Translation for "era tan áspera" to english
Era tan áspera
  • it was so rough
Similar context phrases
Translation examples
it was so rough
El papel es tan áspero y grueso que me da escalofríos.
The paper is so rough and thick it makes me creepy.
—Mis manos son tan ásperas —dijo con voz clara.
“My hands are so—so rough,” she said indistinctly.
El camino era tan áspero y serpenteante que Juana pensó que no debían avanzar más de tres millas por hora.
But the trail was so rough, and so winding, that Joan believed the progress did not exceed three miles an hour.
—¿Y este quién es? ¡Drenis! —Su mano callosa es tan áspera como para hacer daño cuando agarra a Drenis por el mentón.
“And who is this? Drenis as well!” The man’s calloused hand is so rough as to be painful when he grabs Drenis by the chin.
Te dejaba la cabeza blanca como si envejecieras de golpe, te quedaban las manos tan ásperas que ya no las volvías a tener como antes.
It left your head white as if you’d suddenly aged, and your hands so rough they’d never be the same again.
Si dejas de mostrarte tan áspero y rudo, quizá podamos llegar a descubrir qué es lo que te lleva a ser desagradable.
If you’ll stop being so rough and tough, maybe we can find out why you like being disagreeable.’
La gente del coro, me refiero: de repente, Sadie se volvió hacia los fieles, bajó ambas palmas y se puso a vociferar con una voz tan áspera que hasta a mí me raspó la garganta.
That is, until Sadie turned to the congregation, lowered both palms to belt out a verse, and her voice was so rough it scratched my throat.
Unos dedos nudosos la sostenían, agarrados fuertemente a sus brazos y piernas, a su cuerpo, e incluso al cuello y la cabeza; dedos tan ásperos que parecían de madera.
Gnarled fingers held her fast, locked tightly about her arms and legs, her body, even her neck and head—fingers so rough they felt as if they were made of wood.
Di un largo paseo hacia el Norte de la ciudad, saliendo a los pastos donde el terreno era tan áspero que no había podido ser nunca cultivado y la alta y enmarañada hierba roja de tiempos pretéritos seguía creciendo sobre lomas y barrancos.
I took a long walk north of the town, out into the pastures where the land was so rough that it had never been ploughed up, and the long red grass of early times still grew shaggy over the draws and hillocks.
Recorrían a diario una buena distancia, y durante las grandes cacerías a menudo acababan en tierras tan ásperas que pasaban cuatro o cinco días hasta que conseguían reunirse de nuevo en la siguiente casa-disco y su huerto.
They walked a long distance every day, and during their big hunts they often ended up in terrain that would have been a disaster to run in, terrain so rough that it was often four or five days before they all managed to find each other again, at the next disk house in its orchard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test