Translation examples
verb
Costo de mercaderías entregadas
Cost of goods delivered
Mercaderías fabricadas pero no entregadas
Goods manufactured but not delivered
Entregada en frontera (DAF).
Delivered at Frontier (DAF).
Materiales no entregados
Materials not delivered
Firmada, sellada, entregada.
Signed, sealed, delivered.
Prisionero entregado, señor.
Prisoner delivered, sir.
Entregado el dinero, entregado el material.
Money is delivered, stuff is delivered.
- Ha sido entregado.
- It's been delivered.
Okada Izo entregado.
Okada Izo delivers.
Usted ha entregado.
You've delivered.
¿Ha sido entregada?
Is it delivered?
¿Entregado a quien?
Delivered to whom?
—¿No la has entregado?
“You did not deliver it?”
La muchacha fue entregada.
The girl was delivered.
El isótopo será entregado.
Isotope to be delivered.
Entregad este mensaje.
Deliver this message.
Entregado por los niños.
Delivered by children.
Entregada a la señorita.
- Delivered to the señorita .
Mensaje no entregado
MESSAGE NOT DELIVERED!
   - El mensaje ha sido entregado.
The message is delivered.
—¿Quién ha entregado esto?
“Who delivered this?”
verb
Exigía también que la persona en cuestión presentase una declaración por escrito en la que indicase que se había entregado voluntariamente.
It further required the person to give a written statement that she or he surrendered voluntarily.
c) Los niños entregados con carácter definitivo a la Ayuda Social a la Infancia por personas que no están facultadas para darlos en adopción;
c) Children who have been handed over to the child welfare service by persons not entitled to give consent to their adoption;
También afirmaron que los restos mortales de la mujer entregados por el marido eran falsos, pero aún no los han devuelto a sus deudos.
It also asserted that the handed-over remains of the wife by her husband were false, but it still does not give it back to the bereaved family.
Se remite al testimonio de la madre, que declaró que no había entregado dinero a ninguno de los médicos.
It refers to the testimony of the mother, who stated that she did not give any money to any of the doctors.
c. Hacer una presentación general del contenido del último informe entregado al órgano respectivo, para conocer el punto de partida.
(c) To give a general presentation of the contents of the last report submitted to the body concerned in order to determine the starting point;
El autor planteó esta cuestión en recurso de casación sosteniendo que por el hecho de que el juez no le hubiera entregado su expediente completo se había violado su derecho a un juicio imparcial.
The author raised this issue in cassation, arguing that the failure of the magistrate to give him a copy of the whole file violated the right to a fair trial.
En el artículo 5 se mencionan expresamente algunas medidas sólo con el objeto de dar orientación a los Estados; quedan entregadas a su arbitrio las medidas que adoptarán.
Article 5 mentions some measures expressly only in order to give guidance to States; it is left entirely up to them what measures to adopt.
El temor de represalias o de venganza privada ha hecho que algunos rwandeses, y en particular hutus, se hayan entregado a la policía.
The fear of reprisals or private vengeance has led Rwandans, especially Hutus, to give themselves up as prisoners.
Es imperativo que las personas que han cometido esos actos sean entregadas a la justicia para impedir nuevas violencias y dar a Kosovo una posibilidad de paz.
It is imperative that the perpetrators be brought to justice in order to deter further violence and to give peace in Kosovo a chance.
¿Te han entregado?
Did they give you away?
- Entregad las armas.
Give up weapons.
Entregad vuestra composición.
Give me your tests now.
¡Entregad a doña Música!
Give us Dona Musica!
Entregad esto... a Retsudo.
Give this...to Lord Retsudo.
Me has entregado tu amor.
You give me your love.
Entregad vuestras armas.
Give us your guns.
¿Cosima me ha entregado?
Did Cosima give me up?
No me la ha entregado a mí.
She did not give it to me.
—No los he entregado.
“I didn’t give them to you.”
¿Se lo has entregado todo a ellas?
Didst thou give them all?
¿Por qué me lo ha entregado a mí?
Why did you give it to me?
– ¿Y por qué se la habéis entregado?
      "And wherefore did you give it up to him?"
Pero estaba siendo entregado y generoso.
But he was being unselfish and giving.
¿Te la han entregado las hermanas?
Did the sisters give it thee?
—¿Y tú le has entregado a tus Infectados?
“And did you give him your Infected?”
Entregad vuestro corazón a Jesús.
Give your heart to Jesus.
verb
Los hombres fueron entregados a la policía de la UNMIK.
They were handed over to UNMIK police.
El 24 de octubre fue entregado al SSG para que lo interrogaran.
On 24 October, he was handed to the GSS for interrogation.
Concluido y entregado
Completed and handed over
Un ejemplar del folleto fue entregado al Comité.
The sample of the brochure was handed over to the Committee.
Dirigido a: La delegación del Consejo de Seguridad (entregado en mano)
To: The Security Council delegation (by hand)
Armas utilizables entregadas a las FARDC
Serviceable weapons handed over to FARDC
Fue entregado al servicio de seguridad sirio.
He was handed over to the Syrian security service.
La documentación correspondiente fue entregada a la Fiscalía.
The relevant materials were handed over to the procuratorial authorities.
Se han entregado alrededor de 200 armas.
Approximately 200 weapons have been handed over.
Las armas fueron entregadas a su vez a la ONUCI.
Those weapons were in turn handed over to UNOCI.
Entregad vuestros auriculares.
Hand over your earpieces.
¡Entregad al asesino!
Hand over the murderer!
- ¿La has entregado?
- You handed it in?
—La han entregado en mano.
This was handed in.
–Ya están entregados.
“Already handed ’em off,”
Inmediatamente le fueron entregados.
They were handed to him.
Le había entregado un arma.
It had handed him a weapon.
Molly me la había entregado.
Molly had handed it to me.
¿No fue entregada a las autoridades?
Wasn’t it handed over to the authorities?”
¿Le había entregado Bob algo al otro?
Had Bob handed him something?
—Sí, he entregado la renuncia.
Yes, I handed in my notice.
Por eso me ha entregado la clave.
That's why he handed me the cryptex.
verb
Estudios entregados para su publicación
Studies submitted for publication
Entregado el 18 de julio de 2008
Submitted on 18 July 2008
Volúmenes entregados para su publicación impresa o en Internet
Volumes submitted for publication and on the Internet
(correspondientes a volúmenes no entregados para su publicación)
not submitted for publication)
El mismo debió ser entregado durante 2008.
It was due to be submitted in 2008.
Entregado el 1º de octubre de 2008
Submitted on 1 October 2008
Estudios en Internet (no entregados para su publicación)
Studies on Internet (not submitted for publication)
Se lo he entregado a Joshi.
I've submitted it to Joshi.
Entregado para su análisis por J. Hogarth".
Submitted to testing by J. Hogarth.
Algunos aún no han entregado sus guiones.
Some of you have yet to submit your screenplays.
Y hemos entregado una notificación anticipada sobre el testigo.
And we had submitted advance notice about the witness.
Entregado a la compañía Federal de Seguros por William Cooper.
Submitted to Federal Insurance Company by William Cooper.
Hemos entregado los registros y los documentos de compra.
We have submitted the registration and purchase related documents.
He entregado.. ..los resultados a la ICC.
I've submitted the results to the ICC.
Su Señoría, los documentos de la camioneta fueron entregados.
Your honor, the car documents have been submitted.
Ya has entregado seis capítulos.
You've already submitted six chapters.
Incluso había entregado la carta ya.
I haven't even submitted my letter yet.
—El papeleo ya está entregado.
‘The paperwork’s all been submitted.
He entregado mi informe.
My report has been submitted.
SEURAT, observación entregada a Omnius
— SEURAT, log entry submitted to Omnius
No, no, Trilby nunca se hubiera entregado a él, hipnotizada o no.
No, no, Trilby would never have submitted to him, mesmerised or not.
Los enviaron a casa porque habían entregado «un informe incompleto».
They were sent home because they “submitted an incomplete report.”
Es vital que todas las declaraciones sean entregadas en un disquete.
It is therefore extremely important that all interviews are submitted on computer disk …
«Sumario del caso, entregado por escrito al tribunal pero no leído en público».
Summary of evidence, submitted in writing to the court but not read out.
—Con el debido respeto, Excelencia, ya le he entregado mi informe.
“With all due respect, Your Excellency, I’ve already submitted my report.”
Y nos ha entregado una bolsa vacía igual a aquellas en vuestro poder.
And he submitted to us an empty sack identical to those in your possession.
¡Su niña entregada a un García!
Her girl handed over to a García!
A estos demonios nos han entregado a Lucas y a mí.
It is to these devils that Lucas and I are handed over.
Entregad a la niña y marchaos en paz.
Hand over the girl and depart in peace.
Va a ser entregado voluntariamente.
It’s going to be handed over voluntarily to the League.
y por si fuera poco, habían entregado la fragata al enemigo.
and the ship had been handed over to the enemy.
Adentro, fueron entregados a otros mouls más morenos.
Inside they were handed over to other, swarthier, mouls.
Rosemund ya ha sido entregada a sir Bloet.
Rosemund's already been handed over to Sir Bloet.
—Bien, chicas, entregad el dinero y los aparatejos.
“Okay, ladies, hand over the cash and the cackleboxes.”
b) Ordenar que esa persona no sea entregada:
order that a person shall not be surrendered:
Entregados en respuesta a un pedido de extradición
Surrendered under extradition request
Tras un año de aplicación del programa de acción para el desarme de civiles, los resultados son los siguientes: 55.064 armas fueron entregadas y recogidas; 200.266 municiones fueron entregadas y recogidas; 35.665 cargadores de pistola fueron entregados y recogidos; 15.781 explosivos fueron entregados y recogidos; y se encontraron 49 arsenales.
After a year of implementing the programme of action for the disarmament of civilians, the results are as follows: 55,064 weapons were surrendered and collected; 200,266 pieces of ammunition were surrendered and collected; 35,665 gun chargers were surrendered and collected; 15,781 explosives were surrendered and collected; and 49 gun stockpiles were found.
Tránsito de la persona entregada
h. Transit of surrendered person . 272
- Morteros 81 3 entregados
81-mm mortars surrendered: 3
H. Tránsito de la persona entregada
H. Transit of surrendered person
Otras personas detenidas o que se han entregado a las autoridades
Other arrests and surrenders
- Morteros 60 2 entregados
60-mm mortars surrendered: 2
¡Chen debe ser entregado!
Chen must surrender!
"He entregado mi corazón"
I have surrendered my heart
Te has entregado voluntariamente.
You surrendered voluntarily.
- ¿Nos hemos entregado, Capitán?
- Have we surrendered captain?
Debe ser entregado inmediatamente.
It must be surrendered immediately.
¿Los han entregado?
Have we surrendered?
Muchos de mis ministros se han entregado.
Plenty of ministers have surrendered.
Y he entregado mi dictáfono.
And I did surrender my Dictaphone.
Se había entregado por completo a él.
She had surrendered to him completely.
Me he entregado hace tiempo.
I’ve surrendered long ago.
Les diré que te has entregado.
“I’ll tell them you surrendered to me.”
Habían entregado sus cuerpos y sus vidas al Estado.
They’d surrendered their bodies and their lives to the state.
—¿No deberíamos habernos entregado?
“Shouldn’t we just surrender to them?”
La tierra se había entregado a la noche, y también para Landon había llegado el momento de la entrega.
The land had surrendered itself to the night, and for Landon, too, it was the time of surrender.
verb
— ¿Lo ha entregado todo todo el mundo?
“Has everybody turned in everything?”
–He entregado mi dimisión.
"I've turned in my resignation.
Sobre un hombre que la había entregado.
About the man who turned her in.
—¿Por qué se ha entregado hoy?
“Why did you turn yourself in today?”
—¿Qué significa esta… esta Dreck que has entregado?
What is the meaning of this-this Dreck you turned in?
Quería asegurarme de que fuera entregada.
“I wanted to make sure it got turned in.”
Documentos secretos entregados a la policía.
Secret documents turned in to the police.
—¿Habéis entregado todos los utensilios de cocina?
“Have you turned in all your cooking utensils?”
Podríamos haberles entregado los cohetes.
We could have turned over rockets.
—Y en su día tendrá que serle entregada a usted… Perdóneme.
And it will be turned over to you-excuse me.
Habían entregado a los prisioneros a los soldados de CanKrushkev.
The prisoners had been turned over to the CanKrushkev forces.
El micrófono sería entonces entregado a Bosch y Soto.
The microphone would then be turned over to Bosch and Soto.
verb
Entregad a ese hombre y no moriréis.
Give up that man and you will be spared.
Comieron. —Tragad oscuridad, entregad vuestro año.
They ate. “Swallow darkness, boys, give up your year.”
—No quieren hablar con ella ni dejarla volver hasta que haya entregado el bebé.
"They won't speak to her or let her come home until after she gives up the baby.
Bentham no tenía por qué haber entregado la receta ni haber hecho frente a su monstruoso hermano.
Bentham didn’t have to give up that recipe or take on his monstrous brother.
—Estoy seguro de que, si le mando a la señorita Anvoy la carta que me han entregado, ella no llevará a cabo lo que pretende.
“If I send Miss Anvoy the letter I speak of she may give up her idea.”
verb
Era un diplomático brillante, entregado y talentoso, que prestó servicio a su país y a sus causas con la máxima dedicación.
He was a brilliant diplomat, dedicated and talented, who served his country and its causes with the utmost dedication.
La notificación de esta decisión le fue entregada a la madre del autor, que no vivía con él.
This decree was served to his mother who did not live with him.
6. Considera un gran honor servir a la ONUDI, tarea a la que está entregado.
It was a great honour to serve UNIDO, a task to which he was committed.
¿Le han entregado alguna vez?
And have you ever been served?
Han entregado una orden de registro.
They served a search warrant.
Entonces, sólo necesita ser entregada.
And so it merely needs serving?
Yo debería haber entregado esa orden.
I should've served the warrant.
Kate Reed, te ha sido entregada una notificación.
Kate Reed, you've been served.
He... he entregado demasiadas pizzas.
I... I mean, I've served pizza before.
Le ha sido entregado.
You've been served.
¿Le has entregado a Natalie los documentos?
You served Natalie the papers?
–Sí, pero no me la han entregado.
“Yes, but they haven’t served me.
–Pero ¿no te han entregado la citación? –No.
“But they didn’t serve you?” “No.
Se la hemos entregado, Donald.
You’ve been served, Donald.
—La misma orden que se le ha entregado a Dent.
The same warrant that has been served on Dent.
—Ahora dime que se la has entregado a Morales.
“Now tell me you served Morales.”
Le habían entregado una copia del divorcio y parecía perturbado.
He had been served a copy of the divorce and appeared perturbed by it.
Además estaba entregada al servicio del KGB con toda su lealtad;
More than that, she served the KGB with total loyalty.
Las citaciones para el gran jurado han sido entregadas para el día de hoy.
Grand jury subpoenas have been issued and will be served sometime today.
verb
Entregad el castillo.
Yield the castle.
Entregad el castillo o le ahorcaremos.
Yield the castle or we'll hang him.
Yo estaba húmeda, abierta, entregada, no encontró ninguna resistencia.
I was moist, open, yielding, he didn't meet any resistance.
Te has entregado voluntariamente a Ias garras del malvado buitre
You chose to yield to the clutches of the evil kite
Un cuerpo entregado y libertino.
The body yielding yet wanton.
Entregad el castillo o le corto la garganta.
Yield the castle or I cut his throat.
–¿Han entregado más? – pregunté-.
‘They yielded more?’ I asked.
Estaba entregada a todos los fantasmas, a todos los terrores.
I yielded to all fantasies, all terrors.
Se había abandonado a la ternura e incluso, durante un momento, se había entregado.
She had allowed the tenderness and even yielded to it for a moment.
Pensé que había entregado mi vida a Dios.
I thought I had yielded my life to my God, and yet, perhaps, I have not.
¿Es ya demasiado tarde, pregunta Aristófanes, se ha entregado ya Atenas a la locura?
Is it already too late, asks Aristophanes, has Athens already yielded to lunacy?
verb
Noor al-Deen, adolescente de nacionalidad siria, fue capturado con Abu Zubaydah y entregado a Marruecos y luego a la República Árabe Siria.
Noor alDeen, a Syrian teenager, was captured with Abu Zubaydah and rendered to Morocco, then to the Syrian Arab Republic.
El consentimiento fue impossible entregado ¡Por su estado del sleep!
Consent was rendered impossible because of her sleep state!
Iban a ser gaseados, entregados e incinerados.
They would be gassed, rendered, and cremated.
Iván soñaba con ascender una vez que hubiera entregado el informe.
Ivan dreamed of a promotion when the report was rendered.
Los justificantes del consumo de gasolina entregados por Gasson, el chófer, revelan que el señor y la señora Single se trasladaron en el Rolls-Royce.
Petrol vouchers rendered by Gasson the chauffeur reveal that Mr and Mrs travelled by Rolls-Royce.
b) Repuestos para blindados, entregados entre el 5 y el 20 de julio de 1993;
(b) Replacement parts for armour between 5 and 20 July 1993.
Esto no ha sido entregado a la prensa.
This part hasn't been released to the media."
Lizzy mía, no te habría entregado a otro que valiese menos.
I could not have parted with you, my Lizzy, to anyone less worthy.
verb
Me han entregado a mí el sobre que envió.
The envelope you sent was addressed to me specifically.
Al parecer, esa clase de conspiración a la que me había entregado requería contar con dos direcciones.
It seemed that my type of conspiracy required two addresses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test