Translation for "es adorado" to english
Es adorado
  • is worshiped
  • it is worshiped
Translation examples
is worshiped
Y la cordillera neuada es también reuerenciada y adorada de los indios.
And the snowy mountains are also revered and worshipped by the Indians.
En realidad, esas armas nunca han sido tan alabadas y adoradas, y nunca ha sido tan manifiesto que se evalúan sobre la base de la identidad de quienes las poseen y no de sus capacidades destructivas.
Indeed, never have they been so prized and worshipped, and never has it been so clearly asserted that they are evaluated on the basis of the identify of those who possess them, rather than their destructive capacities.
En lugar de Alá, el único Dios que debe ser adorado, hizo de sí mismo un nuevo dios en este planeta y desea esclavizar a todos como si fuesen una manada de animales.
Instead of Allah, the only God who should be worshipped, it made itself a new god on this planet and wants to enslave everyone as if they were a herd of animals.
Dicen que la televisión es adorada como la religión.
They're saying television is worshipped like a religion.
Creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, y con el Padre y el Hijo es adorado y glorificado y ha hablado por medio de los profetas.
And I believe in the Holy Ghost, the Lord and giver of life, Who proceeds from the Father... Who with the Father and the Son together... is worshipped and glorified, who spoke by the prophets.
es el ídolo que es adorado en todos los santuarios.
it's His idol that is worshipped in every shrine
De acuerdo con la historia había un Wong Shang durante la dinastía Sung quien es adorado en el Templo del pecado de Hong Kong.
According to history there was a Wong Shang during the Sung Dynasty who is worshiped in Hong Kong's Wong Tai Sin Temple.
¿Qué es un Dios, sino un ser que es adorado por sus inferiores?
What is a God, but a being that is worshipped by those beneath?
Un mesías moderno cuyo símbolo es adorado por los meros mortales a sus pies, un dios que le arranca de las manos al destino las decisiones.
A modern-day messiah whose symbol is worshiped by the mere mortals at his feet, a God who rips decisions out of the hands of fate.
Y ahora ella es adorado como una reina.
And now she is worshipped as a queen.
Adoradas como diosas por,
Worshipped as goddesses by,
Adorad a Trell y esperad…
Worship Trell and wait…”
¡Qué ídolos había adorado!
What idols he had worshipped!
Habían adorado a Azim, ¿no?
But they’d been worshipers of Azim, hadn’t they?
No quiero ser adorada.
I don’t want to be worshipped.
Soy adorado en algunas partes de Borogravia.
I'm worshipped in parts of Borogravia.
¿Qué se siente al ser adorado?
How does it feel to be worshipped?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test