Translation for "entrampados" to english
Entrampados
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Habiendo gastado ocho meses luchando para entrar en Antioquía, los Cruzados se encontraron entrampados en un terrible predicamento.
Having spent eight months battling to gain entry to Antioch, the Crusaders now found themselves ensnared in a bizarre predicament.
En el período sobre el que estoy escribiendo, aquel turbulento verano de 1947 en que Sophie me contó tantas cosas de su pasado y en que el destino me hizo caer, entrampado como cualquier incauto insecto de junio, en la increíble telaraña de emociones que eran las relaciones entre Nathan y Sophie, ella trabajaba como recepcionista a tiempo parcial en un apartado rincón de Flatbush, el consultorio del doctor Hyman Blackstock (nacido Bialystok).
At the time of which I write, that hectic summer of 1947, when she told me so many things about her past and when I was fated to get ensnared, like some hapless June bug, in the incredible spider's nest of emotions that made up the relation between Sophie and Nathan, she was working in an out-of-the-way corner of Flatbush as a part-time receptionist in the office of Dr. Hyman Blackstock (né Bialystok).
verb
Sencillamente, quería hacer estas reflexiones, un poco duras pero que, me parece, son realistas, y señalar que estamos entrampados entre unos Estados que no quieren que se traten ciertos temas o no quieren avanzar en ellos y el resto de los Estados que tampoco queremos modificar las prácticas.
Perhaps my comments may sound a little harsh, but I think they are realistic. We are, in a way, caught in a trap -- between certain States that do not wish to discuss particular issues or make progress on them, and the rest of the members, which do not wish to change their practices either.
En muchos casos, la pérdida de la diversidad biológica y la pobreza están entrampadas en un círculo vicioso que se autoalimenta.
In many cases, biodiversity loss and poverty are trapped in a mutually reinforcing vicious circle.
Con frecuencia los responsables de las peores violaciones de los derechos humanos son los mismos individuos responsables de la corrupción y de la delincuencia organizada, que mantienen las sociedades entrampadas en la pobreza.
Often those responsible for the worst human rights violations were the same individuals responsible for corruption and organized crime, which kept societies in a poverty trap.
72. En 2011 la Alta Comisionada Adjunta acogió con satisfacción los planes de las nuevas autoridades para lograr avances en el regreso sostenible de los residentes de seis campamentos, la reconstrucción de sus viviendas y la prestación de servicios mejorados en sus barrios de origen, pero hizo un llamamiento para que se elaborara un plan más amplio de incremento del acceso a viviendas adecuadas tanto en los campamentos como en los barrios pobres, combinado con la creación de un gran número de puestos de trabajo, a fin de romper el ciclo de extrema pobreza e imposibilidad de disfrutar de los derechos económicos y sociales en que Haití estaba entrampado desde hacía tantos años.
72. In 2011 the Deputy High Commissioner welcomed the plans of the new authorities to advance the sustainable return of residents of six camps, the reconstruction of their homes, and the provision of improved services in their neighbourhoods of origin, but called for a broader plan to increase access to adequate housing in both camps and impoverished neighbourhoods, combined with major job creation, in order to break the cycle of extreme poverty and the failure to realize economic and social rights in which Haiti has been trapped for so many years.
Exhausto, entrampado y debilitado por su herida, el viejo Scutosaurus no tiene ninguna escapatoria.
Exhausted, trapped and weakened by his wound, the old Scutosaurus has no fight left.
Hola, entrampados pero felices pingüinos.
Hello, trap-happy penguins.
somos entrampados en este auditorio Y van a matarnos.
We're trapped in this auditorium and they're gonna kill us.
Pero éste es el último, Y como el agua de la que depende está desapareciendo, está entrampada.
But this one is the last, and as the water she depends on disappears, she's trapped.
No puedo creer que estemos entrampados aquí dentro.
I can't believe we're trapped in here.
¡No me queda ya nada que darte, tú lo has ido vendiendo y estamos entrampados!
I have no longer anything to give you, you've been selling it and we're trapped!
Esta vez sin embargo se ha entrampado en un tronco.
This time though he's trapped inside a log.
A mi compañero de batalla le arrancaron las piernas y brazos con una motocicleta entrampada con explosivos.
My battle buddy, he got his legs and arms blown off by a booby-trapped motorcycle.
Nos hemos entrampado en este laberinto.
We’ve trapped ourselves in a maze.”
El torso de Jacque se crispó convulsivamente y las manos le aletearon como pájaros entrampados.
The trunk twitched convulsively and the hands fluttered like trapped birds.
Se había entrampado a sí mismo en un lado de la torre; desde allí resultaba imposible acceder a la cumbre.
He had trapped himself on the side of the turret the summit was unattainable.
Hacía tiempo que insistía en que me divorciara de Enid para casarme con ella… ¡Oh!… ¡Casarme yo… con esa arrastrada! No podía soportar sus desmanes y… ¡Estaba entrampado!
She’s been hammering at me to divorce Enid and marry her. Marry her! I couldn’t stand it. I was trapped.
Leonata sintió su mirada taladrándole la espalda al continuar caminando por la calle principal y salir por el muro entrampado y la hilera de palmeras.
She felt his eyes boring into her back as she walked on, down the main street and out through the trap-wall and the line of palm trees.
Pero sus pensamientos ya no eran sobre viajes de treinta y tantas millas a través de la sólida tierra, o sobre el fresco que se sentiría después del calor del trayecto, o respecto a cuán grotesco era ser entrampados aquí, el fragmento de un matrimonio.
But their thoughts were no longer of thirty-odd mile journeys down through solid earth, or of how cool it was after the heat of the passage, or of how grotesque it was to be trapped here, the fragment of a marriage.
La roca resquebrajada había liberado grandes cantidades de gases entrampados, en tanto que la dilatación se producía por todo el Reelfoot, interrumpiendo las ondas s que eran incapaces de desplazarse a través del agua que se escurría hacia el interior de las grietas.
Cracking rock had released large amounts of trapped gases while dilation occurred throughout the Reelfoot, cutting off the S waves that were unable to move through the water seeping into the cracks.
El tío Juanito, que sufrió la misma intransigencia de sus padres en sus amores con Dilia Caballero, había resuelto no tomar partido en los amores de su hermana, pero a la hora de la verdad se encontró entrampado entre la adoración de Luisa Santiaga y la veneración de los padres, y se refugió en una fórmula propia de su bondad proverbial: admitió que los novios se vieran fuera de su casa, pero nunca a solas y sin que él se enterara.
Uncle Juanito, who had endured the same intransigence from his parents in his love for Dilia Caballero, had resolved not to take sides in his sister’s love affair, but at the moment of truth he found himself trapped between his adoration of Luisa Santiaga and his veneration for his parents, and he took refuge in a formula characteristic of his proverbial goodness: he allowed the sweethearts to see each other outside his house, but never alone or with his knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test