusions; the group of experts shall work in accordance with the regulations to be approved by the Inspector of Journalist Ethics, and their activities shall be financed with the funds of the state budget of the Republic of Lithuania.
81. Los debates teóricos y prácticos celebrados en los últimos años y las recomendaciones formuladas en conferencias, foros y mesas redondas convocadas por organizaciones voluntarias de las minorías nacionales de Ucrania exigen que se definan más claramente los enfoques y criterios que permitan adscribir a los representantes de cualquier grupo étnico de Ucrania a una determinada minoría nacional.
81. Discussions in recent years both in theory and in practice, and the recommendations of conferences, forums and round tables organized by Ukraine's national minority voluntary organizations require a clearer definition of the approaches and criteria that could be used to ascribe the representatives of one or another of Ukraine's ethnic groups to a particular national minority.
Dispone también que los criterios para adscribir la información pública a la categoría perjudicial para el desarrollo físico, mental o moral de los menores estarán definidos en la Ley de protección de menores contra los efectos perjudiciales de la información pública, mientras que el procedimiento para controlar la información que no se debe publicar y cuya publicación debe limitarse estará establecido por el Gobierno de la República de Lituania.
It also provides that the criteria for ascribing public information to information which has a detrimental effect on the physical, mental or moral development of minors shall be defined in the Republic of Lithuania Law on the Protection of Minors against Detrimental Effect of Public Information, whereas the procedure for controlling information not to be published and for publishing restricted public information shall be established by the Government of the Republic of Lithuania.
134. En la nueva Ley de información al público (reformulada) en vigor desde septiembre de 2006 se fijan nuevas funciones al Inspector de Ética Periodística, como las siguientes: i) adscribir las publicaciones de prensa, los materiales audiovisuales, los programas de radio y televisión o las emisiones de radio, los medios de comunicación de la sociedad de la información y otros medios de comunicación y/o su contenido a las categorías de material erótico, pornográfico y/o violento (anteriormente cumplía esta función la Comisión de Ética de Periodistas y Editores); ii) supervisar la información pública en los medios de comunicación, exceptuados los programas de radio y televisión.
134. The new Law on the Provision of Information to the Public (recast) in force since September 2006 sets several new functions for the Inspector of Journalist Ethics, i.e. (i) to ascribe press publications, audiovisual works, radio and television programmes or broadcasts, the information society media or other media and/or their content to the categories of information of erotic, pornographic and/or violent nature (previously, this functions was carried out by the Ethics Commission of Journalists and Publishers); (ii) carry out monitoring of public information in the media, with the exception of radio and television programmes.
Pero lo fascinante es que no necesitamos adscribir ninguna intencionalidad a los viajes de la luz.
But the fascinating thing is that we don’t need to ascribe any intentionality to light’s wanderings.
La contrasemántica de los deconstruccionistas, su rechazo a adscribir un significado estable a los signos son estrategias bien conocidas en la teología negativa.
The counter-semantics of the deconstructionist, his refusal to ascribe a stable significance to the sign, are moves familiar to negative theology.
Los antiguos mitos eran muy sospechosos, pero probablemente contenían unos pocos residuos de antigua sabiduría, como adscribir la divinidad a los cuerpos celestiales.
The old myths were highly suspect, but they probably contained a few fossils of ancient wisdom, such as ascribing divinity to the heavenly bodies.
A condición de que se me dé la oportunidad de eliminar ciertas exageraciones emocionales, que me siento inclinado a adscribir a su ira o a la amargura que ha ido acumulando.
On condition that I am first given an opportunity to remove certain emotional exaggerations, which I am inclined to ascribe to your anger or your accumulated bitterness.
Es interesante que, incluso después de que Blackett y su colaborador Giuseppe Occhialini fueran inducidos por el descubrimiento de Anderson a publicar sus resultados un año más tarde, aún dudaban en adscribir esta partícula a la propuesta de Dirac.
It is interesting that even after Blackett and his collaborator, Giuseppe Occhialini, were finally induced by Anderson’s discovery to publish their results a year later, they were still hesitant to ascribe this particle to Dirac’s proposal.
Sin embargo, aunque podamos imaginar que medimos la posición y luego el momento de la partícula A, y adscribir así una «realidad» a dichos atributos en la partícula B, no podemos de hecho medir ambos atributos con exactitud en un instante dado para la partícula A, y, en consecuencia, tampoco podemos conocerlos ambos con exactitud para la partícula B.
However, even if we can imagine measuring the position and then the momentum of particle A, and thus ascribe a “reality” to those attributes in particle B, we cannot in fact measure both these attributes precisely at any one time for particle A, and thus we cannot know them both precisely for particle B.
En 1899, siendo estudiante en el Politécnico de Zúrich, había escrito a Mileva Marić diciéndole que «la introducción del término “éter” en las teorías sobre electricidad ha llevado a la concepción de un medio cuyo movimiento puede describirse sin que, en mi opinión, se le haya podido adscribir significado físico alguno».[17] Sin embargo, aquel mismo mes se hallaba de vacaciones en Aarau, trabajando junto con un maestro de su antigua escuela en la búsqueda de un método para detectar el éter.
As a student at the Zurich Polytechnic in 1899, he had written to Mileva Mari that “the introduction of the term ‘ether’ into theories of electricity has led to the conception of a medium whose motion can be described without, I believe, being able to ascribe physical meaning to it.”17 Yet that very month he was on vacation in Aarau working with a teacher at his old school on ways to detect the ether.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test