Translation for "erradicamos" to english
Erradicamos
verb
Similar context phrases
Translation examples
Si erradicamos la pobreza, también podríamos impedir las guerras.
If we eradicate poverty, we could also prevent war.
Estamos en vías de eliminar las muertes a causa del paludismo, y con un impulso final podremos erradicar la poliomielitis, como erradicamos la viruela hace mucho tiempo.
We are on track to eliminate deaths from malaria, and with a final push we can eradicate polio, just as we did smallpox a long time ago.
El desarrollo es sostenible sólo si erradicamos la pobreza, fomentamos el empleo, alentamos la integración social, aplicamos una forma de gobierno democrática, promovemos la igualdad entre los sexos y respetamos todos los derechos humanos.
Development is sustainable only if we eradicate poverty, promote employment, foster social integration, implement democratic governance, promote gender equality and respect all human rights.
¿Cómo podemos poner fin al terrorismo si no tenemos en cuenta la esencia que caracterizaría el diálogo entre civilizaciones, culturas y religiones y mejoraría el entendimiento mutuo y la tolerancia? ¿Cómo podemos terminar con el VIH/SIDA cuando el beneficio sigue siendo el criterio que guía a los laboratorios farmacéuticos? ¿Cómo ponemos fin a la inexorable degradación del medio ambiente cuando a las empresas poderosas les preocupa poco el futuro del planeta? ¿Cómo erradicamos el flagelo de las drogas cuando los traficantes de drogas se sienten irremediablemente atraídos por el dinero fácil?
How can we put an end to terrorism unless we take into account the ferment that would characterize the dialogue among civilizations, cultures and religions and enhance mutual understanding and tolerance? How can we overcome HIV/AIDS if profit remains the criterion that guides the pharmaceutical laboratories? How do we put an end to the inexorable degradation of the environment when powerful corporations care little for the future of the planet? How do we eradicate the scourge of drugs when drug traffickers are irresistibly drawn to easy money?
- David, ya te lo dije, estos no pueden ser de aquí erradicamos nuestro saltamontes.
- David, I told you, they could not be from here. We eradicated our leafhoppers.
Lo que quería decir es que quitando el testículo podemos decir que erradicamos el cáncer de su cuerpo.
What I mean to say is that by removing the testicle we feel strongly that we can eradicate the cancer from your body.
Son bastante débiles aquí en el Reich, pero no los erradicamos por completo a no ser que yo sepa dónde encontrarlos.
They're pretty weak here in the Reich, but they're not altogether eradicated unless I know where to find them.
¿Erradicamos el terror?
Have we eradicated terror?
Y se están reproduciendo mas rápidamente de lo que los capturamos o erradicamos.
And they're reproducing faster than we can capture or eradicate them.
No lo comprendo. Lo erradicamos.
I don't understand, we eradicated it.
La Vieja Empresa. Eliminamos obstáculos, erradicamos molestias, extirpamos extramidades pesadas y odontología perversa.
Obstacles obliterated, nuisances eradicated, bothersome limbs removed and tutelary dentistry.
Si no erradicamos estas criaturas inmediatamente... reducirán la base entera a un montón de chatarra
If we don't eradicate these creatures immediately, they will reduce the entire base to a scrap heap!
Pero fue hace sólo tres años que descubrimos su red y los erradicamos.
But it was only three years ago that we uncovered their network and eradicated them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test