Translation for "entrevista-con-debate" to english
Entrevista-con-debate
  • interview-with-debate
  • interview-with-discussion
Translation examples
interview-with-debate
Las extensas consultas de carácter intersectorial, que incluyeron entrevistas, coloquios, debates e investigaciones, fueron fundamentales para crear una estrategia que, desde el primer momento, goza de un sólido y positivo respaldo de la población del país.
The extensive inter-sectoral consultations, including interviews, workshops, debates and research, were highly important in order to gain a strong and positive sense of ownership on the part of Qatar's inhabitants from the outset.
El programa pone de relieve la riqueza social y cultural que aportan las diferentes comunidades a Portugal a través de su forma de vida, su gastronomía, los deportes, la cultura, etc. El propósito es crear un puente de información en la sociedad civil mediante la presentación de entrevistas y debates sobre temas de actualidad, información sobre los derechos y deberes de los ciudadanos de origen inmigrante, y el establecimiento de vínculos entre las asociaciones de inmigrantes y los servicios que ofrecen la sociedad civil y el Estado.
The program highlights the social and cultural richness brought by different communities to Portugal, through their way of life, gastronomy, sports, culture, etc... The purpose is to create a bridge of information across civil society, by the presentation of interviews and debates on current issues, information on the rights and duties of citizens of immigrant origin, as well as establishing links between immigrant associations and services of the civil society and the State.
En Dili y los distritos se organizaron varias actividades de educación pública, como la enseñanza de los derechos humanos en las escuelas, proyecciones de vídeos sobre los derechos humanos, entrevistas y debates radiofónicos, pintura comunitaria de murales y conciertos en torno a los derechos humanos.
A number of public education activities were organized in Dili and in the districts, including human rights education in schools, video screenings of human rights films, radio interviews and debates, community mural painting and human rights concerts.
interview-with-discussion
Al contrario, a consecuencia de la entrevista, el debate sobre el modo de mejorar la situación de los inmigrantes y promover su integración ha ganado una saludable prominencia.
Rather, as a consequence of the interview, the discussion on how to improve the situation of immigrants and how to promote their integration has gained welcome prominence.
9. De conformidad con las normas y directrices internas de la DCI y sus procedimientos internos de trabajo, la metodología seguida para la preparación del presente informe incluyó la elaboración de instrucciones y un documento introductorio sobre exámenes documentales, así como un análisis a fondo de importantes cuestiones basado en las respuestas facilitadas a cuestionarios específicos difundidos entre las organizaciones participantes y las secretarías de los AMUMA y en las entrevistas y debates con sus representantes y expertos.
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing the present report included the elaboration of terms of reference and an inception paper based on desk reviews, and in-depth analysis of major issues through the feedback on targeted questionnaires disseminated to participating organizations and MEA secretariats and interviews and discussions with their representatives and experts.
El Estado suele recabar las opiniones de los trabajadores migratorios y sus familiares, directamente o mediante encuestas, entrevistas y debates, lo que le ayuda a determinar las políticas que adoptará en su favor.
Family members and migrant workers are often consulted to assist in framing policies on their behalf by the State, by direct consultation as well as through surveys, interviews and discussions.
431. El programa noticioso Izo dnya v den (Un día tras otro) y el programa Tema dnya (Tema del día) de la empresa estatal de radio y televisión de la provincia de Kirovogrado han incluido entrevistas y debates con dirigentes, sacerdotes y miembros activos de diversas ramas de la iglesia ortodoxa con el objeto de fortalecer la comprensión mutua y la tolerancia y explicar la responsabilidad jurídica en que se incurre por incitación al odio y por ofender los sentimientos de los creyentes.
431. The Izo dnya v den (From day to day) news programme and the Tema dnya (Topic of the day) programme of the Kirovohradsk provincial State television and radio company have included interviews and discussions with the leaders, clergymen and the active membership of various branches of the Orthodox church to strengthen mutual understanding and tolerance and explain the legal liability incurred for incitement of enmity and for offending the feelings of believers.
40. Sobre la base de la retroalimentación recibida de las Partes mediante entrevistas, encuestas, debates en talleres de capacitación y comunicaciones recibidas, entre otras cosas, y teniendo en cuenta las cuestiones emergentes, el GEPMA tiene previsto celebrar talleres regionales de capacitación para los PMA en 2012, como se indica en su programa de trabajo para 2011-2012.
40. On the basis of feedback received from Parties through, inter alia, interviews, surveys, discussions at past training workshops and submissions, and taking into consideration emerging issues, the LEG plans to conduct regional training workshops for the LDCs in 2012, as indicated in its work programme for 2011 - 2012.
8. La metodología adoptada para recopilar los datos incluyó la investigación documental, entrevistas individuales, debates en grupo y visitas sobre el terreno en zonas rurales, así como la visita de algunas regiones del país, tanto en zonas no afectadas por los conflictos como en zonas afectadas por ellos.
8. The methodology used for data collection included documentary research, personal interviews, group discussions and field trips to rural areas, as well as visits to selected regions of the country, both those affected and spared by conflict.
Vinieron a decirme que cancelaban la entrevista, el debate.
They came and told me the interview, the discussion, was being cancelled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test