Translation for "entorno circundante" to english
Entorno circundante
Similar context phrases
Translation examples
La expansión de la frontera urbana y agrícola ha provocado la transformación de los entornos circundantes lo cual genera nuevos peligros.
Urban and agricultural frontier expansion have transformed surrounding environments in ways that generate new hazard patterns.
h) Fortalecer la vigilancia profesional de los niveles de radiación en el entorno circundante, los recursos hídricos y los alimentos;
(h) Strengthening professional monitoring on the levels of radiation in the surrounding environment, water and food;
Pocas veces se tenía cuenta el entorno circundante, que puede ser un caldo de cultivo para la infracción de los derechos.
The surrounding environment, which is a breeding ground for the violations, was rarely addressed.
Por ejemplo, los proyectos agrícolas que se han llevado a cabo en Guinea, Rwanda, el Sudán y Zimbabwe han mejorado los medios de subsistencia de los refugiados a la vez que han reducido su repercusión en el entorno circundante.
For example, agricultural projects undertaken in Guinea, Rwanda, the Sudan and Zimbabwe have improved the livelihoods of refugees, while at the same time reducing their impact on the surrounding environment.
Surgió la noción de la huella ecológica de las ciudades y se estableció una diferencia entre lo que se dio en conocer como agendas "marrones" y "verdes", que demostraron la preocupación por el crecimiento urbano y su repercusión en el entorno circundante.
The notion of an ecological footprint of cities emerged, and a distinction was made between what are known as the "brown" and "green" agendas, demonstrating concern at urban growth and its impact on the surrounding environment.
Se hace hincapié principalmente en la labor a nivel popular en el comunidades costeras pobres y desaventajadas, recalcando la transferencia de conocimientos y el empoderamiento de los grupos de mujeres y jóvenes vulnerables para lograr las relaciones de autosuficiencia con su comunidad y el entorno circundante.
The main focus is on grass-roots-level work in poor and disadvantaged coastal communities, emphasizing knowledge transfer and empowerment of vulnerable women and youth groups to achieve sustainable and self-sufficient relationships with their community and surrounding environment.
:: Generación de fuentes de ingreso, aumento de la producción, apoyo a la estabilidad de la población, mejora del entorno circundante y, en consecuencia, mejora de la salud pública y del nivel de vida de las comunidades locales;
Generating sources of income, increasing production, supporting population stability, improving the surrounding environment and, in consequence, improving public health and the standard of living of local communities;
La vivienda y el entorno circundante revisten especial importancia para la familia.
Housing and the surrounding environment are particularly important for the family.
En la India, los grupos de autoayuda de mujeres contribuyen considerablemente a mejorar las condiciones de vida de los hogares pobres y el entorno circundante mediante la creación de huertos familiares en los que cultivan frutas, flores y hortalizas alrededor de sus hogares para consumo y venta.
In India, women's self-help groups significantly contribute to improving the living conditions of poor households and the surrounding environment by creating "Kitchen Gardens", where women cultivate fruits, flowers and vegetables around their homes for consumption and sale.
El empleo de la fuerza puede ser esencial para confrontar a los perpetuadores individuales, pero una victoria sobre el fenómeno no puede alcanzarse a menos que se aborde el entorno circundante y se prive a los extremistas de las razones que invocan para su movilización y sus esfuerzos de reclutamiento.
The use of force may be essential to confront individual perpetrators. But a victory over the phenomenon cannot be achieved without dealing with the surrounding environment and without depriving extremists of the reasons they invoke in their mobilization and recruitment efforts.
La jardinería es uno de los componentes, pero la obra verdadera consiste en crear espacios originales y ecológicos en un medio... Que se fusionen con el entorno circundante.
I mean, you know, there's a gardening component, but, really, the real work is in creating unique, eco-friendly spaces that, you know, the surrounding, that blend, you know, with the surrounding environment.
Ellos demuestran el extraordinario efecto que las tortugas tienen en su entorno circundante.
They demonstrate the extraordinary effect that tortoises have on their surrounding environment.
Apenas recientemente se dieron cuenta de qué estaba diciendo Schrödinger, y llegaron al concepto de ‘decoherencia’, que muestra que una superposición de estados cuánticos se convierte rápidamente en estados únicos a menos que sean protegidos de la interacción con el entorno circundante.
Only recently did they twig what Schrodinger was on about, and come up with the concept of 'decoherence', which shows that superpositions of quantum states rapidly change into single states unless they are protected from interaction with the surrounding environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test