Similar context phrases
Translation examples
verb
Por este maltratado y entumecido mundo, de espías sudorosos y radio estática.
I give you this battered and benumbed world of sweaty moles and radio static.
Comer paan de Benaras... .. abre mi cerebro entumecido
Eating a paan from Benarasm ...unlocked my benumbed brain.
Se levantó aturdido, soñoliento, irritable, entumecido.
He stood in sleepy, animal-irritable, benumbed bewilderment.
Había niebla por todas partes, en el cielo, en el ambiente y en nuestro entumecido ser.
There was fog everywhere, in the sky, in the air and in our benumbed selves.
Ya no tenía consciencia de su cuerpo, que estaba entumecido de los pies a la cabeza.
He was no longer conscious of his body, which was benumbed from head to heel.
Ve movimiento fragmentado, fotogramas al borde de la vida entumecida.
They see fractured motion, film stills on the border of benumbed life.
Entonces veo a Bandera, con las manos entumecidas por el frío bajo los mitones, dispuesto a descender.
Then I see Flag, with his frost-benumbed mitts, readying to start down.
—chilló, y puso en movimiento con toda la rapidez que fue capaz de reunir sus entumecidos miembros.
he shrieked, and he kicked into the fastest gait his benumbed limbs could manage.
verb
Se afirmó que seguía teniendo las manos entumecidas, y en febrero de 1994 un neurólogo habría encontrado signos de daño neurológico en su mano izquierda.
The numbness in his hands was said to continue and in February 1994 a neurologist reportedly found signs of nerve damage to his left hand.
Pero, aun así, estaba entumecido: entumecido el corazón, entumecida la mente, entumecida el alma.
Beyond that, he was numb: heart-numb, mind-numb, soul-numb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test