Translation for "entubada" to english
Entubada
Similar context phrases
Translation examples
- agua entubada y energía eléctrica
piped water and electricity 2 490 481
Equipo de drenaje y entubado
Drainage equipment and piping
- agua entubada y drenaje
piped water and drainage 97 901
Dispone de agua entubada, drenaje y energía eléctrica
With piped water, drainage and electricity 13 657 482
No dispone de agua entubada
Without piped water 2 764 553
Dispone de agua entubada
Piped water 16 576 470
Con agua entubada
With piped water
Es así como los necesitabas entubada fuera?
Is this how you wanted them piped out?
Eran carros donde la gente era encerrada y entonces gases fueron entubados dentro de los carros.
They were trucks where people were locked up inside and then gas was piped into the trucks.
Pero de hacerlo sólo lo habría quemado, nunca lo habría entubado y jamás lo quemaría en el trabajo.
I'd just burn the body as is, not re-pipe the guy. And I definitely wouldn't burn him at work.
En esta película, solo nos falta ir a terapia intensiva y preguntarle a un anciano de 95 años entubado:
In this role? Cula, we only need to go to intensive care and ask an elder ? 95 piped to you:
Obviamente, ellos entubada cuando aún estaban calientes.
Obviously, you piped them when they were still hot.
Get 'em hecho, a por ellos entubada, get' em en la caja.
Get 'em done, get 'em piped, get 'em in the box.
Para ello se están ampliando los sistema de agua corriente alimentados por la acción de la gravedad en las colinas y las montañas y la red de pozos entubados en el Terai.
Gravity flow systems in the hills and mountains and tube wells in the Terai are being expanded.
En el Pakistán hemos tratado de emprender algunas medidas reparadoras mediante proyectos de reforestación y la construcción de pozos entubados.
In Pakistan we have attempted to undertake some remedial measures through reforestation projects and the construction of tube-wells.
Debían redoblarse los esfuerzos para erradicar la contaminación por arsénico del agua potable procedente de los pozos entubados instalados con el apoyo del UNICEF.
Efforts must be redoubled to eradicate arsenic contamination of drinking water from tube-wells installed with the support of UNICEF.
Debido a esa situación, las comunidades locales se ven obligadas a buscar agua no potable en pozos entubados poco profundos, que a menudo están contaminados.
This forces the local communities to obtain unsafe drinking water from shallow tube wells, which are often contaminated.
El costo de la perforación de tres pozos de agua entubados se estima en 40.000 dólares por pozo, o sea, 120.000 dólares en total.
The cost of drilling three tube wells for water is estimated at $40,000 per well for a total of $120,000.
Pozo entubado o pozo perforado
Tube well or borehole
Ese Programa, que depende del Departamento de Agricultura, sirve para proporcionar préstamos a las mujeres para que caven pozos entubados y para prestarles ayuda de otra índole.
This scheme linked with the Agriculture Department gives them loans for tube wells and provides other help.
- Lo he entubado por un hematoma.
- I tubed him for an expanding hematoma.
Entubada ella sin drogas.
Tubed her without drugs. - Trauma 2.
Si lo hubiera entubado de inmediato...
If I'd put a chest tube in right away...
Ya veo que hemos entubado.
I can see we just put in a chest tube.
- Le hemos entubado.
- We had to tube him.
Es justamente una ciudad entubada.
It's just tube city.
Entubado, la presión sanguínea se mantiene.
Intubated 8.0 ET tube. Maintaining BP. Doesn't look too good.
Entubada en el sitio.
Tubed in the field.
Entubado, tenía cosas en los brazos.
Uh, tubes up my nose. I've got shit in my arms, and I'm...
- ¿Está entubado todavía?
- Is he tubed yet?
Dijo que habían entubado a su padre.
He said they had hooked his father up to a tube.
Un torniquete de entubado quirúrgico ya está atado en su lugar.
A tourniquet of surgical tubing is already tied in place.
Hora y media después, de anochecida, Arantxa yacía entubada en la UCI.
An hour and a half later, at nightfall, Arantxa was covered with tubes in the ICU.
—Eddie mueve debajo la sábana la mano que no tiene entubada en la bolsa del gotero—.
Eddie fiddles up under his sheet with the hand not tubed up to the drip bag.
—Ahora lo estás pasando mal —dijo su compañera, y sonrió al coger la mano que no tenía entubada—.
“It must hurt a lot,” her partner said, smiling as she took hold of the hand that wasn’t attached to the tube.
La vio reclinada sobre su cuerpo inmovilizado, entubado, protegido en contra de su voluntad y de su libre arbitrio de destruirlo.
She saw the woman bending over her bound body, which was full of tubes and protected against her will. She openly expressed desire to destroy it.
Se repite la escena de aquella tarde en la enfermería, salvo que Carbury probablemente ha muerto y ahora soy yo quien está entubado.
“It’s that day at the infirmary all over again, except that Carbury’s probably dead and this time I’m the one with a tube in the back of my hand.”
Lo habían entubado por la nariz, conectándolo a un respirador, y sobre él se veían varias máquinas e ingenios mecánicos, incluyendo una tienda de oxígeno, que medio lo ocultaba.
There was a tube going up his nose, and a respirator, and there was a multitude of machines and devices hovering over him, including an oxygen tent, which concealed him.
Nuevos métodos de purificar el hierro abrieron el camino a la fabricación y entubado de aceros que se emplearon en vigas, edificios y puentes de dimensiones nunca soñadas.
New methods of purifying iron opened the way for fabrication and tubing of steel and this went into girders for buildings and bridges of undreamed-of magnitudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test