Translation for "enriqueció" to english
Enriqueció
verb
Translation examples
verb
El texto del informe se enriqueció en gran medida como resultado de esa sesión.
The current text was highly enriched as a result of the session.
La participación de los observadores en las deliberaciones del Comité enriquecía y reforzaba la labor de éste.
357. The participation by observers in the deliberations of the Committee enriches and strengthens the work of the Committee.
El debate se enriqueció con los ejemplos de países concretos, incluidos Mauritania, el Níger y el Senegal.
The discussion was enriched by country-specific examples, including from Mauritania, Niger and Senegal.
El programa de estudios se enriqueció con los conocimientos, experiencia y distintas perspectivas aportados por todos los que participaron en su elaboración.
The curriculum was enriched by the knowledge, experience, and different perspectives of all those involved.
Esa visita fue importante porque enriqueció el diálogo entre el Brasil y la ONUDI.
The UNIDO visit had been important in enriching the dialogue between Brazil and UNIDO.
El proceso se enriqueció con una serie de diálogos regionales, entre ellos:
The process was enriched by a series of regional dialogues, including:
Igualmente, el involucramiento de la sociedad civil enriqueció las deliberaciones del foro.
Furthermore, the involvement of civil society enriched the deliberations of the forum.
Este intercambio se enriqueció con una discusión interactiva sobre los aspectos sustantivos y de procedimiento del método de trabajo de la Comisión.
This exchange was enriched by an interactive discussion on substantive and procedural aspects on the Committee's working methods.
El gas interestelar se enriqueció con elementos pesados.
The interstellar gas became enriched in heavy elements.
Pero eso enriqueció nuestra relación.
But it enriched our relationship.
El punto es que enriqueció nuestras vidas.
I don't know. The point is, he enriched our lives.
Hablar alemán con Hildi esta tarde me enriqueció el alma.
To speak German this afternoon with Hildi was positively soul-enriching.
"Es el único de mis errores que enriqueció mi vida"
"He's my one mistake that enriched my life."
Enriquecí tu vida más allá de tu capacidad de retribuirme.
I've enriched your feeble life beyond your capacity to repay me.
Con sus muchas habilidades él enriqueció mi vida en la isla.
With his many different skills he enriched my life on the island.
Enriqueció nuestras vidas.
She is enriched both of our lives.
Sin embargo, ninguno de esos gastos enriqueció a mi cliente.
Regardless, none of these expenses enriched my client.
Mi álbum se enriquecía con nuevas aventuras de mi héroe.
[ARTURO] My album was enriched with new adventures of my hero.
Me enriqueció y me edificó.
He enriched and uplifted me.
La tierra se enriqueció con sus huesos.
The earth was enriched with their bones.
Te amaba, y la sal enriquecía la sangre
I loved you and salt enriched the blood
—Lo enriqueció, quieres decir —dijo Lowery.
"Enriched, you mean," Lowery said.
Erich se enriqueció gracias a los bienes de los judíos.
Erich had enriched himself on Jewish property.
Desde luego, nada de eso enriquecía nuestra Ciudad de la Verdadera Cruz.
Of course, none of it enriched our City of the True Cross.
Ya han olvidado la magnitud del robo que los enriqueció con la esclavitud;
They have forgotten the scale of theft that enriched them in slavery;
Era cruel y corrupto, y se enriqueció de manera ilegítima.
Like the Kims, he was cruel, self-enriching and corrupt.
Ese material enriquecía de manera considerable su propio informe.
This material enriched his own report considerably.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test