Translation for "era la pradera" to english
Era la pradera
  • it was the meadow
  • it was the prairie
Translation examples
it was the meadow
Los manglares, las praderas marinas, las marismas saladas y los arrecifes desempeñan una función vital en el ciclo reproductivo de muchos peces y especies marinas.
Mangrove forests, seagrass meadows, salt marshes and coral reefs play a vital role in the reproductive cycles of many fish and marine species.
Desde 1994, de conformidad con los reglamentos de la Comunidad Europea, la pesca con redes de arrastre de fondo en praderas de posidoneas está prohibida en el Mediterráneo.
Since 1994, under European Community regulations, fishing with bottom-trawl nets above the Posidonia Meadows is prohibited in the Mediterranean.
Debemos proteger y fortalecer los sumideros de carbono costeros naturales, como las marismas, los manglares, las praderas de fanerógamas y los bosques de algas marinas.
We must protect and enhance natural coastal carbon sinks, including tidal salt marshes, mangroves, seagrass meadows and kelp forests.
Debido al predominio del relieve de montaña una parte considerable de las tierras agrícolas se utiliza como praderas y pastizales.
Because of the predominantly mountainous relief, much of the agricultural land is pasture land or meadow.
· Praderas 86.000
Meadows 86,000 ha;
Croacia prohíbe la pesca de arrastre en las praderas submarinas.
Croatia prohibits trawling above sea grass meadows.
El objetivo era reunir datos espaciales en tiempo real para identificar y evaluar (en el espacio y en el tiempo) la cubierta de nieves, los glaciares y las praderas húmedas.
The objective was to collect space data in real time in order to identify and evaluate (spacially and temporally) snow, glacier and wet meadow coverage.
Sólo una de las Partes (VUT) consideró que el efecto de la posible elevación del nivel del mar sobre los manglares y las praderas marítimas sería levemente positivo.
Only one Party (VUT) estimated that the effect of possible sea-level rise on mangrove populations and sea meadows would be slightly positive.
Hill se retiraba pradera por pradera.
Hill retreated meadow by meadow.
La pradera está vacía.
The meadow is empty.
Ese día, en la pradera.
That day, in the meadow.
¿En medio de una pradera?
The middle of a meadow?
La pradera estaba vacía.
The meadow was empty.
Cayeron en una pradera.
They landed in a meadow.
Ya está en la pradera. Se ha ido.
‘He’s in the meadow. Gone.’
Camina por la pradera.
Walk through the meadow.
Nos quedaremos en la pradera.
We're staying in the meadow."
it was the prairie
La región oriental se caracteriza por la variedad de sus aspectos físicos y geográficos, en los que alternan llanuras con extensas praderas y zonas boscosas, surcadas por una extensa red de cursos de aguas superficiales.
The eastern region is characterized by the variety of its physical and geographical features, in which plains alternate with extensive prairies and wooded areas crossed by an extensive network of surface watercourses.
Como ejemplo citó una actividad de evaluación integrada centrada en la producción agrícola en las praderas canadienses.
As an example, it identified an integrated assessment which focuses on agriculture production on the Canadian prairies.
El dispersómetro se aplicó a la cartografía en relación con la nieve y la morfología del hielo en la Antártida, así como para levantar mapas de la humedad de los suelos en las praderas del Canadá.
The scatterometer was applied for mapping snow and ice morphology over Antarctica and for soil moisture mapping over the Canadian Prairies.
Aun los países con una amplia cubierta forestal tienen zonas de cubierta forestal reducida, incluso desiertos y praderas nativas, en que usualmente no hay árboles.
Even countries with high forest cover had areas of low forest cover, including deserts and native prairies where trees did not commonly occur.
En los Estados Unidos se produce en Colorado y Nevada y en Canadá en las praderas de Ontario.
In the United States it is cultivated in Colorado and Nevada, and in Canada in the prairies of Ontario.
36. La geografía de los Estados Unidos continentales es muy variada, con grandes cordilleras, llanas praderas despejadas y numerosos ríos.
36. The geography of the continental United States is widely varied, with great mountain ranges, flat open prairies, and numerous rivers.
El Canadá, aunque técnicamente es un país afectado con tierras áridas que corren el riesgo de desertificarse en el extremo meridional de las provincias de las praderas, ha enfocado la Convención desde la perspectiva de fortalecer la cooperación con los países en desarrollo afectados.
Though technically an affected country, with drylands at risk from desertification in the southern extreme of the Prairie Provinces, Canada has approached the Convention from the perspective of strengthening cooperation with affected developing countries.
22. La geografía de los Estados Unidos continentales es muy variada, con grandes cordilleras, llanas praderas despejadas y numerosos ríos.
22. The geography of the continental United States is widely varied, with great mountain ranges, flat open prairies, and numerous rivers.
56. El Canadá tiene extensas zonas de tierras secas y ha venido luchando desde el decenio de 1930 contra la degradación de las tierras de praderas.
56. Canada has extensive drylands and has been grappling with land degradation on the prairies since the 1930s.
Estamos en las praderas.
We are on the prairie.
La pradera no es mía.
It ain’t my prairie.”
¡Esta es la vida de las praderas!
- This is the life of the prairie.
Al norte, praderas.
Northward, prairie;
Noche en las praderas
NIGHT ON THE PRAIRIES
La pradera era infinita.
The prairie seemed endless.
Así eran las praderas.
Those were the prairies.
—¿Dónde está Pradera?
"Where's High Prairie?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test