Translation for "equivalente" to english
Equivalente
adjective
Equivalente
noun
Translation examples
adjective
No hay texto equivalente.
No equivalent.
iv) Cuando un funcionario es ascendido de P-3 o categoría equivalente a P-4 o categoría equivalente, y de P-5 o categoría equivalente a D-1 o categoría equivalente;
(iv) When a staff member is promoted from P-3 or equivalent to P-4 or equivalent, and from P-5 or equivalent to D-1 or equivalent;
No hay ningún equivalente.
There's no equivalent.
Son los estados equivalentes.
An equivalent exchange.
Es su equivalente moderno.
She's the modern equivalent.
El equivalente a $10.000.
The equivalent of ten "G's."
¿La ley de los Estados Equivalentes?
Equivalent exchange, huh?
Sine valores equivalentes.
Sine values equivalent.
Tomad un equivalente japonés:
Take the Japanese equivalent:
Tal vez sea el equivalente moral de un asesinato, pero no el equivalente legal.
It may be the moral equivalent of murder, but not the legal equivalent.
Son símbolos equivalentes.
They are equivalent symbols.
O su equivalente en software.
Or the software equivalent.
—O su equivalente endocrino.
The endocrine equivalent.
—Pero lógicamente equivalente.
But logically equivalent.
En cambio, las feministas africano-americanas tienen más capacidad para simpatizar con sus equivalentes africanas.
African-American feminists, on the other hand, were more capable of empathizing with their African counterparts.
A diferencia de otras resoluciones temáticas que han sido examinadas por la Comisión, el texto propuesto no tiene equivalente en los trabajos del Consejo.
Unlike other thematic resolutions considered by the Committee, the proposed text had no counterpart before the Council.
Los anticonceptivos modernos no tienen equivalentes en la lista de medicamentos reembolsados y no cumplen este requisito.
Modern contraceptive preparations do not have their counterparts in the list of refunded medications and did not meet this requirement.
Una limitación semejante provocaría la parálisis y la falta de acción y no tiene equivalente en el estatuto de la Corte Internacional de Justicia.
Such a limitation would lead to paralysis and inaction, and had no counterpart in the Statute of the International Court of Justice.
Los medicamentos patentados son casi siempre mucho más caros que sus equivalentes genéricos.
Patented drugs are almost always far more expensive than their generic counterparts.
Las mujeres que participan activamente en la vida pública parecen estar en una posición equivalente a la de sus contrapartes masculinos.
On the other hand, women who are actively participating in public life seem to be in a position similar to their male counterparts.
En la actualidad, los sueldos del personal docente se han puesto en consonancia con los del personal de la administración pública de categoría equivalente.
Teachers' salaries had now been streamlined to correspond to those of their counterparts within the civil service.
9. Dentro del ACNUR, la Sección de Asuntos Jurídicos del Servicio de Recursos Humanos realiza actividades básicamente equivalentes a las de la OIG.
Within UNHCR, the key counterpart of the IGO is the Legal Affairs Section of the HRS.
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
The structure of the provision had been modelled on article 4, its counterpart for natural persons.
Es mi equivalente en el Departamento de Salud de Eagleton.
She is my Health Department counterpart from Eagleton.
Son como ella, su equivalente en las visiones.
They're like her, like, visionary counterpart.
Omega está inerte sin su equivalente.
The Omega's inert without its counterpart.
Sus equivalentes humanos han despertado espontáneamente.
The human counterparts of those aliens woke up spontaneously.
El equivalente interestelar de los viejos géiseres de la Tierra.
The interstellar counterpart to Earth's Old Faithful.
Su equivalente en la nave estelar Voyager.
Your counterpart from the Starship Voyager.
Como sus equivalentes nazis, nunca fueron juzgados.
Like their Nazi counterparts, they were never brought to justice.
Roger era mi equivalente en hombre en bachillerato.
- Fünke. Roger was my male counterpart in high school.
Equivalente posterior a nación.
Post nation counterpart.
Linus se ha quitado de encima a su equivalente en Siria.
Linus got off with his counterpart in Syria.
Sus equivalentes de Europa.
Their counterparts from Europe.
—Los equivalentes de Judy Donohue.
Counterparts to Judy Donohue.
El equivalente judío es el bar mitzvah.
The Jewish counterpart is the bar mitzvah.
Su equivalente femenino era el ama de llaves.
His female counterpart was the housekeeper.
Era, sin lugar a dudas, su equivalente femenino.
She was, in effect, his female counterpart.
un equivalente, sin duda, del arco en el otro lado.
a counterpart, no doubt, to the arch on the far side.
—Sus equivalentes humanos lo estaban. Hay una diferencia.
Your human counterparts were in love. There's a difference.
La BKA era el equivalente alemán del FBI estadounidense-.
The BKA was the German counterpart to the American FBI.
adjective
Esta negativa sería equivalente a una reserva.
Such refusal would be tantamount to a reservation.
La demora es equivalente a una denegación de la justicia.
The delay is tantamount to a denial of justice.
Eso sería equivalente a celebrar un referéndum entre un pueblo que no era el de los saharauis occidentales.
That would be tantamount to holding a referendum for a people other than Western Saharans.
Esa declaración es equivalente a confirmar que la mujer está restringida por las obligaciones familiares.
That statement was tantamount to confirming women were held back by family obligations.
Éste sería de algún modo el equivalente de una reunión preparatoria.
In a sense, such a document would be tantamount to a preparatory meeting.
El acuerdo de reanudación de la vida en común se considerará equivalente al sobreseimiento de la causa.
Agreement to resume marital life shall be considered tantamount to dropping the case.
Cualquier demora sería equivalente a la muerte.
The delay is tantamount to death.
Los asentamientos son equivalentes a barreras militares.
The settlements are tantamount to military barriers.
Por ejemplo, la negativa a comunicar o responder es equivalente a una declaración.
A refusal to communicate or respond, for example, was tantamount to a declaration.
Como la declaración limitaba el efecto jurídico del Protocolo, era equivalente a una reserva.
As the declaration limited the legal effect of OP-CRC-AC, it was tantamount to being a reservation.
Sería el equivalente a un suicidio profesional.
This is tantamount to professional suicide.
Eso sería equivalente a una ejecución.
That will be tantamount to an execution.
Son el equivalente al maltrato infantil.
They are tantamount to child abuse.
Esto es equivalente a un genocidio.
That's tantamount to genocide.
Lo que es equivalente a crear vida.
Which is tantamount to creating lives.
Es equivalente a la mala praxis.
It's tantamount to malpractice.
Es equivalente a un acto de guerra.
It's tantamount to an act of war.
Eddie, ¡Esto es equivalente a traición!
Eddie, that's tantamount to treason !
Cruzarla es equivalente a una invasión armada.
Crossing it is tantamount to armed invasion.
Sería el equivalente al suicidio académico.
It's tantamount to academic suicide:
Romper el halo a propósito era equivalente al suicidio.
Breaking the halo on purpose was tantamount to suicide.
—Eso es el equivalente a un insulto —declaró altaneramente Cugel—.
"This is tantamount to an insult," declared Cugel haughtily.
—Y sería el equivalente de una especie de… golpe, supongo.
‘That would be tantamount to some kind of… coup, I suppose.’
En el departamento se vería como equivalente a acostarse con el enemigo.
In the Department it would be seen as tantamount to sleeping with the enemy.
Se halla en un estado de, o equivalente a, una profunda conmoción nerviosa.
He is merely in a state of – or tantamount to – deep shock.
A juicio de Paul Celan, la «invención» es equivalente a la falsedad.
Paul Celan regards “invention” as tantamount to falsehood.
Rechazar estas tentaciones, ¿no sería en sí mismo algo equivalente a una traición?
Wouldn’t the rejection of these temptations be itself tantamount to a sort of betrayal?
–Sí, pero lo harán, verdad. –Eso sería equivalente a invadir, ¿verdad?
“Yes, but you are, aren’t you.” “That’d be tantamount to breaking in, wouldn’t it?”
Convertirse en inmortal era equivalente a volverle la espalda a Jonathan.
To become Immortal was tantamount to turning one’s back on Jonathan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test