Translation for "enriquecimiento de nutrientes" to english
Enriquecimiento de nutrientes
Translation examples
Con el apoyo de sus asociados, la Oficina de Coordinación aseguró fondos del FMAM para un proyecto sobre fundaciones mundiales para reducir el enriquecimiento de nutrientes y el agotamiento del oxígeno debidos a la contaminación causada por las actividades realizadas en tierra a fin de apoyar el ciclo mundial de nutrientes.
With support from partners, the Coordination Office secured funding from GEF for a project on global foundations for reducing nutrient enrichment and oxygen depletion from land-based pollution in support of the global nutrient cycle.
En 2009, la Comisión del Mar Negro publicó varios documentos sobre la aplicación del Plan de acción estratégico para la protección y rehabilitación del Mar Negro y sobre el estado ambiental de ese mar. En el Plan de acción estratégico, aprobado en abril de 2009, se señalan cuatro problemas transfronterizos prioritarios para la región: la entrofización o enriquecimiento en nutrientes; los cambios en los recursos marinos vivos; la contaminación química (incluida la contaminación causada por hidrocarburos); y los cambios en la biodiversidad y los hábitats, por ejemplo, la introducción de especies foráneas.
308. In 2009, the Black Sea Commission issued publications on the implementation of the Strategic Action Plan for the Protection and Rehabilitation of the Black Sea and the state of the environment of the Black Sea. The Strategic Action Plan, adopted in April 2009, identifies four priority transboundary problems for the region: eutrophication/nutrient enrichment; changes in marine living resources; chemical pollution (including oil); and biodiversity/habitat changes, including the introduction of alien species.
Con sujeción a la disponibilidad de financiación, el PNUMA tiene previsto aprovechar el período de sesiones para reforzar y establecer modalidades de asociación estratégicas en materia de protección de las zonas costeras y marinas, así como llegar a un acuerdo sobre varios planes de acción quinquenales multilaterales y de múltiples interesados directos sobre la incorporación de objetivos del Plan de Acción Mundial a los niveles nacional y subnacional: mediante la disminución del enriquecimiento de nutrientes de las aguas costeras; la modificación drástica de la gestión de las aguas residuales en las cuencas hidrográficas costeras; la disminución de la basura marina, y la prevención y corrección de la alteración física y destrucción de los hábitats costeros.
Subject to the availability of funding, UNEP plans to take advantage of the session to strengthen and build strategic partnerships on coastal and marine protection, and to reach agreement on a series of five-year multilateral and multistakeholder action plans on mainstreaming Global Programme of Action objectives at the national and subnational levels: reducing nutrient enrichment of coastal waters; revolutionizing wastewater management in coastal watersheds; reducing marine litter; and preventing and remediating the physical alteration and destruction of coastal habitats.
Las principales amenazas a los ecosistemas costeros, incluidas las planicies costeras, los cabos, los estuarios, los deltas, las zonas entre mareas, las bahías y las aguas marinas cercanas a las costas, incluyen derrames de petróleo, vertimiento de aguas de alcantarillado no tratadas y aguas industriales de desecho, gran sedimentación, enriquecimiento de nutrientes, invasión de especies, contaminantes orgánicos persistentes, metales pesados, sustancias radiactivas, basura marina, pesca excesiva, desarrollo no regulado y alteración física y destrucción de hábitats costeros, como los manglares, los humedales, los sistemas de médanos costeros, los arrecifes de coral y las camas de algas.
Key threats to coastal ecosystems, including coastal plains, headlands, estuaries, deltas, intertidal zones, bays and near-shore marine waters, include oil spills, untreated sewage and industrial wastewater, heavy siltation, nutrient enrichment, invasive species, persistent organic pollutants, heavy metals, radioactive substances, marine litter, overfishing, unchecked development and the physical alteration and destruction of key coastal habitats, such as mangroves, wetlands, foreshore dune systems, coral reefs and seagrass meadows.
c) Los efectos del penacho que se forme debido a la explotación minera en los ecosistemas de la columna de agua (enriquecimiento de nutrientes, aumento de la turbiedad, toxicidad de metales pesados, mayor demanda de oxígeno); y
(c) Mining plume impacts on the water column ecosystems (nutrient enrichment, enhanced turbidity, heavy-metal toxicity, enhanced oxygen demand);
Aunque puede llegar a aliviar la presión sobre las poblaciones silvestres, la acuicultura tiene graves consecuencias para el medio ambiente, como la eliminación de los manglares y otra vegetación costera para la creación de lagunas, la disminución de la calidad del agua causada por el enriquecimiento de nutrientes y el agotamiento del oxígeno del agua de salida.
While aquaculture has the potential for alleviating pressure on wild stocks, it has a serious environmental impact, such as the clearance of mangroves and other coastal vegetation for ponds, declining water quality caused by nutrient enrichment and oxygen depletion of outflowing water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test