Translation for "enrarecido" to english
Enrarecido
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Nuestras deliberaciones de esta semana tienen lugar en la atmósfera enrarecida de la diplomacia internacional.
Our deliberations this week take place in the rarefied atmosphere of international diplomacy.
, que emplea técnicas derivadas de los cálculos de gases enrarecidos.
which uses techniques derived from rarefied gas computations.
Como indicó un ingenioso magistrado del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, una vez incorporados al escenario internacional, algunos jueces nacionales se sienten como astronautas flotando en una atmósfera enrarecida sin oxígeno.
61. As noted in the past by a witty judge of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, some domestic judges, once catapulted into the international arena, feel like astronauts floating in a rarefied atmosphere with no oxygen.
Aplicando técnicas establecidas para estudiar la dinámica de colisiones en sistemas gaseosos enrarecidos, el grupo ha conseguido modelizar roturas inducidas por colisiones dentro de la población.
Applying techniques developed for collision dynamics in rarefied gas systems, the group have been able to model collision-induced breakups within the population.
Zero X está entrando en atmósfera enrarecida.
Zero X is entering rarefied atmosphere.
Percibo una atmósfera enrarecida.
I can breathe the rarefied atmosphere.
Un poco enrarecido, como el aire de montaña
A bit rarefied, like mountain air.
He estado con él en situaciones bastante enrarecido,
I've been with him in fairly rarefied situations,
Justin está ahora en esa atmósfera enrarecida.
Justin is now in that rarefied atmosphere-
Percibe el aire enrarecido de la gran política.
You're experiencing the rarefied air of high-level politics.
Vives en este aire enrarecido.
You live in this rarefied air.
Especialmente en esta atmósfera tan enrarecida.
Especially in this rarefied atmosphere.
Alan, la Zero X entra en atmósfera enrarecida.
Alan, Zero X entering rarefied atmosphere.
Para mí está todo un poco enrarecido.
‘It’s all a bit rarefied for me.
A mi regreso entré a un ambiente enrarecido.
On my return I entered a rarefied atmosphere.
Continuó adelante, silencioso, intranquilo, enrarecido.
He went on, quiet, suspended, rarefied.
Que visualizaran la estética como un enrarecido lenguaje excluyente.
To recast Aesthetics as a rarefied language of exclusion.
Constituyen un estado enrarecido de energía intelectual, o vibraciones.
They are a rarefied state of intellectual energy, or vibrations.
A Sean le gustaba la atmósfera enrarecida del «Blue Hawk».
Sean liked the rarefied atmosphere of the Blue Hawk.
O de aquellas comidas con la misma Meriel, de las conversaciones enrarecidas.
Or of those lunches with Meriel herself, the rarefied conversations.
Su pecho se esforzaba visiblemente por respirar el aire enrarecido.
His chest was visibly labouring to deal with the rarefied air.
Por el aire enrarecido que hay entre ellos corre una carga de buena voluntad y temeridad.
In the rarefied air between them runs a charge of goodwill and daredevilry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test