Similar context phrases
Translation examples
- deliver
- give
- hand
- submit
- hand over
- surrender
- turn in
- turn over
- give up
- serve
- yield
- render
- part with
- address
verb
verb
Exigía también que la persona en cuestión presentase una declaración por escrito en la que indicase que se había entregado voluntariamente.
It further required the person to give a written statement that she or he surrendered voluntarily.
c) Los niños entregados con carácter definitivo a la Ayuda Social a la Infancia por personas que no están facultadas para darlos en adopción;
c) Children who have been handed over to the child welfare service by persons not entitled to give consent to their adoption;
También afirmaron que los restos mortales de la mujer entregados por el marido eran falsos, pero aún no los han devuelto a sus deudos.
It also asserted that the handed-over remains of the wife by her husband were false, but it still does not give it back to the bereaved family.
Se remite al testimonio de la madre, que declaró que no había entregado dinero a ninguno de los médicos.
It refers to the testimony of the mother, who stated that she did not give any money to any of the doctors.
c. Hacer una presentación general del contenido del último informe entregado al órgano respectivo, para conocer el punto de partida.
(c) To give a general presentation of the contents of the last report submitted to the body concerned in order to determine the starting point;
El autor planteó esta cuestión en recurso de casación sosteniendo que por el hecho de que el juez no le hubiera entregado su expediente completo se había violado su derecho a un juicio imparcial.
The author raised this issue in cassation, arguing that the failure of the magistrate to give him a copy of the whole file violated the right to a fair trial.
En el artículo 5 se mencionan expresamente algunas medidas sólo con el objeto de dar orientación a los Estados; quedan entregadas a su arbitrio las medidas que adoptarán.
Article 5 mentions some measures expressly only in order to give guidance to States; it is left entirely up to them what measures to adopt.
El temor de represalias o de venganza privada ha hecho que algunos rwandeses, y en particular hutus, se hayan entregado a la policía.
The fear of reprisals or private vengeance has led Rwandans, especially Hutus, to give themselves up as prisoners.
Es imperativo que las personas que han cometido esos actos sean entregadas a la justicia para impedir nuevas violencias y dar a Kosovo una posibilidad de paz.
It is imperative that the perpetrators be brought to justice in order to deter further violence and to give peace in Kosovo a chance.
verb
El 24 de octubre fue entregado al SSG para que lo interrogaran.
On 24 October, he was handed to the GSS for interrogation.
Un ejemplar del folleto fue entregado al Comité.
The sample of the brochure was handed over to the Committee.
Dirigido a: La delegación del Consejo de Seguridad (entregado en mano)
To: The Security Council delegation (by hand)
La documentación correspondiente fue entregada a la Fiscalía.
The relevant materials were handed over to the procuratorial authorities.
verb
Volúmenes entregados para su publicación impresa o en Internet
Volumes submitted for publication and on the Internet
Estudios en Internet (no entregados para su publicación)
Studies on Internet (not submitted for publication)
Y hemos entregado una notificación anticipada sobre el testigo.
And we had submitted advance notice about the witness.
Entregado a la compañía Federal de Seguros por William Cooper.
Submitted to Federal Insurance Company by William Cooper.
Hemos entregado los registros y los documentos de compra.
We have submitted the registration and purchase related documents.
Su Señoría, los documentos de la camioneta fueron entregados.
Your honor, the car documents have been submitted.
No, no, Trilby nunca se hubiera entregado a él, hipnotizada o no.
No, no, Trilby would never have submitted to him, mesmerised or not.
Los enviaron a casa porque habían entregado «un informe incompleto».
They were sent home because they “submitted an incomplete report.”
Es vital que todas las declaraciones sean entregadas en un disquete.
It is therefore extremely important that all interviews are submitted on computer disk …
«Sumario del caso, entregado por escrito al tribunal pero no leído en público».
Summary of evidence, submitted in writing to the court but not read out.
—Con el debido respeto, Excelencia, ya le he entregado mi informe.
“With all due respect, Your Excellency, I’ve already submitted my report.”
Y nos ha entregado una bolsa vacía igual a aquellas en vuestro poder.
And he submitted to us an empty sack identical to those in your possession.
verb
A estos demonios nos han entregado a Lucas y a mí.
It is to these devils that Lucas and I are handed over.
y por si fuera poco, habían entregado la fragata al enemigo.
and the ship had been handed over to the enemy.
Adentro, fueron entregados a otros mouls más morenos.
Inside they were handed over to other, swarthier, mouls.
—Bien, chicas, entregad el dinero y los aparatejos.
“Okay, ladies, hand over the cash and the cackleboxes.”
verb
Tras un año de aplicación del programa de acción para el desarme de civiles, los resultados son los siguientes: 55.064 armas fueron entregadas y recogidas; 200.266 municiones fueron entregadas y recogidas; 35.665 cargadores de pistola fueron entregados y recogidos; 15.781 explosivos fueron entregados y recogidos; y se encontraron 49 arsenales.
After a year of implementing the programme of action for the disarmament of civilians, the results are as follows: 55,064 weapons were surrendered and collected; 200,266 pieces of ammunition were surrendered and collected; 35,665 gun chargers were surrendered and collected; 15,781 explosives were surrendered and collected; and 49 gun stockpiles were found.
Habían entregado sus cuerpos y sus vidas al Estado.
They’d surrendered their bodies and their lives to the state.
La tierra se había entregado a la noche, y también para Landon había llegado el momento de la entrega.
The land had surrendered itself to the night, and for Landon, too, it was the time of surrender.
verb
—¿Qué significa esta… esta Dreck que has entregado?
What is the meaning of this-this Dreck you turned in?
verb
—Y en su día tendrá que serle entregada a usted… Perdóneme.
And it will be turned over to you-excuse me.
Habían entregado a los prisioneros a los soldados de CanKrushkev.
The prisoners had been turned over to the CanKrushkev forces.
El micrófono sería entonces entregado a Bosch y Soto.
The microphone would then be turned over to Bosch and Soto.
verb
Comieron. —Tragad oscuridad, entregad vuestro año.
They ate. “Swallow darkness, boys, give up your year.”
—No quieren hablar con ella ni dejarla volver hasta que haya entregado el bebé.
"They won't speak to her or let her come home until after she gives up the baby.
Bentham no tenía por qué haber entregado la receta ni haber hecho frente a su monstruoso hermano.
Bentham didn’t have to give up that recipe or take on his monstrous brother.
—Estoy seguro de que, si le mando a la señorita Anvoy la carta que me han entregado, ella no llevará a cabo lo que pretende.
“If I send Miss Anvoy the letter I speak of she may give up her idea.”
verb
Era un diplomático brillante, entregado y talentoso, que prestó servicio a su país y a sus causas con la máxima dedicación.
He was a brilliant diplomat, dedicated and talented, who served his country and its causes with the utmost dedication.
La notificación de esta decisión le fue entregada a la madre del autor, que no vivía con él.
This decree was served to his mother who did not live with him.
6. Considera un gran honor servir a la ONUDI, tarea a la que está entregado.
It was a great honour to serve UNIDO, a task to which he was committed.
Le habían entregado una copia del divorcio y parecía perturbado.
He had been served a copy of the divorce and appeared perturbed by it.
Además estaba entregada al servicio del KGB con toda su lealtad;
More than that, she served the KGB with total loyalty.
Las citaciones para el gran jurado han sido entregadas para el día de hoy.
Grand jury subpoenas have been issued and will be served sometime today.
verb
Yo estaba húmeda, abierta, entregada, no encontró ninguna resistencia.
I was moist, open, yielding, he didn't meet any resistance.
Te has entregado voluntariamente a Ias garras del malvado buitre
You chose to yield to the clutches of the evil kite
Estaba entregada a todos los fantasmas, a todos los terrores.
I yielded to all fantasies, all terrors.
Se había abandonado a la ternura e incluso, durante un momento, se había entregado.
She had allowed the tenderness and even yielded to it for a moment.
Pensé que había entregado mi vida a Dios.
I thought I had yielded my life to my God, and yet, perhaps, I have not.
¿Es ya demasiado tarde, pregunta Aristófanes, se ha entregado ya Atenas a la locura?
Is it already too late, asks Aristophanes, has Athens already yielded to lunacy?
verb
Noor al-Deen, adolescente de nacionalidad siria, fue capturado con Abu Zubaydah y entregado a Marruecos y luego a la República Árabe Siria.
Noor alDeen, a Syrian teenager, was captured with Abu Zubaydah and rendered to Morocco, then to the Syrian Arab Republic.
El consentimiento fue impossible entregado ¡Por su estado del sleep!
Consent was rendered impossible because of her sleep state!
Iván soñaba con ascender una vez que hubiera entregado el informe.
Ivan dreamed of a promotion when the report was rendered.
Los justificantes del consumo de gasolina entregados por Gasson, el chófer, revelan que el señor y la señora Single se trasladaron en el Rolls-Royce.
Petrol vouchers rendered by Gasson the chauffeur reveal that Mr and Mrs travelled by Rolls-Royce.
verb
b) Repuestos para blindados, entregados entre el 5 y el 20 de julio de 1993;
(b) Replacement parts for armour between 5 and 20 July 1993.
Lizzy mía, no te habría entregado a otro que valiese menos.
I could not have parted with you, my Lizzy, to anyone less worthy.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test