Translation for "enfoques múltiples" to english
Enfoques múltiples
Translation examples
El Grupo señaló también los enfoques múltiples que se están adoptando actualmente para tratar de la cuestión de los misiles, tanto dentro como fuera de las Naciones Unidas.
The Panel also noted the multiple approaches that are being currently employed to deal with the issue of missiles both within and outside the United Nations.
Al adoptar esos enfoques múltiples, las actividades de prevención y lucha contra la violencia deben estar localizadas, pero también tener en cuenta las diferencias entre las poblaciones que forman la comunidad.
In adopting multiple approaches, preventing and combating violence must become localized, but also take into account differences within community populations.
El Grupo señaló los enfoques múltiples que se están adoptando actualmente para tratar de la cuestión de los misiles, tanto dentro como fuera de las Naciones Unidas.
78. The Panel noted the multiple approaches being currently undertaken to deal with the issue of missiles both within and outside the United Nations.
Este enfoque múltiple fue dictado por la complejidad de la diferencia de remuneración, que es ella misma multidimensional.
This multiple approach was dictated by the complexity of the wage gap, which itself has multiple dimensions.
Combatir la violencia contra la mujer requiere enfoques múltiples que permitan su eliminación.
Combating violence against women requires multiple approaches for its elimination.
Los programas provistos de un enfoque múltiple contienen en general una serie de fórmulas y estrategias de prevención que pueden abarcar uno o más de los siguientes elementos:
Programmes involving a multiple approach typically contain a range of prevention approaches and strategies that may include one or more of the following:
La Comisión opinó que, a fin de alcanzar ese objetivo, era necesario dirigir más esfuerzos de difusión con perspectiva de género, utilizando enfoques múltiples, para ampliar la reserva de candidatas cualificadas.
The Commission was of the view that, in order to achieve this goal, more efforts would be necessary in the direction of gender outreach, using multiple approaches, to improve the pool of qualified women candidates.
Las estrategias biomédicas para abordar el VIH debían complementarse con la participación de diversos sectores no relacionados con la salud, y la sociedad civil desempeñaba un papel fundamental en la vinculación de esos enfoques múltiples.
Biomedical strategies to address HIV must be complemented by the engagement of diverse non-health sectors, with civil society playing a key role in linking these multiple approaches.
En otras palabras, dado que la pobreza es un fenómeno multidimensional, el nivel de vida no puede medirse por un solo criterio o indicador, por lo que se necesita un enfoque múltiple.
In other words, since poverty is a multi-dimensional phenomenon, the standard of living cannot be measured by any single criteria or indicator alone, therefore a multiple approach is needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test