Translation for "entusiastas" to english
Translation examples
adjective
El personal de la organización es joven, comprometido y entusiasta.
:: The Center's staff are young, committed and enthusiastic.
Esperamos que reciba el apoyo entusiasta de todas las delegaciones.
We hope it will receive all delegations' enthusiastic support.
Su apoyo entusiasta a esta causa ha significado una enorme diferencia.
Their enthusiastic support to this cause has made a huge difference.
He escuchado que algunos de los peticionarios no se muestran entusiastas respecto de esta idea.
I have heard that some of the petitioners are not enthusiastic about this idea.
Asimismo es encomiable la entusiasta contribución de las organizaciones no gubernamentales.
The enthusiastic contribution of non-governmental organizations was also to be welcomed.
Albergo la esperanza de tener una respuesta más entusiasta esta tarde.
I look forward to a more enthusiastic response this afternoon.
Desde su inicio la NEPAD ha recibido un apoyo entusiasta del Canadá.
NEPAD has had Canada's enthusiastic support from the outset.
Los entusiastas de la tecnología y de los mercados se muestran más optimistas.
Technology and market enthusiasts are more optimistic.
La reacción de los hogares infantiles, sin embargo, no fue muy entusiasta;
The reaction of the children's homes, however, was not very enthusiastic;
También somos participantes entusiastas en la Alianza para el Desarrollo Sostenible.
We are also enthusiastic participants in the Alliance for Sustainable Development.
Amable, alegre, entusiasta.
Kind, happy, enthusiast.
Usted es entusiasta.
You're enthusiastic.
Vaya, qué entusiasta.
-Well, that's enthusiastic.
- Soy muy entusiasta.
- I'm very enthusiastic.
Eres muy entusiasta.
You're very enthusiastic.
Una voluntaria entusiasta.
An enthusiastic volunteer.
El coche de un entusiasta.
An enthusiast's ride.
Coleccionistas y entusiastas.
Collectors and Enthusiasts.
Didier era un entusiasta.
Didier was an enthusiast.
Yo no era una maestra entusiasta.
I was not an enthusiastic teacher.
Era despiadado y entusiasta.
He was ruthless and enthusiastic.
noun
El número de seguidores aumentó hasta 5.400 usuarios en Facebook y más de 22.000 entusiastas en Twitter (al 30 de noviembre de 2011).
The number of followers increased to 5,400 users on Facebook and more than 22,000 fans on Twitter (as at 30 November 2011).
El programa Michezo también se concentrará intensamente en el fútbol, teniendo en cuenta que es el deporte más popular y convoca a miles de millones de aficionados y entusiastas en todo el mundo.
23. The Michezo Pprogramme will also develop a strong focus on football, as it is the most popular sport and has billions of fans and followers around the world.
Seguidores/Entusiastas en Weibo
Weibo followers/fans
Entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2010, el número de entusiastas y seguidores de las páginas de las publicaciones de las Naciones Unidas en Facebook y Twitter subió un 278% y un 540% respectivamente.
Between 1 January and 31 December 2010, the number of fans and followers of the United Nations publications pages on Facebook and Twitter went up 278 per cent and 540 per cent, respectively.
Sadie es entusiasta del radio.
Oh, by the way. Sadie's quite a radio fan.
- No sabía que era un entusiasta.
I didn't know you were a fan.
Mi padre es un entusiasta del genocidio.
My dad is a keen genocide fan
Siempre es bueno conocer a un entusiasta.
Always great to know a fan.
Hola, entusiastas del deporte.
Howdy, sports fans.
Él es un entusiasta de él, creo.
He's a fan, mind.
Siempre fuiste mi fanática más entusiasta.
You always were my biggest fan.
Soy un entusiasta de Le Corbusier.
Big fan of Corbusier.
Y no es que no fuera un entusiasta de los Redskins.
Not that Derek wasn’t a Redskins fan.
Yo soy una entusiasta de Surrey T.
I'm a big fan of Surrey The .
No soy ninguna entusiasta de las coincidencias.
“I’m not a big fan of coincidence.
Soy un gran entusiasta de Google.
I am a great fan of Google.
Nunca había sido una entusiasta del fuego.
I’d never been a fan of fire.
Hasta Barack Obama es un entusiasta de este sitio.
Barack Obama is even a fan.
Amelia no era entusiasta del fútbol. Mi padre lo era.
Amelia was not a fan. My father was.
Soy una gran entusiasta de su trabajo.
I am a huge fan of your work.
adjective
Recuerdo también la atención entusiasta dedicada por los presidentes a nuestra labor como coordinadores, en particular por medio de las reuniones periódicas semanales.
I also recall the keen attention devoted by the Presidents to our work as coordinators, in particular through regular weekly meetings.
Australia participó de forma activa y entusiasta en todo el Año Internacional de los Voluntarios, que tuvo un gran éxito en el país.
Australia was an active and keen participant throughout the International Year of Volunteers, which was a great success in Australia.
Por su parte, muchas organizaciones de la sociedad civil han sido observadoras constantes y protagonistas entusiastas del mejoramiento de las condiciones sociales en todo el mundo, así como activas participantes en él.
Numerous organizations of civil society, for their part, have been keen observers of, vociferous protagonists for and active participants in the improvement of social conditions the world over.
A medida que las sesiones públicas avanzaban, y a consecuencia de la amplia cobertura de los medios de comunicación, hubo una respuesta entusiasta por parte del público que deseaba expresar sus opiniones ante la Comisión.
As the public sittings progressed and consequent to the wide media coverage, there was a keen response from members of the public to express their views before the Commission.
El Estado de Qatar ha sido un asociado entusiasta que ha apoyado las iniciativas de desarrollo, sobre todo en lo que se refiere a luchar contra la pobreza y compartir los beneficios del crecimiento mundial de un modo más justo y equitativo en vista de que ello incidiría positivamente en la estabilidad y en la paz y la seguridad internacionales.
The State of Qatar has been a keen and supportive partner of development efforts, particularly with regard to combating poverty and sharing the benefits of global growth in a fairer and more equitable manner and in view of the resulting positive impacts on stability and international peace and security.
Confiamos en que con su dirección entusiasta la Comisión logrará celebrar un período de sesiones productivo y exitoso.
We are confident that under your keen stewardship the Committee will have a productive and successful session.
Resultó evidente que la mayoría de delegaciones eran partidarias entusiastas de reformar su funcionamiento, incluso los métodos de adopción de decisiones y los procedimientos de establecimiento de órganos subsidiarios.
It was clear that most delegations were keen to reform the functioning of the Conference, including the methods of decision-making and procedures for the establishment of subsidiary bodies.
74. Los Países Bajos pusieron de manifiesto el entusiasta apoyo de Austria al sistema de las Naciones Unidas.
74. The Netherlands noted that Austria was a keen supporter of the United Nations system.
50. El experto siguió considerando alentadora la disposición claramente activa y entusiasta de los miembros de la sociedad civil de Somalia.
50. The expert continued to be encouraged by the evidently active and keen members of civil society in Somalia.
Sr. Elaraby (Egipto) (interpretación del árabe): Esperaba que al hacer hoy nuestras declaraciones, todos manifestaríamos un deseo entusiasta de avanzar y de contribuir al logro de la paz, evitando los falseamientos y los enfrentamientos innecesarios.
Mr. Elaraby (Egypt) (interpretation from Arabic): I had expected that as we made our statements today we would all manifest a keen interest in moving forward, and that we would all seek to contribute to the achievement of peace, avoiding falsifications and unnecessary confrontation.
Entusiastas amateurs, pero ...
Keen amateurs, but...
Bueno, es entusiasta.
Well, he's keen.
Son jóvenes, entusiastas.
They're young, they're keen.
Un viajero entusiasta.
A keen traveller.
- ¡Él es entusiasta!
- He's keen!
Entusiasta para aprender.
Keen to learn.
Es un pescador entusiasta.
He's a keen fisherman.
No es muy entusiasta del director.
He isn't very keen on the Director.
Ni de que fuera un filósofo tan entusiasta.
Or indeed were such a keen philosopher.
Jack no era un entusiasta de la jardinería.
Jack wasn’t keen on gardening.
Se trata de una perspectiva tremendamente entusiasta para la época… demasiado entusiasta, en realidad, razón por la cual fue ignorada por completo.
This was an exceedingly keen insight for the time – too keen, in fact, and it was almost completely ignored.
Por eso los aduaneros son tan entusiastas.
That's why the customs officers are so keen.
Mi hermano fue siempre un lector entusiasta.
‘My brother was always a keen reader.’
adjective
En la actualidad, los Estados Unidos, colaboradores entusiastas del Reino Unido, dirigen su agresión contra Estados soberanos y violan el derecho internacional y los derechos humanos bajo el eslogan de una guerra contra el terrorismo.
Today, the United Kingdom's zealous junior collaborator, the United States, wages aggression against sovereign States and violates international law and human rights under the slogan of a war on terror.
Si las Naciones Unidas no actúan, otros grupos que representan sólo a una fracción de los países del mundo intervendrán, entusiastas de la acción eficaz, y desempeñarán un papel central en la gobernanza mundial.
If the United Nations fails to act, other groups representing only a fraction of the countries of the world will step in, zealous for effective action, and play a central role in global governance.
e) Los problemas del Congo no serán resueltos por grupos de derechos humanos entusiastas, empeñados en acusar y criticar, que ignoran los problemas reales sobre el terreno.
(e) The problems of the Congo will not be solved by over-zealous human rights groups bent on finger-pointing or bashing and ignoring the real problems on the ground.
"¿No sería posible ... crear sociedades de socorro con el propósito de que voluntarios entusiastas, entregados y debidamente calificados se ocupen de atender a los heridos en tiempo de guerra?"
"Would it not be possible ... to form relief societies for the purpose of having care given to the wounded in wartime by zealous, devoted and thoroughly qualified volunteers?"
1. Luego de la aprobación de la resolución 748 (1992) del Consejo de Seguridad, por la que se imponen sanciones a Libia, elementos impetuosos y entusiastas, en su mayoría jóvenes, se reunieron y realizaron manifestaciones frente a varias embajadas en Trípoli.
1. Following the adoption of Security Council resolution 748 (1992), which imposes sanctions on Libya, a number of impetuous and zealous individuals - * Transmitting a report on the incident received from the Permanent Mission of Venezuela, reproduced in document A/47/325/Add.2.
"Tan pronto como puedas" suena un poco entusiasta.
Uh, ASAP feels a little zealous.
- Me he pasado de entusiasta.
- I've been over zealous.
¿No es un poco demasiado entusiasta?
Isn't that a little over-zealous?
La avisó un entusiasta informador suyo.
Her zealous informer told her.
Muchos de ellos son bastante entusiastas.
Many of them are quite zealous.
Trabajo, una investigación entusiasta...
Work, zealous research...
Un médico joven y entusiasta.
A zealous young doctor.
Es valiente, audaz y entusiasta.
Brave, daring and zealous.
Desafortunadamente, serán retrasados por un entusiasta agente aduanero.
Unfortunately, they're retained by a zealous custom's officer.
Es un hombre muy entusiasta, teniente.
You're a zealous man, Lieutenant.
La juventud no acepta compromisos, es decidida y entusiasta.
Youth is uncompromising, resolute, zealous.
—Mezereon era muy… entusiasta respecto a interrogar a Grilse.
‘Mezereon was ... zealous when it came to interrogating Grilse.’
No puedo ser tan entusiasta como tú, eso es todo.
I can't be quite so zealous as you are, that's all.
El restaurante, a diferencia de la estación de autobús, tenía una calefacción entusiasta.
The restaurant, unlike the bus station, had a zealous heater.
En tal caso, representa una entusiasta resolución para conservar lo que le pertenece a uno.
Meaning, in that case, a zealous determination to guard that which belongs to one.
En los calzoncillos blancos se alojaba una entusiasta erección, una mancha gris y húmeda se extendía a partir de la punta.
A zealous erection tented his white drawers, a wet gray stain spreading from the tip.
—El coronel Revere es entusiasta —explicó Wadsworth cuidadosamente—, y con su entusiasmo se gana tanto enemigos como amigos.
“Faction?” “Colonel Revere is zealous,” Wadsworth said carefully, “and his zeal makes enemies as well as friends.
El doctor Fell, un joven y entusiasta interno, le introdujo una aguja en el espinazo y sacó aquel precioso fluido.
A zealous young interne, Doctor Fell, ran a needle into his backbone and tapped that precious fluid.
adjective
Durante este juicio escucharon a gente hablar del acusado en términos entusiastas.
During this trial, you have heard people portray the defendant in glowing terms.
Está a la altura de la entusiasta recomendación de Alfred.
I saw you in there. You live up to Alfred's glowing recommendation.
Retiraré mi entusiasta crítica de "Despido deshonroso".
I'll take back my glowing review Of dishonorable discharge.
Es que él habla de ti de forma tan entusiasta.
It's just, he talks about you in such glowing terms. I...
Jennifer deja la demanda, y a su vez, le proporcionamos una entusiasta carta de recomendación.
Jennifer drops the lawsuit, and, in turn, we provide her with a glowing recommendation letter.
Todas opiniones entusiastas.
All glowing reports.
Espero un informe entusiasta.
I anticipate a glowing report.
- Me escribió referencias entusiastas.
He'd have written me a glowing reference.
Nunca había visto unas tan entusiastas
- You know, I think... - I've never sort of heard as many glowing criticisms.
–El comandante Butera lo describió en términos entusiastas… claro que a sus espaldas.
“Commander Butera described you in glowing terms... behind your back, that is.”
Hay temperamentos alegres, entusiastas, afables, cuya influencia resulta tan beneficiosa para los pobres de espíritu como la luz del sol para los más frágiles.
There are human tempers, bland, glowing, and genial, within whose influence it is as good for the poor in spirit to live, as it is for the feeble in frame to bask in the glow of noon.
La señora Chynoweth, poco dispuesta a salir, insistió ante Elizabeth para que aceptara, y con ese propósito le ofreció una entusiasta descripción de la magnificencia de Cardew.
Chynoweth, reluctant to venture out, pressed acceptance on Elizabeth with glowing descriptions of its magnificence.
Sus padres se mezclaron con los nazis, y el papito enviaba entusiastas informes acerca de la espléndida amabilidad de Hitler.
Her parents got in with the Nazis, and daddy sent home glowing reports about what a splendid, kindly gentleman Hitler was.
Tommaso era incluso más hábil que Bottando a la hora de asegurarse de que informes entusiastas sobre sus actividades adornaran las páginas de los periódicos.
Tommaso was, if anything, Bottando’s superior in making sure glowing reports of his activities frequently adorned the pages of the newspapers.
Extrañamente, el más virulento antisemita polaco, el infame Nowaczynski, había escrito una reseña entusiasta de este libro, Yoshe Kalb.
Oddly, the most virulent Polish anti-Semite, the infamous Nowaczynski, had written a glowing review of this book, Yoshe Kalb.
Busqué en mi interior un halago entusiasta que volviera a encender en sus ojos la luz tímida, la brillante satisfacción.
I racked my brain for some glowing compliment which would bring the reticent glimmer, the beam of satisfaction, back into his eyes.
El investigador jefe Ajidica había enviado otro entusiasta informe, en el cual confirmaba que su amal había superado con éxito todos los análisis.
Master Researcher Ajidica had sent another glowing report confirming that his amal had passed all of the rigorous testing protocols.
El señor Harrell escribió una entusiasta carta en la que elogiaba la gran contribución de Ron al grupo de Los Escuderos y su impecable comportamiento en el trabajo.
Mr. Harrell wrote a glowing letter about how much Ron contributed to the Squires and how good a worker he was.
adjective
Todo el mundo estaba de un humor entusiasta,
Margaret: Everyone was in an ebullient mood,
—Por supuesto —dijo la entusiasta empleada—.
'But of course,' replied the ebullient woman.
No mostraba su habitual actitud entusiasta;
She was not her usual ebullient self;
Un hombre entusiasta por naturaleza. Un hombre alegre.
A naturally ebullient man. A cheerful man.
aquí en Turquía se volvió francamente entusiasta.
here in Turkey he became frankly ebullient.
El genio del surrealismo estuvo en generalizar con franqueza entusiasta el culto barroco a las ruinas;
The genius of Surrealism was to generalize with ebullient candor the baroque cult of ruins;
La música ha cesado y el reverendo Fox se dirige a la congregación con una sonrisa entusiasta.
The music has stopped, and Reverend Fox is addressing the congregation with an ebullient beam.
Pese a todo, sus padres, tanto por teléfono como en los mensajes de texto, le habían hablado en tono entusiasta.
Still, her parents’ voices, on the phone and in texts, had been ebullient.
El efecto de esta decisión fue eliminar de un plumazo lo entusiasta, terrenal y humorístico de la mitología original.
The effect of this decision was to remove at a stroke the ebullience, earthiness, and humour of the original mythology.
noun
¡¿Tan entusiasta como yo? !
As buff as me?
Sabes, tienes razón Ese George Clooney es muy entusiasta
You know, you're right. That George Clooney's well buff.
Ella es el auténtica entusiasta de caballos de esta familia.
She's the real horse buff of this family.
¿Sabes que mi padre es un entusiasta de la II Guerra mundial?
Remember my dad was a World War II buff?
Eso es el estándar dorado para el entusiasta de aviones a escala.
- That stuff's the gold standard for your model airplane buff.
¿Quién hubiera dicho que eras tan entusiasta de la astronomía?
Who knew you were such an astronomy buff?
Sí, es un entusiasta de la ópera.
Yeah, that's right, he's an opera buff.
- Es un entusiasta de la historia.
He's a history buff.
¿Es tan entusiasta como yo?
Is he as buff as me?
Si, soy una entusiasta de las peliculas.
Yeah, I'm a total movie buff.
En realidad, soy un entusiasta.
I'm a buff, really.
Y Sandy es entusiasta de la historia.
And Sandy’s a history buff.
—Geraldine era una entusiasta del cine.
Geraldine was a movie buff.
Es un devoto entusiasta de los dinosaurios.
He’s a devoted dinosaur buff.”
Abuelo era un entusiasta de la historia militar.
Grampa was a military history buff.
Nunca he sido muy entusiasta de Princeton.
I’ve never been a great Princeton buff.
Nuestro químico es también un entusiasta de los dinosaurios —respondió Varian—.
Our chemist is also a dinosaur buff,” Varian replied.
Un entusiasta de las carreras de caballos que jamás miente.
Horse-race buff who never tells a lie.
En realidad DeWeese era un entusiasta de la tecnología, un mecenas de las tecnologías.
DeWeese was actually a technology buff, a patron of the technologies.
adjective
"mañana entusiasta "con Janvi.
'Zestful morning' with Janvi.
"Y nuestro corazón es entusiasta."
And there is zest in our heart.
—exclamó con un tono entusiasta—.
she exclaimed with a touch of zest.
Yo era fuerte, robusto, duro y entusiasta.
I was tough, sturdy, hard, full of zest.
En los escasos momentos en que la conversación decaía, alguien se soltaba con una canción entusiasta, una señal instantánea para que los otros se le unieran.
In the rare moments when conversation lagged, someone would break out in zestful song, an instant cue for the others to join in.
Sabía que sólo le quedaban unos pocos meses de vida, pero la rata le había provocado una entusiasta curiosidad, una súbita alegría.
He had only a few months to live. But the rat had given him a curious zest, a sudden joy.
¿Era mucho más joven que ella? Con aquella piel lechosa y su entusiasta energía… Fue como si oyera a la señorita N.
How much younger than Lib was Byrne, with his zestful energy and his milky skin? She could hear Miss N.
Fyodor había llegado a apreciar la intensa y entusiasta forma de plantearse la vida de la elfa oscura, pero sólo ahora vislumbraba el auténtico calibre de su animoso espíritu.
Fyodor had come to value the dark elf’s intense, zestful approach to life, but only now did he glimpse the true measure of her resilient spirit.
Al final de Orchestrating Europe, una exhaustiva y –por extraño que parezca– entusiasta guía para entender el laberinto institucional y las complicaciones informales de la Unión, Keith Middlemas considera un panorama algo más amplio.
At the end of his Orchestrating Europe, a capacious and strangely zestful guide through the institutional maze and informal complications of the Union, Keith Middlemas looks out on a somewhat broader scene.
él —o ella— no se dejaba engañar por las opiniones recibidas y sabía que los historiadores se tiraban muchos faroles y que las cuestiones complicadas se entendían mejor usando una intuición entusiasta no contaminada por ningún conocimiento o investigación reales.
unfooled by received opinion, he – or she – knew that historians were full of bluff, and that complicated matters were best understood using zestful intuition untainted by any actual knowledge or research.
Según el día, pensaba: «Galletas de manteca de cacahuete, ¡mis favoritas!» o «Vaya, hombre, otra vez carne enlatada», y masticaba en un silencio entusiasta pensando en todas las cumbres en las que había estado sentado con Katz, donde habríamos sido capaces de matar por algo semejante.
My favorite!” or “Oh, hum, luncheon meat again,” and eat in a zestful chewy silence, thinking of all the mountaintops had sat on with Katz where we would have killed for this.
noun
Un entusiasta de OVNIs de Bellefleur, Oregon.
UFO nut from Bellefleur, Oregon.
–Claro que sí: porque el viejo John Hammond es un entusiasta fanático de los dinosaurios.
Of course. It's because old John Hammond is a dinosaur nut.
Muy interesante, pero no era algo que te fueras a poner a examinar atentamente a menos que fueses un entusiasta de los trenes a escala.
Interesting enough, but not something you would care to sit and study unless you were a model-train nut.
No hacía mucho tiempo que Ricky había sido un fan entusiasta de Pick Temple, el vaquero de la tele, y ahora su interés se había desviado hacia chicas con suéter. O eso esperaba Vaughn.
It hadn’t been long since Ricky was nuts over Pick Temple, that TV cowboy, and now his interests had gone to girls in sweaters. Vaughn hoped.
noun
—Creía que eras un valiente, entusiasta de las hazañas temerarias.
“I thought you were a brave man, addicted to deeds of derring-do.”
—¿Cuál era? Ya no me acuerdo —preguntó Gabrielle. —Angustias secretas. —Mi abuela era una entusiasta de esta serie —dijo Gabrielle, echándose a reír.
Gabrielle looked intrigued. Which one were you on again? Our Secret Sorrows. Gabrielle laughed. My grandmother was addicted to it.
Es una entusiasta apasionada de lo que los franceses llaman métier y sostiene que sólo es posible tener un métier, del mismo modo que sólo se puede tener un idioma.
She is passionately addicted to what the french call métier and she contends that one can only have one métier as one can only have one language.
Me da igual si son adictos a los platillos volantes o entusiastas de la percepción extrasensorial, maniacos religiosos o musicales, filósofos o psicólogos chiflados, o simplemente resultan ser soñadores vacuos o improvisadores como Max… Por mi dinero que son ellos los que mantienen viva la individualidad en esta época de conformismo.
I don’t care whether they’re saucer addicts or extrasensory perception bugs or religious or musical maniacs or crackpot philosophers or pychologists or merely guys with a strange dream or gag like Max—for my money they are the ones who are keeping individuality alive in this age of conformity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test