Translation for "enfoque de práctica" to english
Translation examples
Las políticas de industrialización de sustitución de las importaciones se aplicaron a menudo como enfoque más práctico para promover el desarrollo económico.
Import-substitution industrialization (ISI) policies were often pursued as the most practical approach to promote economic development.
En tales circunstancias, consideramos que el enfoque más práctico de este problema consiste en crear un mecanismo lo más flexible posible con miras a determinar la cuestión, o las cuestiones, del desarme nuclear que ha de negociar la Conferencia de Desarme.
Under these circumstances, we believe that the most practical approach to this problem is to make use of as flexible a mechanism as possible with a view to identifying the issue or issues of nuclear disarmament to be negotiated in the Conference on Disarmament.
Si bien se ha de promover la paridad lingüística, la limitación de los recursos disponibles exige un enfoque más práctico.
Although language parity must be promoted, existing resource constraints called for a more practical approach.
Se convino en que debía adoptarse un enfoque de práctica óptima en ese sentido en vista de los intereses concretos de las diversas comisiones.
It was agreed that a best practice approach should be taken in this respect in view of the different focuses of the various commissions.
Su delegación propugna que se adopte un enfoque más práctico de la cuestión, con miras a establecer mecanismos reales para proporcionar esa asistencia.
Her delegation advocated taking a more practical approach to the question with a view to establishing actual mechanisms for providing such assistance.
Se trata de un enfoque muy práctico para aumentar el acceso de los proveedores de los países en desarrollo al mercado mundial y luchar contra el hambre y la pobreza en esos países.
That was a very practical approach to increasing the access of suppliers in developing countries to world markets and to fighting hunger and poverty in the developing world.
En 2013 la Oficina revisó esta cuestión y adoptó un enfoque más práctico.
In 2013, the Office reviewed this issue and embraced a more practical approach.
A lo largo del año la Oficina ha encabezado investigaciones y debates concretos con el Panel y ha promovido un enfoque más práctico de la confidencialidad.
Over the year, the Office has led targeted research and discussion with EPUN, and advocated for a more practical approach to confidentiality.
Partiendo de un enfoque más práctico, esos aspectos relacionados con la urbanización podían agruparse también en tres niveles: macronivel, mesonivel y micronivel.
For a more practical approach, the above-mentioned issues relating to urbanization could also be categorized as belonging to three levels: the macro-, meso- and microlevels.
Un enfoque más práctico consistiría en examinar el cumplimiento de los planes de pagos plurianuales al final de cada ejercicio económico.
39. A more practical approach would be to review the status of implementation of the multi-year payment plans at the end of each financial period.
Opino que tenemos una oportunidad si lo intentamos con un enfoque muy práctico.
“I believe we’ve got a chance if we try a very practical approach.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test