Translation for "era piso" to english
Era piso
Translation examples
it was floor
piso 44).
44th Floor).
Avenue, piso 23*
23rd Floor
Edificio/Piso
Location/floor
Con su ayuda, conseguí subir al último piso, es decir al cuarto piso.
With his help, I managed to slip up to the top floor of the building ... in other words the 4th floor.
b) El segundo piso;
(b) on the second floor;
El piso de tierra no está nivelado.
The dirt floor was not levelled.
piso 49).
49th Floor).
Décimo piso, noveno piso
Tenth floor, ninth floor .
Primer piso, segundo piso
First floor, second floor ...
Pero no había piso.
But there was no floor.
De piso en piso, Teresa fue recuperando su valor.
Floor by floor, she began to regain her courage.
—No, es un piso más arriba.
Not on this floor.
No hay nada en este piso.
“There’s nothing on this floor.”
¿En qué piso estás tú?
What floor are you on?
Los patrulleros los acompañaron, y todo el grupo pasó de piso en piso.
The patrolmen went with them, the whole crowd going floor to floor.
Al comprar una participación, el afiliado adquiere el derecho a utilizar un piso.
By buying a share, the member acquires the right to the use of a flat.
El derecho a la concesión y la adquisición de un piso se basa en el porcentaje de la disfunción orgánica; se otorgan préstamos de vivienda para la adquisición de un piso o una casa, la construcción de una casa, la mejora de las condiciones de vida y la ampliación del espacio vital.
The right to granting and purchasing a flat is realised in accordance with the percentage of organism impairment, and housing loans are granted for the purchase of a flat or a house, for the construction of a house, for the improvement in living conditions and for the extension of living space.
- obras de piso, casa o garaje;
Flat, house or garage adjustment; and
Alquiler de piso o casa
Rent for flat/house
Maltrato de una persona residente en un piso o casa de uso común (violencia en el hogar)
Maltreatment of a person living in commonly used flat or house (domestic violence)
Cuando la policía entró en el piso, el fallecido "acababa de saltar por la ventana".
When they entered the flat, the deceased "had just jumped out of the window".
El 15 de agosto golpearon a una anciana hasta matarla en su piso del centro de Pristina; el 2 de agosto una mujer, así como también su hija de 10 años, presenció el asesinato de su anciano padre en su piso de Pristina.
On 15 August, an elderly woman was beaten to death in her flat in the centre of Pristina; on 2 August, a woman and her 10—year—old daughter witnessed the murder of her elderly father in their flat in Pristina.
13. Según testigos oculares de algunas de las expulsiones de junio de 1993 los soldados del HVO rodearon edificios de apartamentos, dispararon con ametralladoras y fueron de piso en piso gritando que buscaban a "Balije" (expresión despectiva con que se califica a los musulmanes).
Eye-witnesses to some of the evictions in June 1993 report that HVO soldiers surrounded apartment buildings, shot off machine guns, and went from flat to flat, shouting that they were searching for "Balije" (a derogatory term for Muslims).
Unos días antes de detenerle habían registrado su piso.
They had searched his flat a few days before his arrest.
En mi piso… Probablemente en mi piso.
In my flat . . Probably in my flat.
Que ya las pondría él a secar en su piso. ¿Piso?
He’d set them out to dry at his flat. Flat?
Nada en este piso lo es.
Nothing in this flat is.
No está en el piso.
He’s not in the flat.
¿Estaría en el piso?
Was she even in the flat?
Porque en el piso no había nada.
If so, it wasn’t in the flat.”
El piso estaba silencioso.
The flat was silent.
El piso y el local.
The flat and the shop.
No era un piso grande.
It was not a big flat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test