Translation for "enrollando" to english
Enrollando
verb
Translation examples
verb
El negocio te seguirá enrollando.
Business will still roll up on you.
Enrollando algunos cigarrillos para Han-Sun...
Rolls some cigarettes for Han-Sun.
¿Estás enrollando ternera en mi tiempo?
You're rolling up beef on my time?
¿No deberían estar enrollando tabacos?
Aren't they supposed to be rolling cigars?
Lo estamos enrollando de manera hermosa.
We're rolling it beautifully.
No está enrollando para nada!
It's not rolling on!
Estás sentado aquí enrollando esto.
You're sitting here rolling this...
No la están enrollando, ¿no?
You're not rolling that, are you?
Estoy enrollando un cigarrillo.
I'm rolling a cigarette.
- Lo estoy enrollando, de nuevo.
- I'm rolling in it, again.
Mediano Dave estaba enrollando un cigarrillo.
Medium Dave was rolling a cigarette.
Se estaba enrollando una especie de barandilla para el balcón.
A kind of railing was rolling up, for the balcony.
No estás enrollando las servilletas lo bastante fuerte. —¿Qué?
You're not rolling those tight enough." "What?"
Después siguió enrollando el saco de dormir.
Then he went back to rolling his sleeping bag.
El rey estaba sentado a una mesa, enrollando un cigarro puro.
The King was sitting at a table rolling a cheroot.
Pata Blanca ya estaba enrollando su piel. —Ya lo sé.
             White Calf was already rolling her hide. "I know.
—Necesito encontrarlos —decidió ella, enrollando el mapa—.
“I need to find them,” she said, rolling up the map.
Victor estaba en su puesto rellenando y enrollando pulpetas de trucha.
Victor was at his station, filling and rolling trout paupiettes.
—Sí, tenía un presentimiento —digo, enrollando la sábana de la ventana—.
“Yeah, I had a hunch,” I say, rolling up the window sheet.
verb
EI mismísimo tiempo se está enrollando en una suerte de espiral que se acelera.
And time itself is winding down in a kind of a spiral that's going faster and faster.
Quizá sea irrelevante... pero aquel día... cuando él estaba enrollando la cuerda alrededor de la mano... en aquella cafetería... yo estuve... ahí.
It may be irrelevant, but remember what that boy said, about winding a rope around his hand in the coffee bar in Krakowskie Przedmiescie street I was... there
Enrollando cordeles en pequeños ovillos y cosas así.
Winding string on little spools and things like that.
Si este lugar se está enrollando y nosotros estamos en él...
If this place is winding down and we're caught in it...
Sigo enrollando hilo y tejiendo;
I keep on winding, and weaving;
Ese día, me aturdo, enrollando hilo mecánicamente.
That day, I blur out, winding yarn.
—dijo Kathy, enrollando hábilmente los spaghetti en su tenedor.
Kathy said, deftly winding spaghetti on her fork.
El hombre de la cámara estaba enrollando al trípode unas correas de piel.
The man with the camera was busy winding leather straps round his stand.
Estaba enrollando una cuerda delgada alrededor de su brazo, envolviendo con ella su palma y su codo.
He was winding a thin line around and round his arm, bracing it on palm and elbow.
Estaban atando el aparato a la pata del sillón, luego enrollando la cuerda a la pata del piano.
They were tying the craft to the leg of the upholstered chair, then winding it around the leg of the piano.
Shelley describió un círculo a su alrededor, enrollando la manta a su alrededor como si fuera un capullo.
Shelley walked around him in a circle, winding the blanket about him like a cocoon.
Cara de Luna estaba allí, enrollando la soga, con su típica sonrisa. —¿Os ha gustado?
Moon-Face was there, winding up the rope, a grin on his big, shining face. "How did you like that?"
Observé su reflejo en el espejo, enrollando mi pelo en torno al rizador, con la cabeza baja.
I looked at her in the mirror, winding my hair around the barrel, her head down.
verb
Sus piernas se están doblando y enrollando debajo de él.
His legs are bending and coiling underneath him.
Dumbledore subió también, enrollando la cadena en el piso.
Dumbledore stepped in, too, coiling the chain on to the floor.
El muchacho estaba en el pañol de cadenas, enrollando y colocando cabos.
The boy was in the chain locker, coiling and stowing lines.
Enrollando la cuerda, Raib contempla el mar desierto;
Coiling the line, Raib confronts the empty sea;
—Y con una ligera sonrisa, el vansterlandés siguió enrollando maromas.
And with the faintest of smiles the Vansterman went back to coiling rope.
Franz dio las gracias a Gun y lo dejó enrollando el cable.
Franz thanked Gun and left him coiling up the cord.
—No puedo. Arlata sonrió, enrollando su labor. —Ya está. Toda anudada.
“I can’t.” She smiled, coiling her handiwork. “There. All knotted.
¡Es tu día de suerte! El capitán levantó la vista de la cuerda que estaba enrollando.
This is your lucky day!' The captain looked up from the rope he was coiling.
—¿Comer peines? —dijo Vlad, enrollando el pelo alrededor de su dedo.
'Eat combs?' said Vlad, coiling the hair around his finger.
Los bomberos estaban enrollando las mangueras y colocándolas en el largo camión pintado de rojo.
The county firemen were coiling their hose, replacing it on the side of the long red truck.
Las serpientes se retorcieron, enrollando sus cuerpos alrededor del niño, pero él las tenía fuertemente sujetas.
They turned and twisted and wound their coils around his body, but he held them fast.
verb
Nolan seguía enrollando en su dedo mechones de cabello rebelde.
Nolan twined more of her unkempt hair around a finger.
Gracias a Dios. ¿Dónde estás? —Me la imaginaba enrollando el cable en la cocina, juntando los bucles—.
“Thank God. Where are you?” I could picture her twining the cord in the kitchen, gathering the loops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test