Translation for "entendiéndose" to english
Translation examples
un dramita suscitado por la existencia de un afecto tan intenso como peculiar e interesante entre hermano y hermana. […] Imagino a mis hermanos entendiéndose demasiado bien, fatalmente bien […] pues en cada caso el otro […] sólo puede ahondar en el mismo sentido, ver con igual sensibilidad, con igual imaginación, vibrar con los mismos nervios. […] Dos vidas, dos seres, pero una experiencia.
possible little drama residing in the existence of a peculiar intense and interesting affection between a brother and a sister … I fancy the pair understanding each other too well – fatally well … [They] abound in the same sense, see with the same sensibilities and the same imagination, vibrate with the same nerves … Two lives, two beings, and one experience.
La pena capital puede imponerse únicamente por los delitos más graves, entendiéndose que su alcance debe estar limitado a delitos intencionadamente letales.
Capital punishment may be imposed only for the most serious crimes, it being understood that their scope should be limited to intentional lethal offences.
Dicho acto fue confirmado mediante la Resolución Ejecutiva Nº 96 de 1º de agosto de 2002, entendiéndose que la vía gubernativa se agotó.
That ruling was confirmed in executive decision No. 96 dated 1 August 2002, it being understood that administrative remedies were thereby exhausted.
52. Existe una diferencia conceptual implícita entre el migrante y el refugiado, entendiéndose que el segundo no salió de su país de origen por "conveniencia personal".
52. There was an implicit conceptual difference between a migrant and a refugee, it being understood that the latter did not leave his country of origin for “personal convenience”.
Por lo tanto, propone que las palabras “instituciones de servicios financieros” se sustituyan por la palabra “personas”, entendiéndose que este término incluye a los órganos corporativos.
He therefore proposed that the words “financial services institutions” should be replaced by “persons”, that being understood to include corporate bodies.
55. Todas las personas tienen derecho a no ser privadas de su vida arbitrariamente, entendiéndose "arbitrariamente" por ilegalmente según las normas internacionales.
55. Everyone has a right not to be arbitrarily deprived of his or her life, with "arbitrary" being understood here to mean unlawful in terms of international standards.
El Comité debe resignarse a utilizar la palabra derogation, pero entendiéndose como una suspensión temporal.
The Committee should reconcile itself to using the term derogation, but it should be understood to mean suspension over time.
Si no escucho comentarios adicionales sobre esta cuestión, consideraré que los miembros aprueban estas sugerencias, entendiéndose que podrán realizarse las modificaciones apropiadas si lo exigen las circunstancias.
If I hear no further comments on this matter, I shall consider that members approve these suggestions, it being understood that appropriate modifications may be made as developments warrant.
Compartimos este deber moral, entendiéndose que la mayor parte de la responsabilidad corresponde al pueblo rwandés mismo.
We share this moral duty, it being understood that the major part of the burden by far rests on the Rwandese people themselves.
Le parece muy buena idea que el derecho a vender bienes se limite a los bienes perecederos, entendiéndose que incluyen los que pueden perder su valor muy rápidamente, como las vestimentas de moda.
It seemed to him a very good idea that the right to sell goods should be limited to perishable goods, understood to include those liable to lose their value rapidly, such as fashion garments.
Se ha mantenido el umbral de daño "sensible", entendiéndose que "sensible" es algo más que "detectable", pero sin necesidad de alcanzar el nivel de "grave" o "sustancial".
The threshold of "significant" damage had been retained. It was understood to refer to something more than "detectable" but not necessarily at the level of "serious" or "substantial".
Peter y Leslie no estaban entendiéndose, ella claramente estaba alterada.
Peter and Leslie not were understood, it was clearly changed.
Ninguno de los participantes en el desfile se encogió en suelo y murió allí mismo, pero ella fue declarada superviviente, entendiéndose en general que los supervivientes, especialmente las mujeres, habían quedado estériles y además eran contagiosas.
No one in the parade curled up and died on the spot, but she was labeled a survivor, it being generally understood that survivors, especially women, were both barren and contagious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test