Translation for "es acertar" to english
Es acertar
Translation examples
is to succeed
Quiero acertar en lo que estoy haciendo;
"I want to succeed in what I'm doing;
Si por una proeza o buena fortuna, o porque mi tonali así lo destinara, pudiera acertar a matar a Chimali, entonces podría escoger entre dos cosas.
If, through prowess or sheer good fortune or because my tonáli decreed it, I should succeed in killing Chimali, then I would have two choices.
Incluso si lo logramos, debemos acertar nuestro objetivo dentro de un margen muy breve, y todo aquello que genere un retraso (como un problema en el programa de operaciones) disminuye nuestra probabilidad de éxito.
Even if they succeed entirely, we must be able to strike our actual objective within a very narrow window of time, and anything which makes that window narrower—like a delay in the ops schedule—decreases the odds of our final success.
Si arrojarais una piedra en un estanque, y en el segundo intento lograrais acertar con otra piedra el centro del primer círculo, y en el instante preciso (de modo de no crear una confusión al esparcirse la ola, pero sí profundizar el rizo), entonces os acercaríais al arte de Bola de Miel.
If you were to toss a pebble into a pond and succeed on your next attempt to drop a second pebble into the center of the first circle, and at just the right instant (so that you would create no confusion on the going-out of the wave but would deepen the ripple) then you would be close to Honey-Ball’s art.
Esa catalana magnífica, madraza de casi todos los grandes escritores latinoamericanos de las últimas tres décadas, se dio el trabajo de leer mi libro y a las pocas semanas me llamó para anunciarme que estaba dispuesta a ser mi agente y advertirme que si bien mi novela no estaba mal, eso no significaba nada, cualquiera puede acertar con un primer libro, sólo el segundo probaría que yo era una escritora.
That magnificent Catalan, doting mother to nearly all the great Latin American writers of the last three decades, took the trouble to read my book and within a few weeks called to tell me that she would like to be my agent, and also to warn me that even though my novel wasn’t bad, that didn’t mean very much—anyone can succeed with a first book, only the second would prove I was a writer.
La Organización de Defensa de las Víctimas de la Violencia confirma los esfuerzos del gobierno y de las Naciones Unidas en la realización de los derechos de la mujer, y apela con firmeza todos los gobiernos a tomar medidas efectivas para acertar los logros, condición de progreso.
The Organization for Defending Victims of Violence confirms the efforts of government and the UN in the realisation of women' rights, and strongly urges all to take effective action for the preservation of achievements, provision of commitments.
Dadas las posibles necesidades de planificación y despliegue en el primer semestre de 2004, será fundamental acertar con este proceso.
Given the likely planning and deployment requirements in the first half of 2004, getting that process right will be critical.
Naturalmente, también tenemos que acertar en el aspecto científico.
We must, of course, also get the science right.
75. El enfoque sobre los niños con discapacidad adoptado por Escocia se basa en el modelo denominado "Acertar con cada niño".
75. Scotland's approach to disabled children is founded in the `Getting it Right for Every Child' (GIRFEC) approach.
Si no hay coordinación dentro del marco de los gobiernos nos parece difícil que podamos acertar con una terapia adecuada y encontrar soluciones.
Without coordination at the government level it seems to us unlikely we can find the right remedy. Solutions are hard to find.
Pese a los esfuerzos por prever el rendimiento de las distintas clases de activos y estructurar en consecuencia las asignaciones, no es fácil acertar todas las veces.
79. While efforts were made to anticipate the performance of asset classes and to structure the allocation accordingly, it was not easy to be right all the time.
A veces, acertarás.
Sometimes you’ll be right.
No acertarás todas las veces. Es imposible acertar todas las veces.
‘You’re not going to get it right every time. It’s impossible to get it right every time.
Tenía que acertar esta vez.
He had to get it right this time.
Azzie había vuelto a acertar.
Azzie was right again.
—¡Orejas Largas acertar!
Long Ears is right!
Volvió a acertar, por supuesto.
He was right again, of course.
Hay que acertar en el momento adecuado.
you have to hit the right moment.
¿Sería capaz de acertar con la colocación?
Could he get the placement right?
Es difícil acertar, ¿verdad?
It’s hard to get it right, isn’t it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test