Translation for "enseñas" to english
Translation examples
verb
Así nos los enseña la historia.
History itself teaches us this.
La revelación divina nos enseña que
Divine revelation teaches us that
Les enseña la necesidad de evitar los males sociales.
It teaches them the need to avoid social evils.
En él se enseña el lenguaje de signos a niños y adultos.
Teaches children and adults sign language.
Desde 1991, se enseña el Corán en las mezquitas.
Since 1991, the mosques had been teaching the Koran.
Se ha dicho que lo único que nos enseña la historia es que nunca nos enseña nada.
It has been said that the only thing that history teaches us is that it never teaches us anything.
:: Un padre enseña a respetar a las mujeres;
Fathers teach respect for women
a) Escuelas e institutos donde se enseña en ruso;
(a) Schools and high schools teaching in Russian;
El deporte nos enseña a trabajar en equipo.
Sport teaches us how to work in teams.
Ninguna enseña el idioma de la otra en sus escuelas.
Neither teaches the other's language in its schools.
Cristo enseña amor, Cristo enseña perdón,
Christ teaches love, Christ teaches forgiveness,
Él les enseña rhythm, y yo, enseño blues.
He teaches rhythm. I teach the blues.
Le enseño, le enseño una especialidad.
Teaching her, teaching her a skill.
- Yo enseño Jazz.
- I teach Jazz.
Yo te enseño
I'm teaching.
- Él enseña filosofía.
- He teaches philosophy.
Mira, tú no enseñas matemáticas, enseñas el examen.
Look, you teach math, you teach the test.
enseñe de acuerdo con las normas, mientras le enseña!
Teach according to the rules while teaching!
YO ENSEÑO AMOR.
I TEACH LOVE.
Te enseño y te enseño, pero no aprendes.
I teach and teach, but you no learn.
¿Le enseñé yo esa lección o me la enseñó él?
Did I teach him that lesson, or did he teach me?
Hay quien te enseña el sexo y hay quien te enseña el amor.
Some people teach you sex and some teach you love.
la Escritura lo enseña;
It is the teaching of the Scriptures.
El ajedrez te lo enseña.
Chess teaches that.
Ninguno enseña nada.
Nobody is teaching.
Como enseña la Expiación.
As the Atonement teaches.
—¿Qué es lo que enseña?
“What does he teach?”
—¿Y ella no enseña también?
“And doesn’t she teach too?”
Pero nos lo enseñó todo.
But they did teach us everything.
verb
Se le enseña, además, que llorar y mostrar las emociones es cosa de niñas.
He is further socialized that crying and showing emotions is for girls.
15. El caso de Irlanda enseña que un programa de creación de vínculos comerciales debe cambiar y evolucionar con el tiempo.
The experience of Ireland shows that a business linkages programme needs to change and evolve over time.
El programa también enseña a los participantes a presentarse de manera eficaz a los futuros empleadores.
The programme also shows the participants how to effectively present themselves to future employers.
La experiencia enseña que en esta esfera el éxito genera éxitos.
Experience shows that in this area success breeds success.
La fracción, invocando el "sendero luminoso que nos enseñó Mariátegui...", inició una guerra sin cuartel contra el Estado.
Invoking the “Shining Path which Mariátegui showed us ...”, the splinter group then launched a ruthless war against the State.
Mi alma me habló y me enseñó que ni soy más que el pigmeo ni menos que el gigante.
My soul preached to me and showed me that I am neither more than the pygmy, nor less than the giant.
La experiencia enseña que la clave del éxito es una integración económica cuidadosamente administrada y escalonada en la economía mundial.
Experience shows that carefully managed and phased economic integration into the world economy is the key to success.
Ahora bien, México también nos enseña la persistencia de la desigualdad y la exclusión.
But Mexico also shows how resilient inequality and exclusion can be.
También afirma que su hijo le enseñó cómo tenía torcidos los dedos de las manos, como consecuencia de las torturas.
She also affirms that her son showed her his crooked fingers, a consequence of the torture used.
Llevaba los dientes en el bolsillo y nos los enseñó.
He had the teeth in his pocket and showed them to us.
Enseña las tetas, enseña las tetas.
Show your tits, show your tits.
Te las enseño, sí, te las enseño.
I show you, ok. I show you.
Enseña tu tarjeta.
Show your card.
Te la enseño si me enseñas la tuya.
I'll show you mine if you show me yours.
Vamos, Mike, enseña... - No, no vayas... - No, enseña.
Come on, Mike, show no, don't go no, show.
– ¿Y qué hay de la frase «Tú me enseñas el tuyo y yo te enseño el mío»?
“What about the joke—you show me yours, I’ll show you mine?”
Enseña la fotografía, es lo que digo, enseña la foto.
Show the photograph, that’s what I say, show the photograph.
— Os lo enseñó.
He showed it to you!
Pero no me lo enseñes.
But don’t show it to me.
—¿Y me la enseñas a mí?
“And you’re showing it to me?”
Se las enseña a otros.
They show them to others.
—¿Se lo enseñó ella?
“Did she show it to you?”
Nos enseñó también a nosotros.
She showed us, too.
Y ella me lo enseñó.
And she showed me round.
verb
e) En qué medida se enseña al personal a tener en cuenta las cuestiones de género.
(e) The degree to which staff are trained in gender mainstreaming.
No se les dieron armas ni se les enseñó a usarlas.
They have not been given weapons or trained to use them.
Se les enseñó en el Centro de Formación de la Patria.
They were educated at the Fatherland Training Centre.
Las mujeres participan en las reuniones y se les enseña a defender sus derechos.
Women participate in meetings and are trained to speak for their rights.
En cambio, todavía no se enseña la Convención a los futuros agentes de policía.
However, the Convention was not yet taught in police-training colleges.
Además, se les enseña a manejar instrumentos y materiales para escribir.
In addition, they are trained to handle writing tools and materials.
658. La empresa enseña a los aprendices la práctica y las técnicas de trabajo.
658. The enterprise trains the apprentices in work skills and procedures.
Le enseñé yo mismo.
I trained him meself.
¿Quién le enseñó?
Who trained you?
Yo enseñé a Janki.
I trained Janki.
- Porque yo te enseñé.
- Because I trained you.
Su padre le enseñó.
His father trained him.
Yo le enseñé todo.
I trained him.
Te enseñé bien.
I trained you well.
¿Así le enseñas?
Is that how you train him?
Él los enseñó.
He trained them.
Yo le enseñé a hacer esto.
I trained him to do this.
Fue mi padre quien le enseñó.
My father trained him.
Tu padre me enseñó.
Your dad trained me.
—No si se les enseña con cuidado.
“Not if they were carefully trained.”
—Heath le enseñó a Jossie.
“Heath trained Jossie.”
—Eso es lo que se le enseñó a hacer.
“That’s what he’s trained to do.”
¡Berin le enseñó, eso es todo!
Berin trained him, that’s all!”
Enseñó al mismísimo Houdini.
He trained Houdini himself.
verb
Se les enseña danza tradicional y creativa, teatro, arte y canto.
Instructions are given in traditional and creative dance, drama, art and singing.
21. El inglés es el idioma oficial que se enseña en las escuelas.
21. The English language is the official mode of instruction in Zambia's schools, colleges and universities.
Como parte del programa de estudios de muchas escuelas se enseña el maorí.
The curricula of many schools contain programmes for the instruction of the Mäori language.
Se enseña a los funcionarios a respetar la dignidad humana de los presos.
Officers are instructed to respect the human dignity of those in detention.
iii) El derecho internacional humanitario se enseña en las fuerzas armadas
(iii) Instruction in international humanitarian law is provided in the armed forces:
Se enseña en particular:
In particular the following topics are included as part of the series of instruction:
Paratel, ¿le enseñas bien?
Parathael, are you instructing him well?
Necesito que me enseñe.
I need instruction.
Deja que te enseñe.
Let him instruct you.
Y él les enseñó cómo asesinarlos.
And he instructs you in the killing of them.
- Daniel Jackson me enseñó.
- Daniel Jackson instructed me.
Yo le enseñé cómo hacerlas.
I instructed him how to make them
¿Alguien te enseñó a hacer esto?
Did someone instruct you to do this?
Dice que quien le enseñó al equipo...
Says the team was instructed...
Pero mejoraré a quien me enseñó.
But I will better the instruction.
Estoy enderezando las sábanas, como se me enseñó.
I'm straightening linens, as instructed.
Porque nunca se te enseñó como es debido.
Because you were never given appropriate instruction.
También me enseñó el oficio de mayordomo.
He also instructed me in the office of being a butler.
Enseñó al barón cómo debía comer.
He instructed the Baron on how to eat.
—¡No me enseñe cuáles son mis obligaciones, sargento!
“You do not instruct me in my duties, Sergeant!”
Él te instruyó en las artes que yo le enseñé.
He instructed you in all the arts which I taught him.
Una doble carga de pólvora, me enseñó ella, y nada más.
A double powder charge, she instructed me, and nothing else.
Pepe, la enfermera samoana que me enseñó el idioma.
Pepe for my first contacts and my instruction in the Samoan language.
Misroi ha sido mi maestro, y me enseñó la danza de los muertos.
Misroi was my tutor. He instructed me in the Dance of the Dead.
Le enseña que nunca debe usar nada nuevo en público;
He is instructed never to wear anything new in public;
verb
Enseña a la gente a conservar los recursos naturales de la región.
Educates people for conservation of natural resources of the region.
La asignatura se enseña con mayor profundidad en la educación superior.
The subject was taught in greater depth in higher education.
La educación sexual se enseña en las clases de biología, literatura y otras.
Sex education was taught in biology, literature and other classes.
No enseña a los niños a odiar.
It does not educate children to hate.
En estos centros se enseña a los niños en estrecha cooperación con su familia.
In these institutions children are educated in close cooperation with their families.
Mi hermano mayor me enseñó.
My older brother educated me.
Yo enseño. Sin mí, no hay educación.
Without me, there is no education.
¿Y qué? ¿Ella te enseñó?
And what, she was your education ?
Cada sospechoso nos enseña algo.
Every suspect educates us.
Él me enseña sobre el movimiento.
Stewart educates me about this movement.
Entonces, ¿Por qué no nos enseñas?
Then why don't you educate us.
Mi nodriza me enseño a ser diplomático.
My nursemaid taught me to to be educated.
Enseña justicia social en Yale.
“He’s a social justice educator at Yale.
Algún día, tu probablemente serás la que me enseñe a mi.
Someday, you'll probably be the one educating me.
Recordaba al viejo mago que lo educó, que le enseñó a convivir con animalillos.
He remembered the aged necromancer who had educated him – who had educated him with animals.
Me enseña cómo proceder exactamente para resolver el problema.
It educates me in how exactly to go about fixing the problem.
verb
(Le enseña el broche.)
[Holds up the brooch.]
—Me enseña otra hoja—.
She holds up another sheet.
—Le enseño a mi hija—.
I hold up my daughter.
Kanya le enseña la foto.
Kanya holds up the photo.
Enseña la etiqueta a la cámara.
She holds up the tag to the camera.
Le enseña el frasco de pastillas—.
She holds up the bottle of pills.
¡Que todo el mundo enseñe su color!
Everybody hold up your colors!
Le enseño mi mano derecha.
I hold up my right hand.
Normalmente les enseño el garaje.
I usually point out the garage to them.
Un vecino nos enseñó ayer un comentario en el periódico.
A neighbor pointed out a comment in the paper to us just yesterday.
Me enseñó todos los regalos de cumpleaños que le había hecho.
She pointed out all the birthday presents she had given him.
—me preguntó. Se lo enseñé: yo estaba en el borde inferior, muy cerca del suelo.
“Are you in there?” she said. I pointed out myself at the bottom and right above the floor.
Tenía ganas de hablar de ello, pero Thomas Gordon me enseñó algunos de los lugares notables del pueblo.
I was keen to talk about it, but Thomas Gordon was pointing out the sights of the town.
Musa le enseñó una ruta que a menudo usaban los guerrilleros para cruzar la Línea de Control.
Musa pointed out a route that was often used by militants to cross the Line of Control:
Raymond me acompaña por los pasillos y otra vez me enseña todo el arte moderno que adorna las paredes.
On the way to the door, Raymond again points out all the modern art along the walls.
May me enseña la gasolinera, aunque no conocemos a nadie que tenga automóvil.
She points out the filling station, although we have yet to meet anyone who owns a car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test