Translation for "enjugado" to english
Translation examples
verb
...nuestros hermanos y hermanas, donde cada lágrima sea enjugada.
Where every tear will be wiped away.
Unos cien metros más adelante está la 6ª estación... que marca el punto en el que se cree que el rostro de Jesús... fue enjugado por una mujer llamada Verónica.
100 metres further on is station 6. This marks the spot where Jesus' face... was supposedly wiped by a woman called Veronica.
Habría enjugado tus lágrimas.
I could have wiped your tears.
Las lágrimas que le habían saltado fueron enjugadas.
The tears that had brimmed her eyes were wiped away.
Se había enjugado los ojos. —Papá, por supuesto.
She’d wiped at her eyes. “Daddy, of course.
Me he enjugado las lágrimas y me he dirigido al patio trasero, para comenzar a ejecutar mi plan.
I wiped my tears and headed to the backyard to set my plan in motion.
era fácil imaginarlas, pero las lágrimas habían sido rápida e impulsivamente enjugadas por un puño cerrado.
Yet those tears had been quickly, impulsively wiped away by a clenched fist.
Se había enjugado las lágrimas del rostro y volvía a tener el aspecto resuelto de siempre. —Lo haré —me prometió.
She had wiped the tears from her face, and she looked the same again, fearless. “I will,”
Para cuando las puertas volvieron a cerrarse, Emma había levantado la cabeza y se había enjugado las lágrimas. Le apreté la mano. —¿Estás bien?
By the time the doors closed again, Emma had lifted her head and wiped away her tears. I squeezed her hand. “Are you all right?”
Estaba chiflada… —Aquí, unas lágrimas, enjugadas con el puño del jersey—. Cancelé el servicio… lo cancelé el año pasado.
She was unhinged . .’ A few tears, here. Wiping them sloppily with the sleeve of his cardigan. ‘But I stopped the service – last year I stopped it.
Se había enjugado el sudor de la cara y parecía sereno; pero, al sentarse junto a Gretchen, dijo amargamente: —¡Dios mío, qué niño soy!
He had wiped the sweat off his face and seemed composed, but as he seated himself next to Gretchen, he said, bitterly, “Goddamn, I’m such a baby.”
–Cuando la última lágrima sea enjugada... Billy: Pasó varias horas con él. «Me alegro de que no seas consciente de lo que está pasando.» Apretó su mano.
“When every tear shall be wiped away…” The hours she spent with Billy. I’m glad you don’t know, she thought. Holding his hand.
Hacía rato que el sudor le había marcado regueros en la empolvada frente rasurada, por lo que se lo había enjugado con el pañuelo y había dejado la piel limpia. —Ya te lo dije.
Sweat had long since streaked the powder on his shaved forehead, and he'd wiped it away, leaving the skin bare. "I told you."
verb
enjugad vuestras lágrimas, en el pasado, podéis verlo, es inútil pensar.
Come now, dry your tears, for now it's plain, it's useless to think about the past.
verb
Su polvo grasiento había recubierto la otra bengala, que tuvo que ser cuidadosamente enjugada antes de encenderla, para evitar que la llama se esparciera por los lados y le quemara la mano. Tiró del casquete;
its greasy powder had coated the other flare, which had to be wiped off carefully before it could be lighted, lest the flame rush down the sides, burning his hand. He struck off the flare on its cap;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test