Translation for "episcopado" to english
Translation examples
El conflicto relacionado con la campaña de colocación de cruces en la gravera llegó a conocimiento del Comité Permanente del Episcopado, que propuso dejar la cruz papal en la gravera y trasladar las demás cruces a otro lugar.
The conflict connected with the campaign of putting crosses in the gravel pit was dealt with by the Standing Committee of the Episcopate, which proposed that the papal cross be left in the gravel pit and the remaining crosses be moved to another place.
103. La Iglesia local y el Episcopado no han dejado de brindar toda su contribución, material y humana.
103. The local Church and the episcopate never missed an opportunity to make every possible material and human contribution.
104. Abundan los documentos y las cartas pastorales del Episcopado.
104. Numerous messages and pastoral letters were sent out by the episcopate.
1984-1989 Miembro del Comité de Coordinación del Foro Polonia-República Federal de Alemania, en representación de la secretaría del Episcopado de Polonia.
1984-1989 Member, Co-ordinating Committee, Poland; Federal Republic of Germany Forum, representing the secretariat of the Polish Episcopate
A nivel nacional, se llevaron a cabo mediaciones en el Hotel Le Hintsy, el Hotel Carlton, la sede del Episcopado de Antanimena y la Embajada del Senegal, bajo los auspicios del Consejo Ecuménico de Iglesias Cristianas de Madagascar (FFKM por sus siglas originales) y con el mandato de la comunidad internacional.
8. At national level, under the aegis of the Ecumenical Council of Malagasy Christian Churches (FFKM) mandated by the international community, mediation efforts were undertaken at the Hintsy hotel, at the Carlton hotel, at the Antanimena episcopal palace and at the embassy of Senegal.
A estos efectos el grupo de trabajo dependiente de las estructuras anteriormente mencionadas publicó en 1995 una antología de textos del Soberano Pontífice y del episcopado católico con el título "Sectas y nuevos movimientos religiosos: antología de textos de la Iglesia católica (1986-1994)".
In 1995, the Working Group set up by the above bodies published an anthology of texts by the Sovereign Pontiff and the Catholic Episcopate under the title "Sects and New Religious Movements: Anthology of Texts by the Catholic Church (19861994)".
Este es en particular el caso de la Oficina Social Urbana, estructura del episcopado católico que actúa por conducto de la organización de beneficencia Cáritas y del Centro de Jóvenes de Gatenga de los Padres Salesianos.
These include the Urban Social Bureau, part of the catholic episcopate through the catholic charity Caritas, and the Gatenga Youth Centre, which is run by the Salesian Fathers.
Mañana os espero en mi episcopado.
Tomorrow I shall wait for you in my episcopal palace
Tú Agustín, siempre quisiste tratarlos... con las armas de la persuasión, con el debate... mientras que ellos están dispuestos a atacar tu episcopado.
You Augustine always wanted to deal with them with the weapons of persuasion, with debates And they instead are ready to assault your episcopal palace
El gobierno mexicano tiene la prueba de que el episcopado católico romano ordenó esta atrocidad.
The Mexican Government the proof of the Catholic episcopate Roman ordered the atrocity.
y tu episcopado te une a cada uno de nosotros... en la unidad y el amor de la Iglesia...
And your Episcopate ties you to each of us In the unity and love of the Church
¿Te los quieres llevar también al episcopado?
Do you want to take these too with you to the Episcopal Palace? Yes!
El Padre Daens hoy es un hombre político y cualquier iniciativa del episcopado belga contra él podría ser mal interpretada.
Father Daens is a political man now and every initiative against him taken by the Belgian episcopate could be misinterpreted.
Sin embargo, el Episcopado debe ayudar a los trabajadores.
nevertheless, Episcopate, we must help the workers.
Que puedas llevar la paz del Señor... según la gracia de tu episcopado.
That you may bring the Lord's peace according to the grace of your Episcopate
Este es el hombre a quien quiero designar... con vuestra conformidad... para compartir conmigo... la carga del episcopado de nuestra Iglesia.
Full of a faith born out of a wonderful grace of God It is this man that I want to call with your agreement To share with me the load of the Episcopate
El episcopado belga pasó la decisión al Papa.
The Belgian episcopate passed on the decision to the Holy Father.
Era hijo de un guardabosques del episcopado, estudió teología en Dillingen e Ingolstadt y después hizo un doctorado en filosofía.
The son of an episcopal gamekeeper, he studied divinity at Dillingen and Ingolstadt, then took a doctorate in philosophy.
Designó un episcopado mejor que el que Francia había tenido desde el siglo XIII, y no se entrometió en los asuntos espirituales.
He appointed a better episcopate than France had enjoyed since the thirteenth century, and left it a free hand in spiritual matters.
Los gnósticos, que decían que no se necesitaba Iglesia, ni sacerdote, ni episcopado, sufrieron una apabullante e inevitable derrota, pues, dadas sus opiniones, carecían de organización.
The gnostics, who said no church was needed, no priest, no episcopate, were routed, inevitably, having no organization, given their views.
El episcopado católico alemán emitió en 1936 sus propias normas: «Raza, suelo, sangre y personas son valores naturales preciosos creados por Dios Nuestro Señor y confiados al cuidado de los alemanes»[51].
they are Jews also and especially because of their race."50 The German Catholic episcopate issued its own guidelines in 1936: "Race, soil, blood and people are precious natural values, which God the Lord has created and the care of which he has entrusted to us Germans."51
la madre, ligeramente desequilibrada y dada a una inflexible mojigatería, es conocida en el club de campo de la alta clase media y en los escalones más elevados del episcopado de la ciudad por su larga y sufrida tolerancia de la amante de su esposo, una oscura pueblerina con aspiraciones de ascenso social;
the mother, slightly unbalanced and a grim pietist, known throughout the upper-middle-class, country-club and high-Episcopal echelons of the city for her long-suffering tolerance of her husband's mistress, herself a social-climbing dimwit from the sticks;
San Cipriano describió su estilo democrático de liderazgo servicial: «Desde el principio de mi episcopado, decidí no hacer nada de mi propia opinión privadamente sin el consejo y consentimiento del pueblo».5 Desdichadamente, después del siglo V, ese estilo llegó a ser la excepción.*
St. Cyprian described his democratic style of servant leadership: “From the beginning of my episcopate, I decided to do nothing of my own opinion privately without your advice and the consent of the people.”5 Unfortunately, after the fifth century, that style became the exception.*
Los únicos que saben el horario del denso tráfico nocturno de los trenes son los miembros del episcopado de les directeurs de jeu: mayores, postadolescentes, veteranos de previos jeux, muchos de ellos sin piernas o en sillas de ruedas o, ya que los hijos de los mineros del amianto son huérfanos y desesperadamente pobres, sobre tablas caseras con ruedas.
The night’s heavily travelled crossing’s schedule of trains is known to Lejeu du Prochain Train’s episcopate of les directeurs dejeu------older, post-adolescent boys, veterans of previous les jeux, many of them legless and in wheelchairs or------for the sons of asbestos miners, many orphaned and desperately poor------on crude rolling boards.
Dos representantes del Episcopado de Bolivia.
Two representatives of the Bolivian episcopacy.
23. Es normal que el episcopado manifieste su punto de vista sobre cuestiones como la educación sexual en las escuelas o el aborto, pero al final, el legislador, como representante del pueblo, es quien tiene la última palabra.
23. It was quite in order for the episcopacy to give its point of view on such questions as sex education in school or on abortion, but in the last analysis it was the legislature, as the representative of the people, that decided.
No sé cuál es la posición del episcopado ni sé si hay grupos de ese tipo en Brasil o en Colombia.
I've no idea where the episcopacy stands or whether there are groups like those in Brazil or Colombia.
y ahora, por un pago de cien libras, execraba al Parlamento de Inglaterra porque había hecho precisamente esto, y hasta usaba los mismos argumentos en favor del episcopado que antes refutaba, a saber, que los obispos son necesarios y deseables para impedir que broten mil sectas apestosas.
and here for a fee of £100 he execrates the Parliament of England because it has done this very thing—and he even uses the same arguments in favour of Episcopacy that there he confuted: namely, that Bishops are necessary and desirable to prevent the sprouting of a thousand pestiferous sects.
A comienzos de la década de 1640 las cosas empezaron a llegar a su punto más crítico.[18] En la ciudad de Londres, no lejos de la casa de Milton, se produjeron disturbios multitudinarios de inspiración puritana exigiendo una reforma total, «desde la raíz hasta las ramas», para salvar a Inglaterra del papismo mediante la abolición del episcopado.
In the early 1640s matters began to come to a head. In the City of London, not far from Milton’s house, Puritan-inspired mobs rioted, demanding “Root and Branch” reforms to save England from popery by abolishing the episcopacy.
El domingo, los ministros congregacionistas —los mismos que solían despotricar en el púlpito contra los obispos de Inglaterra, diciendo cómo, entre otras regalías del episcopado, cada décimo hijo era sustraído a su madre junto con la ternera-diezmo y el cochino-diezmo, para su monstruoso apetito—, estos ministros, digo, habiendo tenido noticia del desafío predicaron que los ingleses intentaban secretamente hacer una matanza de los honrados cordeleros, y que esta diabólica conspiración debía ser frustrada al instante.
On Sunday the Congregational ministers – the same who used to rant in the pulpits about the Demon Bishops of Britain and how, among other perquisites of episcopacy, every tenth-born child was ravished from its mother’s side, along with the tithe-calf and the tithe-pig, for his monstrous appetite – these having got wind of the coming appointment, preached that a massacre of the honest ropers was secretly intended by the British, and that this diabolical plot must be forthwith frustrated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test