Translation for "era imprudente" to english
Translation examples
Declaraciones que el autor sabe que son falsas; declaraciones imprudentes, sean verdaderas o meras alusiones;
Making statements which are known by the maker to be false or in respect of which he or she is reckless, whether they are true or allusions
Por lo tanto, cualquier insinuación de sentar un precedente para Abjasia y Osetia Meridional sería inapropiado e imprudente.
Any hint of a precedent for Abkhazia and South Ossetia would therefore be both inappropriate and reckless.
Por tanto, el problema radica en la utilización imprudente de todo tipo de armas por parte de regímenes irresponsables.
The problems, therefore, lie with the reckless use of arms of all categories by irresponsible regimes.
Esa imprudente y peligrosa conducta no debe continuar.
This reckless and dangerous pattern of behaviour must not continue.
Los combatientes deben enfrentarse legítimamente a los combatientes enemigos y no deben condonarse los ataques imprudentes contra la población indefensa.
Combatants should legitimately engage enemy combatants, and reckless attacks on defenceless people must not be condoned.
También subrayan el hecho de que el consumo de alcohol imprudente no es una excusa válida para la violencia.
They also underline the fact that reckless drinking is not a valid excuse for violence.
Actos tan imprudentes como esos tendrán seguramente por resultado una enérgica defensa propia, cuyas consecuencias podrían ser catastróficas.
Reckless acts such as these will surely result in a strong self-defence response with possibly catastrophic consequences.
Observamos el consumo excesivo imprudente de algunos en medio de la pobreza desgarradora y devastadora de tantos.
We see the reckless over-consumption of some amid the wrenching, grinding poverty of so many.
Señalo este hecho perturbador a la atención de la Asamblea porque es necesario destacar y hacer frente a ese tipo de actos imprudentes.
I bring that disturbing fact to the Assembly's attention because reckless acts such as that must be highlighted and countered.
Conducir en forma imprudente o peligrosa
Reckless or dangerous driving
Pero usted - usted fue el que era imprudente.
But you-- you were the one who was reckless.
Tu padre era imprudente desde su juventud.
Your father was reckless since he was young.
Era imprudente, y finalmente, terminé en la cárcel.
I was reckless, and eventually, I landed myself in jail.
Yo era imprudente cuando era joven y me lastimé.
I was reckless when I was young and got hurt.
En los primeros dos, yo era una adolescente y era imprudente.
The first two, I was a teenager and I was reckless.
La Fuente anterior era imprudente.
The old Source was reckless.
- ¿Quieres decir que era imprudente?
Are you saying he was reckless?
Eso sería muy imprudente.
That would be reckless.
Sin embargo, no era imprudente.
But she was not reckless.
No porque sea imprudente. No lo soy.
Not because I’m reckless. I’m not.
– No seas imprudente, Sachs.
“Don’t be reckless, Sachs.
Pero me parece imprudente.
It seems reckless, though.
Siempre estaba siendo imprudente.
He was always being reckless.
No obstante, en la actualidad sería imprudente embarcarse en el desarrollo progresivo del derecho en este ámbito.
It would, however, be unwise at this stage to engage in progressive development of the law on this subject.
:: Eliminación progresiva de subvenciones inadecuadas que fomentan el uso imprudente de los recursos hídricos escasos
:: Phasing out of inappropriate subsidies which encourage unwise use of scarce water resources
Se han sacrificado muchas vidas, que sería injusto e imprudente pasar por alto.
It has made human sacrifices that would be unfair and unwise to ignore.
Con frecuencia el hombre ha tratado a la naturaleza de forma imprudente y con falta de previsión.
Man has often treated nature unwisely and short-sightedly.
Para comenzar, sería imprudente crear un monstruo sólo para tratar de domarlo después.
It would be unwise at the outset to create a monster only to try to tame it later on.
La aprobación del texto como tratado internacional sería prematura e imprudente.
67. The adoption of the text as an international treaty would be premature and unwise.
Nunca creímos que esa iniciativa fuera imprudente habida cuenta de la orientación política del Sudán.
We never felt that the Sudan's political orientation made that initiative unwise.
Parece imposible e imprudente redactar una norma que recoja con precisión los complejos elementos de la causa Ambatielos.
It seems both impossible and unwise to draft a rule that accurately reflects the complexities of the Ambatielos case.
r) La intensificación imprudente del uso de la tierra;
(r) Unwise intensification of land use;
Eso sería de lo más imprudente.
‘That would be most unwise.’
—Esta represión es imprudente.
This repression is unwise.
¿Sería prudente o imprudente?
Would it be wise or unwise?
Me pareció que sería imprudente.
I feel that would be unwise.
—¿No es un tanto imprudente investigar eso?
Is it not rather unwise to probe into the matter?
Creo que eso sería imprudente.
I think that would be unwise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test