Translation for "es acumula" to english
Es acumula
Translation examples
Se cree que es poco probable que se acumule en los ecosistemas (BMU, 2000).
Ecosystem accumulation is thought to be unlikely (BMU, 2000).
El radón es un gas natural que se acumula en concentraciones elevadas en interiores.
Radon is a naturally occurring gas that accumulates to higher levels indoors.
El Fondo de Dotación acumula inversiones y también recibe contribuciones voluntarias.
The Endowment Fund accumulates investments and also receives voluntary contributions.
Esto significa que el fentión no persiste ni se acumula en el suelo (EU 2005).
This implies that fenthion does not persist and accumulate in the soil (EU 2005).
El paratión no se acumula en los tejidos.
Parathion does not accumulate in tissues.
El crecimiento es importante porque se acumula a lo largo del tiempo.
Growth was important because it accumulated over time.
El APP se descompone rápidamente y no se acumula en la cadena alimentaria.
APP breaks down rapidly and does not accumulate in the food chain.
Haití acumuló un déficit público de 3.000 millones de gourdes.
Haiti accumulated a public deficit of 3 billion gourdes.
—La consciencia se acumula.
Consciousness accumulates.
—No permita que se acumule.
Do not let it accumulate.
Se acumuló en él la decisión.
Decision accumulated in him.
Todo se acumula y nada se desecha.
Everything accumulates and nothing is wasted.
Tan solo lo acumulas.
You merely accumulate it.
El aguanieve se acumuló en Yantai.
The sleet accumulated in Yantai.
Se le acumuló arenilla en los dientes.
Grit accumulated in his teeth.
Poco a poco acumulas los fragmentos de ella que ya no están.
Gradually, you accumulate the parts of her that are gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test