Translation for "enormes brechas" to english
Enormes brechas
Translation examples
Sin embargo, las investigaciones indican que existe una enorme brecha entre la necesidad de tratamiento de la fístula y los servicios disponibles.
However, research suggests that there is a huge gap between the need for fistula treatment and available services.
Dichos esfuerzos llevarán al cierre de dos enormes brechas en la gobernanza de la pesca.
These efforts will lead to the closing of two huge gaps in fisheries governance.
Aumentar únicamente el número de puestos no permanentes incrementaría aún más la enorme brecha que ya existe entre los miembros permanentes y no permanentes.
Increasing only the number of non-permanent seats would further widen the huge gap that already exists between permanent and nonpermanent members.
Además, hay una enorme brecha entre las necesidades y preocupaciones de las mujeres y las niñas y el esfuerzo real que se está realizando para responder a ellas.
Moreover, there is a huge gap between the needs and concerns of women and girls and the actual effort being made in response to them.
No obstante, en las distintas regiones del mundo, en los niveles nacional y provincial y en las cuestiones de género hay enormes brechas en cuanto a los logros.
Yet, there are huge gaps in achievement: between difference regions of the world, at the country and provincial levels and in terms of gender.
Si bien la riqueza y los recursos aumentan constantemente, su distribución es desigual, lo que trae como resultado una enorme brecha entre ricos y pobres.
Although wealth and resources are ever expanding, they are unequally spread, resulting in a huge gap between the rich and the poor.
Sin embargo, subsiste una enorme brecha entre las necesidades y la capacidad de reasentamiento.
Nevertheless, a huge gap remained between resettlement needs and resettlement capacity.
82. Igualmente, la financiación de los programas sigue siendo más que insuficiente, lo que trae aparejado una enorme brecha en la asistencia a los refugiados.
82. Furthermore, programmes remained largely underfunded, resulting in a huge gap in assistance to refugees.
En los últimos años, se ha probado que el mayor problema de las actividades de seguimiento es la enorme brecha entre las palabras y la acción.
It has been proved over the past few years that the biggest problem in follow-up activities is the huge gap between words and actions.
Hay una enorme brecha entre nosotros ahora.
There's a huge gap between us now.
Entre nosotros es esta enorme brecha, y yo no sé si ya hemos llegado a los extremos.
Between us is this huge gap, and I do not know whether we have already reached extremes.
No tenía una enorme brecha en su agenda, y me hizo un montón de preguntas acerca de la política, cosas a las que no tenía ninguna de las respuestas, pero voy a estar preparada la próxima vez.
He didn't have a huge gap in his schedule, and he asked me a bunch of questions about policy, things I didn't have any of the answers, but I'll be prepared next time.
Pero como diseñadora, encontré una enorme brecha en la industria.
But as a designer, I noticed a huge gap in the industry.
La devastadora descarga desgarró enormes brechas entre las filas de los samuráis.
The devastating volley tore huge gaps in the samurai ranks.
El blindaje espaciado del Saab aguantó el impacto y abrió una enorme brecha por encima del neumático trasero del Mitsubishi.
The Saab spaced armouring held and opened a huge gap over the Mitsubishi’s rear tyre.
La boca se le había quedado seca y sólo pudo contemplar el puente roto, las enormes brechas entre los fragmentos de la columna caída, el mar de magma que fluía debajo.
He could only stare at the broken bridge, at the huge gaps yawning between segments of the shattered column, at the magma sea, flowing beneath.
otro estruendo cargado de humo en el que las repentinas llamas se clavaban y fuera del cual otro estallido de metralla abrió enormes brechas en la línea de ataque, pero aun así cientos de hombres permanecieron en sus sillas.
an­oth­er thun­der of smoke in which the sud­den flames stabbed, and out of which an­oth­er blast of can­is­ter tore huge gaps in the charg­ing line, but still hun­dreds of men stayed in their sad­dles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test