Translation examples
verb
81. El Gobierno del Iraq se niega categóricamente a considerar la idea de que se envíen observadores de los derechos humanos al Iraq para entrometerse en los asuntos internos del país.
81. His Government categorically refused to entertain the idea of having human rights monitors sent to Iraq to meddle in the country's internal affairs.
:: El Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca, Villy Soevndal, declaró el 28 de febrero al periódico danés Berlingske Tidende, en alusión al hecho de que los Estados Unidos habían congelado el pago de un comprador danés para adquirir tabacos cubanos en Alemania que, "los Estados Unidos no deben entrometerse en el negocio comercial entre Dinamarca y los productos cubanos".
:: The Minister for Foreign Affairs of Denmark, Villy Søvndal, referring to the fact that the United States had frozen the payment made by a Danish buyer for the purchase of Cuban tobacco in Germany, told the Danish newspaper Berlingske Tidende that: "the United States must not meddle in commercial business between Danish and Cuban entities".
Ahora, nunca volverá a entrometerse.
Now he'll never meddle again.
Quién le pidió a entrometerse?
Who asked you to meddle?
¿Llamas a eso "entrometerse"?
You want to call that meddling?
Las autoridades nativas temen entrometerse.
The native authorities are afraid to meddle.
Eso es entrometerse, también.
That's totally meddling
Entrometerse con mi mente.
Meddling with my mind.
- No hay nadie que pueda entrometerse.
There is no-one to meddle.
Tuvo que entrometerse en algo.
He had to meddle with something.
No se permite entrometerse.
It is not permitted to meddle.
¡No cesa de entrometerse ni de moralizar!
Meddling and moralizing!
Pero no volvería a entrometerse.
But he would meddle no more.
Nada de entrometerse en asuntos de los dioses.
No meddling with the affairs of gods.
-¿Y qué pasa con lo de entrometerse en los asuntos de los enanos?
“And meddling with the dwarfs’ affairs?
Ross dijo que era peligroso entrometerse.
Ross said it was dangerous to meddle.
—¿Está usted dispuesto a entrometerse en todo esto, señor McGee?
You are inclined to meddle, McGee.
no conviene entrometerse entre la señora y la criada.
it’s ill meddling between mistress and handmaid.”
Entrometerse siempre, querer controlarlo todo. ¡Ja!
Always meddling, always trying to be in control!
Lo que usted le hizo debió haberle enseñado a no entrometerse.
You should have taught him not to meddle.
verb
39. La advertencia prevista en el artículo 265 impone la obligación de no entrometerse en la vida de una persona, perseguirla mediante cartas o importunarla de cualquier otra manera.
A caution under Section 265 imposes an obligation not to intrude on a person, pursue the person in writing or inconveniencing the person in other similar ways.
Conforme a la ley vigente (párrafo 2 del artículo 4 de la Ley de ejecución obligatoria Nº 1363/1938, enmendado por el artículo 12 de la Ley de ejecución obligatoria Nº 1672/1939), "por proselitismo se entiende, en particular, todo intento directo o indirecto de entrometerse en las creencias religiones de una persona de orientación religiosa diferente, con el ánimo de socavar esas creencias, mediante alicientes o el ofrecimiento de alicientes, o el apoyo moral, o la asistencia material, o por medios fraudulentos, o aprovechando la inexperiencia, confianza, necesidad, falta de intelecto o ingenuidad de esa persona".
According to the law in force (article 4 (2) of obligatory law 1363/1938, as amended by article 2 of obligatory law 1672/1939), "by proselytism is meant, in particular, any direct or indirect attempt to intrude on the religious beliefs of a person of a different religious persuasion, with the aim of undermining those beliefs, either by any kind of inducement or promise thereof, or moral support, or material assistance, or by fraudulent means, or by taking advantage of another's inexperience, trust, need, low intellect, or naivety".
¿Quién osa entrometerse en el mausoleo?
Who dares to intrude the mausoleum? !
¿Crees que permitiría a otra mujer entrometerse?
I let another woman interfere in intruder?
Perdóname por entrometerse.
Forgive me for intruding. Nasim?
Perdona a una humilde esposa por entrometerse.
Forgive a humble wife for intruding.
Espero que estoy no entrometerse.
I hope I am not intruding.
No nos referimos a entrometerse.
We don't mean to intrude.
Alguien comenzó a entrometerse.
Someone began to intrude.
Oh, créame, le encanta entrometerse.
Oh,trust me,she loves to intrude.
Ningún derecho a entrometerse.
No right to intrude.
No tiene que temer el entrometerse;
You need have no fear of intruding;
Entrometerse en mi pena como para robármela.
Intruding into my grief as if to steal it from me.
Cuando despertara, el mundo volvería a entrometerse entre ellos.
When she woke, the world would intrude on them once again.
Piet se había vuelto tímido, temeroso de entrometerse con ella.
He had grown shy, wary of intruding on her.
Melanie se sentía una intrusa, pero después de todo era su hermano y tenía derecho a entrometerse.
She felt she was intruding; but he was, after all, her brother and she had a right to intrude on him.
—Pero después de todo —dijo—, esos conceptos no tienen por qué entrometerse en las relaciones entre nosotros.
“But after all,” said Byzant, “these concepts need not intrude into the rapport between us.
La señora Yule no se atrevió a entrometerse en la intimidad de su hija.
Mrs Yule did not venture to intrude upon her daughter's privacy.
En el sistema estadounidense, esos derechos están protegidos sobre todo mediante limitaciones a la capacidad del Gobierno de entrometerse en la expresión de la propia cultura o restringirla.
In the U.S. system, these rights are protected primarily through limitations on the ability of the Government to interfere or restrict the expression of one's culture.
Cualquier país debe respetar en las relaciones internacionales la independencia y la soberanía de otros países y jamás violar o atentar contra la independencia del otro ni entrometerse en los asuntos de su incumbencia.
It is important in international relations to respect other country's independence and sovereignty and refrain from infringing upon them and interfere in matters under the jurisdiction of other country.
Por ello, es necesaria una firme y comprometida jurisprudencia que muestre a la comunidad cuál es el camino para el amparo de sus niños, máxime cuando la familia y la escuela aparecen impotentes frente al avance de las empresas periodísticas, quienes no pueden entrometerse en la vida de los niños amparándose en el derecho a la libertad de expresión y a la publicación de noticias sin censura previa" (Cámara Nacional de Apelaciones en lo Civil [CNCiv], Sala C, 3 de octubre de 1996 - P., V.A).
There is therefore a need for firm and decisive jurisprudence to show the community the road to take in protecting its children, especially when family and school appear powerless in the face of the spread of the media, which cannot interfere in children's lives under cover of the right to freedom of expression and the right to publish news without prior censorship" (National Civil Court of Appeal, C Division, 3 October 1996 P., V.A.).
La cuestión de Taiwán es un asunto puramente interno de China en el que ningún otro país tiene derecho a entrometerse ni intervenir.
4. The question of Taiwan is a purely internal affair of China in which no other country has the right to interfere.
Por ello, es necesaria una firme y comprometida jurisprudencia que muestre a la comunidad cuál es el camino para el amparo de sus niños, máxime cuando la familia y la escuela aparecen impotentes frente al avance de las empresas periodísticas, quienes no pueden entrometerse en la vida de los niños amparándose en el derecho a la libertad de expresión y a la publicación de noticias sin censura previa (CNCiv., sala C, octubre 3, 1996-P., V.A).
There is therefore a need for firm and decisive jurisprudence which shows the community which road must be followed for the protection of its children, especially when the school and the family appear powerless to check the advance of journalistic enterprises, which cannot be allowed to interfere in children's lives under cover of the right to freedom of expression and the right to publish news without prior censorship". (CNCiv., Chamber C, 3 October 1996 - P., V.A.)
Ninguna persona ni órgano del Estado puede entrometerse en el funcionamiento de los tribunales y las órdenes o decisiones de éstos son vinculantes para todas las personas y órganos de Estado a las que conciernan (artículo 165 de la Constitución).
No person or organ of state may interfere with the functioning of the courts and an order or decision issued by a court binds all persons to whom and organs of state to which it applies (s 165 of the Constitution).
Se estipula de modo específico que el Banco no deberá entrometerse en los asuntos políticos de ningún miembro ni dejará influirse en sus decisiones por el carácter político del miembro de que se trate.
There was a specific stipulation that it should not interfere in the political affairs of any member, nor be influenced in its decisions by the political character of the member concerned.
Las gestiones realizadas por el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea y el Jefe de Policía de la Misión ante políticos de Bosnia y Herzegovina y la Federación han ayudado a contener el problema y ha servido de recordatorio oportuno de que la injerencia política en la policía no se iba a tolerar, lo cual no quiere decir que vuelvan a intentar entrometerse.
Engagement by the High Representative/European Union Special Representative and the Police Head of Mission with senior Bosnia and Herzegovina and Federation politicians helped to stem the problem and served as a timely reminder that political interference in the police would not be tolerated.
Luego, si intenta entrometerse...
Then if he tries to interfere...
Los demás están intentando entrometerse.
Everybody else is trying to interfere.
- Es de mala educación entrometerse.
- Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels.
Entonces su madre empezó a entrometerse.
Then his mother began to interfere.
El Segundo no tenía porqué entrometerse.
The Second Chief had no right to interfere
Para que nadie pueda entrometerse en mi vida.
Lest anyone can interfere in my life.
¿Qué derecho tenía a entrometerse?
What right did you to interfere?
No tenía intención de entrometerse.
He did not mean to interfere.
Nadie tiene derecho a entrometerse.
No one's got a right to interfere.
No trae buena fortuna entrometerse.
It is not good fortuna to interfere.
Madame Duval estaba pronta a entrometerse;
Madame Duval was very ready to interfere;
trató de entrometerse en mis disposiciones para la ciudad.
tried to interfere with my arrangements for the town;
Owen se volvió para no entrometerse.
Owen turned away from it, that he might not interfere.
Al Ministerio de Medio Ambiente le gusta entrometerse.
The Environment Ministry likes to interfere.
Los guardias no hicieron tentativa alguna de entrometerse.
The Guards made no attempt to interfere;
Harald estaba seguro de que no debía entrometerse.
Harald was quite sure that he should not interfere.
verb
Los intrusos no pueden entrometerse en la privacidad de los menores que están en centros de prisión preventiva, y los procesos judiciales que afectan a delincuentes juveniles se celebran a puerta cerrada.
Outsiders were not allowed to pry into the privacy of youngsters in remand homes and court cases involving juvenile offenders were held in camera.
En diciembre de 1996 el estudioso chino Li Hai fue declarado culpable de "entrometerse y recoger los siguientes datos sobre personas condenadas por actividades delictivas durante el período correspondiente al 4 de junio de 1989: nombre, edad, estado civil, delito, duración de la condena, lugar de encarcelamiento y trato durante el encarcelamiento".
In December 1996, Chinese scholar Li Hai was found guilty of “prying into and collecting the following information about people sentenced for criminal activities during the 4 June 1989 period: name, age, family situation, crime, length of sentence, location of imprisonment, treatment while imprisoned”.
¿En la información de vida de quién está intentado entrometerse?
Whose life information are you trying to pry into?
Entrometerse en la casa.
Poking and prying around the house.
Y creame, a este tipo le gusta entrometerse.
And take it from me, this guy likes to pry.
Fisgonear y entrometerse, debería avergonzarse de usted.
Snooping and prying, you old busybody. You ought to be ashamed of yourself.
... y ... bueno, entrometerse es una palabra fuerte, pero yo no útil.
- Well, prying's a strong word, but I don't- ...helpful.
- Sin entrometerse, cariño.
Let's not pry, dear.
Es grosero entrometerse en asuntos personales
Its very uncouth to pry into people's personal stuff.
Gracias por no entrometerse en los secretos del negocio.
I'm going to ask you not to pry into trade secrets, Mr. Pendleton.
Una buena esposa no debe entrometerse.
A good wife does not pry.
¿Entrometerse en mi vida sexual?
Pry into my sex life?
No era una cuestión en la que debieran entrometerse demasiado sus compañeros.
It was not a matter for their comrades to pry into over-much.
—Pero no pueden entrometerse en secretos —contestó Gail—.
“But they can’t pry into secrets!” protested Gail.
—No tiene por qué entrometerse en lo que ocurrió entre Boucher y yo.
'Yo've no business to go prying into what happened between Boucher and me.
Esta no quería entrometerse, pero era evidente que ocurría algo.
Olga did not want to pry, but it was obvious that something was wrong.
pero lo había observado sin entrometerse y no sentía resentimiento alguno.
but he had observed this without prying, and he felt no resentment.
Jander sentía curiosidad, pero, en realidad, no tenía derecho a entrometerse;
Jander was curious, but he certainly had no right to pry.
—A su madre aquello no le sonó del todo bien, pero no quiso entrometerse—.
That didn’t sound entirely right to his mother, but she didn’t want to pry.
Helgi permaneció oculto en los bosques, para que nadie pudiera entrometerse y espiarlos impúdicamente.
Helgi abode in the woods, not wanting anybody to pry and leer.
Pero vinieron, y eran comerciantes pacíficos que no hicieron daño y que no vinieron a entrometerse.
But they came, and were peaceful traders who did no harm and did not come to pry.
Formaba parte de su jovialidad profesional ser cordial sin entrometerse nunca;
It was part of her professional friendliness, jokiness, to be familiar without ever prying;
verb
Mi piel facial jamás había provocado una mirada así, ni una sola vez, y fue la expresión de aquella cara blanda y burocráticamente sesentera la que no paró de entrometerse en mi imaginación en la oscuridad del cuarto de los contadores, mientras la frente de la Crisis de Irán impactaba en mi abdomen una docena de veces en rápida sucesión y luego se retiraba a una distancia receptiva que pareció, en aquel instante de tensión, mucho más grande de lo que en realidad podía haber sido, en términos realistas.
I had not had my facial skin provoke such an expression before, not ever once, and it was that soft, bureaucratically mod face’s expression that kept obtruding on my mind’s eye in the darkness of the electrical closet as the Iranian Crisis’s forehead impacted my abdomen twelve times in rapid succession and then withdrew to a receptive distance that seemed, in that charged instant, much farther away than it really could have been, realistically speaking.
verb
Pero supongo que el jefe quiere entrometerse entre ellos.
But I suppose the chief wants to horn in.
—¿Quién dio permiso a estos pajarracos para entrometerse en este asunto?
“Who gave you birds permission to horn in?”
Pony Caley también se acercó, intentando entrometerse en el éxito de su patrón.
Pony Caley was also there, trying to horn in on his boss’s success.
Su ataque nos disolvió en media docena de grupos, con lo cual una horda de tipos de infantería intentó entrometerse.
Their charge broke us into half a dozen clumps. Whereupon a horde of infantry types tried to horn in.
La mayoría de los demás oídos de la Ennet House no son solo antipáticos, sino que también van acompañados de grandes bocazas abiertas que no paran de entrometerse en la conversación con sus opiniones y problemas personales; la mayoría de los residentes son los peores oyentes que Lenz haya visto.
And but most of the ears of the other residents at Ennet House are not only unsympathetic but are attached to great gaping flapping oral mouths which keep horning into the conversation with the mouths’ own opinions and issues and aspects — most of the residents are the worst listeners Lenz has ever seen.
verb
Parece que cada vez que estoy con el señor Bowman, Travers intenta entrometerse sin que nadie le invite.
It seems that every time I’m with Mr. Bowman, Travers tries to barge in.
Montones de humanos han intentado entrometerse en sus vidas y decirles que cambiaran sus costumbres, pero sencillamente no funciona. —¿Por qué no funciona? —preguntó Jacen.
Lots of humans have tried to barge in and tell them to change their ways, but it just doesn't work." "Why not?" Jacen asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test