Translation examples
noun
La Sección se organiza en tres equipos funcionales: el equipo de planificación de policía, el equipo de políticas policiales y el equipo de desarrollo técnico policial
The Section works in 3 functional teams: the police planning team, the police policy team and the police technical development team
El Equipo presta apoyo al Jefe de Investigación, a los nueve equipos de investigación y al Equipo de Estrategia.
The team provides support to the Chief of Investigations, the nine Investigation Teams and the Strategy Team.
En la Comisión Conjunta funcionan los siguientes equipos: Equipo de Educación, Equipo de Cultura y Medios de Comunicación y Equipo de Asuntos de los Romaníes.
Within the Joint Commission, the following teams are functioning: the Team for Education, the Team for Culture and Media and the Team for Roma Affairs.
Consta de un equipo de evaluación, un equipo técnico y un equipo de secretaría.
It consists of an evaluation team, a technical team and a secretariat team.
Equipos de observadores militares (85 equipos)
MILOB Teams (85 teams) = 850
El equipo se organizó en tres equipos auxiliares de entrada y equipos adicionales de apoyo, incluidos un equipo especial de detección, un equipo de seguridad externa y un equipo de la sede.
7. The team was organized into three entry sub-teams and additional support sub-teams, including a special sensor team, external security team and headquarters team.
Equipo rojo, equipo verde,
Red team, Green team,
Vamos a ser un equipo, equipo, equipo.
- We're gonna be a team, team, team.
Equipo azul, equipo verde, equipo rojo.
Blue team, green team, red team.
Equipo rojo, equipo azul.
Red Team, Blue Team.
Equipo rojo, equipo azul, equipo verde, ¡Alto!
Red team, blue team, green team, stop!
Un equipo…, somos un equipo.
Team—we are a team.
—Formaremos un equipo, ¡y qué equipo!
“We’ll be a team—and what a team we’ll be!”
Era un trabajo en equipo, y el equipo falló.
It was a team effort, and the team failed.
El equipo de Kevin era el equipo ganador.
His team was the winning team.
¿Tú, o alguien de tu equipo? –¿Mi equipo!
You, or somebody on your team?” “My team!”
El equipo a cargo del saque y el equipo defensor.
Kickoff team, receiving team.
—¿Quién formará parte del equipo? —No hay equipo.
“Who’s going to be on the team?” “There is no team.
Los Bruins de UCLA no eran mi equipo, eran nuestro equipo.
The UCLA Bruins was not my team. It was our team.
Y todo ello al servicio del equipo de fútbol del colegio, del equipo de baloncesto, del equipo de natación.
And all in the service of the school football team, basketball team, swim team.
Tres equipos por brigada y ellos conforman un equipo.
Three teams to a squad, and they’re a team.
Esos bienes se han agrupado en 16 categorías de equipo que se utilizan habitualmente en los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz: locales prefabricados, equipo de refrigeración, grupos electrógenos, equipo de depuración de agua, tanques de agua y fosas sépticas, equipo de alojamiento, tanques y bombas de combustible, equipo de oficina, equipo de seguridad y protección, equipo de transporte terrestre, equipo de transporte aéreo, equipo de comunicaciones, equipo de informática, equipo médico y equipo de observación, así como equipo diverso.
Those assets have been grouped into 16 categories of equipment presented in standard peacekeeping operation budgets: prefabricated facilities, refrigeration equipment, generators, water purification equipment, water and septic tanks, accommodation equipment, fuel tanks and pumps, office equipment, security and safety equipment, ground transportation equipment, air transportation equipment, communications equipment, information technology equipment, medical equipment, and observation equipment, as well as miscellaneous equipment.
Para facilitar la clasificación, los bienes se agruparon en 15 categorías de equipo que figuran en los presupuestos estándar de las operaciones de mantenimiento de la paz: locales prefabricados, equipo vehicular, equipo marítimo, equipo de comunicaciones, equipo de oficina, equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos, equipo de observación, tanque de gasolina y equipo de medición, tanques de agua y fosa sépticas, equipo de alojamiento, equipo de refrigeración, equipo diverso, equipo de depuración de agua y equipo de información pública.
For ease of classification, these assets have been grouped into 15 categories of equipment presented in standard peacekeeping operation budgets: prefabricated buildings, vehicular equipment, naval equipment, communications equipment, office equipment, data-processing equipment, generators, observation equipment, petrol tank plus metering equipment, water and septic tanks, accommodation equipment, refrigeration equipment, miscellaneous equipment, water purification equipment and public information equipment.
Como resultado, durante el período abarcado por el presupuesto se necesitarán diversos elementos de mobiliario de oficina, equipo de oficina, equipo de procesamiento de datos, equipo de seguridad, grupos electrógenos, equipo de observación, tanques de petróleo y equipo de medición, equipo médico y odontológico, equipo para alojamiento, equipo de refrigeración, equipo diverso y equipo de purificación de agua, incluidas piezas de repuesto.
As a result, various items of office furniture, office equipment, data-processing equipment, security equipment, generators, observation equipment, petrol tank plus metering equipment, medical and dental equipment, accommodation equipment, refrigeration equipment, miscellaneous equipment and water-purification equipment, including spare parts, will be required during the budget period.
a Incluye equipo y mobiliario de oficina, equipo de observación, tanques de gasolina y equipo de medición, equipo de depuración de agua, equipo de refrigeración, equipo diverso y equipo de remoción de minas.
a Including office equipment and furniture, observation equipment, petrol tank and metering equipment, water purification equipment, refrigeration equipment, miscellaneous equipment and mine-clearing equipment.
¡El equipo, el equipo está aquí!
The equipment, the equipment is here!
Es el equipo.
It's the equipment.
El equipo de Laurel.
Laurel's equipment.
El equipo está frito.
Equipment's fried.
Un equipo de topografía.
Surveyor's equipment.
- Es equipo. Equipo fotosensible.
- It's equipment, photosensitive equipment.
Carguen el equipo.
Carry the equipment.
- Es su equipo.
It's their equipment.
Verifique su equipo.
Check your equipment.
Todo es inalámbrico. El equipo granjero. El equipo médico. Todo.
"It's all wireless. Farm equipment. Medical equipment. All of it.
Él tiene el equipo.
“He’s got the equipment.
El equipo no es nuestro;
“It’s not our equipment;
No tengo equipo para más.
Got no equipment for more.
El equipo fotográfico.
The photographic equipment.
—¿Y equipo de navegación?
And navigational equipment?
Se empaquetaba todo el equipo.
The equipment was repacked.
Se necesitaba equipo.
Equipment was needed.
—¿Y los suministros y el equipo?
“And the supplies and equipment?”
—¿Dónde está el equipo?
“Where is the equipment?”
noun
Corredores de bolsa o inversores; reciprocidad en el caso de equipos de estibadores
Traders or investors; reciprocity for longshore work by crews
Cuando el equipo de periodistas trató de huir, se les hizo otro disparo.
When the crew tried to flee, another bullet was fired.
El reclamante era camarógrafo en un equipo de televisión.
The claimant was a television crew cameraman.
:: Incidentes en relación con instalaciones, edificios, vehículos y equipos médicos.
Incidents involving shooting at medical facilities, buildings, vehicles and crews;
No se permitió el acceso de asistencia médica, equipos civiles o el CICR.
No medical aid, civilian crews or ICRC could come.
y equipos médicos
vehicles and crews
Expedición de permisos a los equipos de filmación y televisión y a los fotógrafos para filmaciones in situ.
Clearance to film/TV crews and photographers for location filming.
¡El Equipo Incondicional!
The Hardcore Crew!
Es equipo contra equipo.
This is crew against crew.
Deberíamos jugar equipo contra equipo.
- We should play crew against crew.
Este equipo es el mejor equipo.
This crew is the best crew.
¿Mi equipo? ¿Qué equipo?
My crew, what crew?
Le daremos un equipo completo, un equipo completo.
We'll give a complete crew, a full crew.
- ¿Y el equipo?
- Where's the crew?
"El equipo de Foreman. "
"Foreman's crew. "
¿El equipo de Burke?
Burke's crew?
No con este equipo.
Not with this crew.
–¿Y el equipo de bombeo?
“And the pumping crew?”
El «equipo de demolición».
“The Wrecking Crew.”
«El "equipo de demolición", eso era.
“The Wrecking Crew,” that was it.
Ellos son el Equipo Azul.
They are Blue Crew.
Los actores, el equipo...
The cast, the crew.
¿Con el Equipo de Demoliciones?
With the Wrecking Crew?
—¿Necesitas un equipo?
“Will you need a crew?”
¿Qué hay del equipo de la televisión?
What of this television crew?
—Enviaremos a un equipo.
“We will send a crew.”
noun
Equipo de protección personal
Personal protection gear
Ajústense el equipo.
Secure your gear.
- Recojan sus equipos.
Grab your gear.
Recojan su equipo.
Get your gear.
Sí, escapaba del coche De equipo al equipo a equipo
Yeah, I was slipping the car From gear to gear to gear
Es nuestro equipo.
There's our gear.
Y el resto del equipo.
And the rest of the gear.
—¿Tienes el equipo?
“Do you have the gear?”
Es equipo para radiación.
That's radiation gear.
Tengo que llevarles el equipo.
I’m delivering their gear.”
¿Está todo nuestro equipo a bordo?
Is all the gear aboard?
—¿Todo el equipo en orden?
“All the gear in order?”
Nuestro equipo no funciona.
Our gear is not working.
Y no tenemos equipo.
And we don’t have any gear.”
—Todo nuestro equipo está listo.
“All our gear is ready.”
noun
Equipo de Formación
Training Kit
Equipo de emergencia
Negatoscope Emergency kit
Equipo de policía
Police kit Weapons
suministrar muebles y equipos para los centros de salud y equipos para cada categoría de trabajadores de la salud;
supply of furniture, health center kit and kit for each category of health staff.
Equipo de supervivencia
Flashlight Survival kit
Equipo meteorológico
Meteorological kit
Es mi equipo.
It's my kit.
- Dame el equipo.
- Get the kit!
¡Equipos y guantes!
Kits and gloves!
Aquí está equipo.
Here's your kit.
Lourdes, el equipo.
Lourdes, the kit.
Suelta el equipo.
Drop the kit.
Quiero decir, tenían un equipo, su propio equipo.
- I mean, they have kit, their own kit.
Lancen el equipo.
Throw the kit.
- Equipo y cordel.
- Kit and caboodle.
—¡Estos equipos son vuestros!
“This kit is for you!”
Y recojan su equipo. Cato frunció el ceño. —¿Nuestro equipo?
And get your kit together.' Cato frowned. 'Our kit?'
Nuestro equipo está en la entrada.
Our kit is by the entrance.
Y su equipo de rescate.
And your rescue kit.
—¿Tienes un equipo de señalización?
“You have a signaling kit?”
Fui su equipo para principiantes.
I was her starter kit.
Tendrás armas y equipo.
Full kit and weapons will be provided.
Ponte el equipo del oficial.
Put on the officer's kit.'
—¡Un equipo para analizar la tierra!
A soil-testing kit!
Equipo de combate y armas.
March kit and weapons.
noun
En consecuencia, en la sección 34 del presupuesto para el bienio 2012-2013 se han incluido partidas para construcción, mobiliario y equipos.
Accordingly, provision for construction and outfitting has been included in section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013.
También proporcionó una lista titulada "Lista de máquinas y equipo", de junio de 1989.
It also provided a list entitled "Machine and Outfit List" dated June 1989.
La construcción de la "nueva" emisora de televisión y la instalación del correspondiente equipo habían terminado el 18 de febrero de 1990.
Construction and outfitting of the "new" television centre had been completed on 18 February 1990.
c) La coordinación de las actividades encaminadas a aumentar la capacidad de los equipos de seguridad e inteligencia en los ámbitos estratégico y táctico.
c) Coordination of enhanced capacity building for all security and intelligence outfits at both the strategic and tactical levels.
Asimismo -- aunque se haga sin darse cuenta -- parece que sitúa en el mismo plano a los Estados Miembros que acatan las normas y a los equipos terroristas anárquicos.
It also -- however unwittingly -- seems to place rule-abiding Member States and lawless terrorist outfits on the same plane.
- ¿Han capturado al equipo?
Tank outfit captured?
Poderoso equipo de lujo.
Mighty fancy outfit.
Es un equipo.
It's an outfit.
Bonito equipo, Amanda.
Cute outfit, Amanda.
Un nuevo equipo.
A new outfit.
¡Bonito equipo, Adam!
Cute outfit, Adam!
Muy buen equipo.
Very becoming outfit.
Un equipo dentro del equipo.
An outfit within the outfit.
- ¡Equipo de emergencias!
- The emergency outfit!
- Éste es nuestro equipo.
Here's our outfit.
Es un equipo pequeño.
The outfit is small.
El equipo es de Salty.
The outfit belongs to Salty.
—Necesitarás un equipo.
“You’ll need an outfit.”
Este es el problema de este equipo.
And that’s the problem with this outfit.
—¿Y el equipo que llevas también?
“And that outfit of yours too?”
Somos un equipo afortunado.
We are a lucky outfit.
Todos los equipos federales lo son.
All them federal outfits are.
No había otra cosa en su equipo.
There was nothing else in his outfit;
Era su equipo de jardinero.
It was his outfit when gardening.
Los SEAL son un gran equipo.
The SEALs are a good outfit.
noun
[Actividad paralela: Equipo de Tareas de Maryknoll sobre el SIDA: Desarrollo sostenible y VIH/SIDA].
[Side Event: Maryknoll Aids Task Force: "Sustainable Development & HIV/AIDS" ]
59. Se solicitan créditos para adquirir equipo de alojamiento y sustituir el equipo deteriorado o dañado, tales como camas, armarios y mesas laterales, así como elementos para reemplazar el equipo de los comedores.
59. Provision is made to cover the purchase/replacement of worn or damaged accommodation equipment such as beds, lockers and side tables and for replacement equipment for mess facilities.
La oficina del Equipo Especial participó en un acto paralelo sobre el apoyo a las víctimas del terrorismo.
The office also participated in a side event on supporting victims of terrorism.
Un equipo más débil?
A weaker side?
Todos siguen cambiando de equipo.
Everybody keeps flipping sides.
Dos equipos muy fuertes.
Two very strong sides.
¡Nuestro equipo ganó!
Our side won!
- Los dos equipos ganaron?
- Both sides won?
Venga a este equipo
Come to this side
Mi equipo 30 millones.
My side 30 million.
Con su equipo al equipo, Es como usted está girando un machete.
With your side to side, it's like you're swinging a machete.
Es un equipo local.
‘That’s a local side.
Era mi equipo el que tenía la pistola.
My side had the gun.
Era el momento de escoger equipo.
It was time to choose up sides.
Cuatro en cada equipo era demasiado.
Four on a side was too many.
Hay siete jugadores en cada equipo.
There are seven players on each side.
Deseaba pertenecer al equipo ganador.
He wanted to be on the winning side.
noun
La Brigada trabaja con el Equipo de Operaciones de Protección del Niño de la Policía Federal Australiana para investigar los delitos relacionados con la pornografía infantil y la utilización de Internet para abusar sexualmente de niños.
The Squad works with the AFP's CPOT to investigate offences relating to child pornography and use of the Internet to abuse children.
43. Uno o varios agentes del equipo social y del equipo de sostenimiento psicológico pueden también asistir a la operación de expulsión con escolta.
43. One or more members of the social squad and the psychological support squad (MPOT) may also be involved in the escort operation.
También es Entrenadora Nacional del Equipo Paraolímpico de Vanuatu para Atenas en 2004.
She is also the National Coach for the Vanuatu Paralympic Squad for Athens 2004.
Esperamos la presentación de equipos atléticos de más de 200 naciones.
We expect more than 200 nations of the world to field athletic squads.
Por lo general, la policía y el personal de aduanas, en particular los miembros de los equipos especiales, cumplen sus funciones en forma altamente profesional.
Generally, the customs officials, especially the special customs squads, and police perform their duties in a highly professional manner.
Toma un equipo.
Take a squad.
Es tu equipo.
It's your squad.
- Un equipo especial.
- Special whatever squad.
El equipo de Chandler...
Chandler's squad...
Esta bien, equipo de entrenamiento, equipo de choque.
Okay, practice squad, shmactice squad.
¡Elige tu equipo!
Pick your squad!
Nuestro propio equipo.
Our own squad:
Amigo, ¿el equipo?
Dude, the squad?
Un miembro del equipo de socorro. Fue un miembro del equipo de socorro.
A squad member. It was a squad member, okay? One of the guys at the scene.
Era el equipo de Reivich;
That was Reivich's squad;
Un mensaje del equipo.
A message from the squad
–Son el quinto equipo.
“They’re the fifth squad.”
Los equipos fueron tres.
Three different squads responded.
Sí. Manie, estás en el equipo.
Yes, Manie, you are on the squad.
Tú elegiste los otros equipos.
You picked the other squads.
Pero el resto del equipo lo entendió.
But the rest of the squad understood.
Llame al equipo, Jules.
Get the squad, Jules.
- Equipo informático
- Automation apparatus;
Equipo fotográfico y otros
Photographic apparatus and so on
iii) Equipos de resonancia cuadrupolar nuclear;
Nuclear quadrupole resonance apparatus;
31.6.2.1 Se necesita el siguiente equipo:
31.6.2.1 The following apparatus is required:
31.4.2.1 Se necesita el siguiente equipo:
31.4.2.1 The following apparatus is required:
- Equipo para la verificación de documentos;
- Apparatus for special verification of documents;
31.5.2.2 Preparación del equipo para la prueba
31.5.2.2 Preparation of test apparatus
31.5.2.1 Se necesita el siguiente equipo:
31.5.2.1 The following apparatus is required:
Posteriormente, el equipo inspeccionó los depósitos de materia prima, de equipo y de material.
It then inspected the stores of raw materials and the stores of equipment and apparatus.
Espera, hay una pieza más en el equipo.
Wait, there's one more piece of apparatus.
Colocando a uno de sus hombres en mi equipo.
By placing one of his men in my apparatus.
- con equipo de respiración....
- with breathing apparatus...
El equipo de seguridad suiza
The swiss security apparatus
El equipo debería venir con un plano.
The whole apparatus should come with a blue print.
Sin equipo de este lado.
With no apparatus at this end.
Si su registro torpe ha trastocado mi equipo...
/f your clumsy snooping has disrupted my apparatus, /'ll-
El equipo de respiración funciona bien.
Breathing apparatus is working fine.
¿El agente infiltrado en el equipo de Selby?
The agent you placed in Selby's apparatus?
Tiene el equipo necesario para la resurrección "Cylon".
It contains the entire apparatus necessary for Cylon resurrection.
Sospechan que fue un fallo del equipo de buceo.
They suspect there was a fault in the diving apparatus.
cada uno llevaba equipos de respiración autónoma.
each carried breathing apparatus.
Todo el equipo de un traficante de drogas con un negocio altamente lucrativo.
All the apparatus for a highly lucrative drug pusher.
El rostro de Sajaki apareció en el holograma. A sus espaldas podía verse el equipo de la clínica.
Sajaki's face appeared on the holo, backdropped by the apparatus of the clinic.
Mientras revisaba el equipo de buceo, Nicole entró en el estudio.
While he was checking his diving apparatus Nicole came into the study.
Encendió el equipo de audición de su voluminoso casco para amplificar los sonidos.
He turned up his bulky helmet’s aural apparatus, amplifying the sounds.
El equipo médico que llevaba en la pierna y en la mano le hacía parecer un cíborg.
The medical apparatus on his leg and hand made him look like a cyborg.
Las paredes eran lisas, sin asideros, al menos para una persona normal sin equipo de escalada.
The walls were sheer, no handholds, at least for an ordinary person lacking climbing apparatus.
—Por lo que parece, toda esta operación puede ser realizada sin necesidad de equipo de laboratorio.
As far as one can see this could all be done without the aid of laboratory apparatus.
noun
Equipos portátiles
Portable sets
Equipos móviles
Mobile sets
Dentro de esa categoría deberían figurar tres tipos de equipo (equipo personal, equipo de secciones y equipo de compañías).
The category should consist of three serials of equipment (i.e., personal set, platoon set and company set).
- Un equipo estéreo.
A stereo set.
El equipo completo.
The whole set.
- Un equipo de herramientas.
- A tool set.
Con mi equipo
With the cycle set
Es un equipo de acetileno.
It is an acetylene set.
Tengo todo un equipo de repuesto.
I've got a complete spare set.
Era un equipo de primera clase.
It was a first-class set-up.
No hay equipo de televisión aquí.
There's no television set here.
También hablé con otra gente del equipo.
I talked to other people on the set.
Cuando estén calientes, el equipo estará listo.
when they’re warm, the set will be ready.
El radiador se parece a un equipo de alta fidelidad, y el equipo de alta fidelidad se parece a un radiador.
The heater looks like a hi-fi set and the hi-fi set looks like a radiator.
noun
Propiedades, planta y equipo
Property, plant and equipment
e) NIC No. 16: Bienes, planta y equipo (anteriormente denominada "Contabilización de bienes, planta y equipo").
(e) IAS 16: Property, Plant and Equipment (formerly Accounting for Property, Plant and Equipment).
¡Estaba de rodillas poniendo equipos para escuchar!
I was on my knees planting listening devices!
Y el equipo de aire acondicionado gruñó detrás de él.
And the air-conditioning plant growled at him.
Además, el equipo tiene un suministro independiente de electricidad.
And it’s got its own independent power plant.
Bajo él, la encercada depresión hormigueaba con trabajadores de los equipos de las plantaciones.
Below him the enclosed basin swarmed with workers planting crops.
noun
a) Producción automatizada de informes normalizados para las Partes y los equipos de expertos:
The automated production of standard reports for Parties and ERTs:
Los gastos de inversión en los equipos adicionales o nuevos serán sufragados, salvo que se acuerde otra cosa, por la Parte que los solicita, y los equipos serán de propiedad de esa Parte.
The investment costs for such additional or new metering facilities shall, unless otherwise agreed, be covered by the Party requesting them, and the facilities shall be owned by such Party.
Composición de los equipos encargados de los exámenes a fondo de las comunicaciones
IN-DEPTH REVIEWS OF NATIONAL COMMUNICATIONS FROM ANNEX I PARTIES
Los Estados Partes establecen un equipo de tareas para el año 2010.
8. The States Parties mandate a Task Force for the year 2010.
¡Arma tu equipo!
Assemble your party!
Solicito equipo de rescate.
Request rescue party.
En equipos de dos.
Parties of two.
Equipo explorador, fuera.
Landing party out.
Traiga al equipo de ayuda.
Bring assistance party.
Adelante, equipo explorador.
Come in, landing party.
Equipo de abordaje, recibido.
Boarding party, roger.
Prepare un equipo.
Organise a search party.
Este no era un equipo de rescate.
This was no rescue party.
¡Sayonara, equipo de búsqueda!
Sayonara, search party!
El equipo de búsqueda ya vuelve.
The search party is coming back.
Equipo de tierra, aquí Thor.
‘Ground party, Thor.’
—Pensarán que somos un equipo de caza.
“So they think we’re a hunting party.”
No lo encontró el equipo de búsqueda.
Our search party didn’t find him.
El equipo de búsqueda aún no ha vuelto.
      The search party still hasn't returned.
El equipo de búsqueda era mucho más reducido, lo cual había sido premeditado.
Their search party was much smaller, and this was by design.
—¿El equipo de desembarco? —Birley se encogió de hombros—.
“The landing party?” Birley shrugged.
noun
financiación del terrorismo del Equipo Especial
on Tackling the Financing of Terrorism
La Administración estaba pensando en crear un equipo de trabajo más amplio para resolver el problema.
The Administration was thinking of a larger task force to tackle the problem.
Los Países Bajos han respaldado también las actividades del Equipo Especial para enfrentar la radicalización.
The Netherlands has also supported the activities of the Task Force to tackle radicalization.
Empiezan a menear su "equipo"
They start waving the tackle about
Tengo el equipo de pesca en el camión.
I have some tackle in the truck.
¡Es un maldito equipo para pescar!
That's fucking fishing tackle!
Le vendieron equipos de pesca a Moisés.
Sold fishing tackle to Moses.
Crichton no podía ni con el equipo
Crichton blew a key tackle!
¿"Daisy, equipos de pesca y carnada viva"?
"Daisy's Fishing Tackle and Live Bait"?
¿Utilizaron el equipo de pesca?
So, did you guys actually use the fishing tackle?
Roswitha regala a su marido un equipo de pesca.
Roswitha buys her husband a fishing tackle.
—Ten listo el equipo para la elevación.
You will have the lifting tackle ready.
—¿De dónde ha sacado ese equipo, verdaderamente antediluviano?
“Where’d that antediluvian tackle of hers come from?”
Asistimos al partido que ambos equipos juegan con rudeza, presionando sin escatimar los marcajes.
We watched a closely fought match, with excellent tackles and strict marking.
—No se preocupe, estaré bien —afirmó Dillon—. Sólo quiero recoger mi equipo de pesca.
“I’ll be fine,” Dillon said. “I want to get my fishing tackle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test