Translation examples
adjective
- El cuidado del niño enfermo.
- Caring for a sick child.
:: El respeto de los derechos de los enfermos
:: Rights of the sick.
- los derechos del enfermo;
the rights of sick persons;
- un familiar enfermo.
A sick family member.
De los padres supérstites, se informó que el 50 % estaban enfermos, y el 33 % gravemente enfermos.
Of the surviving parents, 50 percent were reportedly sick, and 33 percent were very sick.
Hospitalizar a los enfermos;
Hospitalizing the sick;
E. El derecho del enfermo
E. The right of the sick
Ayuda a enfermos y ancianos.
Assistance to the sick and elderly
"Enferma, ella está enferma".
Sick, she's sick.
- enfermo, enfermo, enfermo, como un perro, ok?
- sick sick sick as a dog, okay?
Quiero decir el "enfermo, no enfermo, enfermo... no enfermo".
I mean the "sick, not sick, sick... Not sick."
—Sí, falta mucho enfermo. Más enfermo, mucho enfermo.
“Whole lot sick,” he explained. “Be sick some more—mighty sick!
Nirgal estaba enfermo, muy enfermo;
Nirgal was sick, very sick;
—Yo no estoy enferma... Carl está enfermo...
'I'm not sick… Carl is sick
Si estás enferma, estás enferma.
If you’re sick, you’re sick.
—Danny está enfermo, muy enfermo.
“Danny’s sick, real sick.”
Preferir estar enfermo... —No están enfermos.
Preferring to be sick—” “They aren’t sick,”
adjective
Los enfermos mentales
The mentally ill
Enfermos mentales
Mentally ill
Tratamiento de todos los enfermos;
Treatment of all ill persons;
Por favor no se enferme.
Please do not fall ill.
Presos y presas enfermas
Ill prisoners
Enfermos mentales - En el año 2000, se promulgó la Ley de rehabilitación e integración en la sociedad de los enfermos mentales, 5760-2000 ("La Ley de rehabilitación e integración en la sociedad de los enfermos mentales").
The Mentally Ill In the year 2000, the Law on the Rehabilitation and Integration into Society of the Mentally Ill, 57602000 ("The Law on the Rehabilitation and Integration into Society of the Mentally Ill") was enacted.
Enfermos crónicos
Chronically ill Handicapped
144. Los enfermos mentales.
144. The mentally ill.
los principios enfermos, los fines enfermos.
ill beginnings, ill endings.
Pero está enfermo, profundamente enfermo.
But he's ill, desperately ill.
Paul está enfermo, muy enfermo.
Paul is ill. Very ill.
Enfermo, estaba muy enfermo,
Ill, now, so ill,
Enferma, pensé, muy enferma.
Ill, I thought, very ill.
Estoy enfermo, completamente enfermo.
I'm ill Totally ill
- Estoy enfermo, enfermo de verdad.
- I'm ill, seriously ill.
¿Es que estaba enfermo? –No, no estaba enfermo.
Was he ill?' 'No, he wasn't ill.'
El pequeño estaba enfermo, muy enfermo.
Michael was ill-terribly ill.
Una vez estuve enferma, muy enferma.
I was ill once, really ill.
—¡Estoy enfermo… magistralmente enfermo!
“I am ill - magisterially ill!”
–Está enferma, Tonio, muy enferma.
“She is ill, Tonio, very ill,”
—En la adolescencia me puse enferma, muy enferma.
I was ill as a teenager. Very ill.
Qamar está enferma. Muy enferma, padre.
Qamar is ill—very ill, Father.
—¿Estás enfermo? —No estoy enfermo, pero no me levantaré.
‘Are you ill?’ ‘No, I’m not ill, but I’m not getting up.’
–Eso fue antes de que se pusiese enfermo, seriamente enfermo.
That was before he became ill, violently ill.
noun
Enfermos de SIDA
AIDS patients
Muchos de los enfermos han fallecido.
As a result, many of the patients have died.
El enfermo queda en libertad inmediatamente.
The patient is immediately released.
Derechos de los enfermos
Patients rights
Tratamiento de enfermos
Patients treated
Apoyo a enfermos y huérfanos
Supporting patients and orphans
Un enfermo mental.
A mental patient.
Babak, nuestro enfermo.
Here Babak, our patient.
Brainiac enfermo mental,
Brainiac mental patient,
- ¿El enfermo polaco?
The Polish patient?
Los enfermos nunca.
The patients, never.
¿Y el enfermo?
Where's the patient?
- ¿Y los enfermos?
And the patients?
Yo, el enfermo.
Me, the patient...
—Sólo respecto a los enfermos que recibiste aquella mañana. —¿Los enfermos?
“Only about the patients you had that morning.” “The patients?”
La enferma está inconsciente.
Patient unconscious.
Con una enferma mental.
With a mental patient.
—No, ya no tengo enfermos.
No, I have no patients now.
Tengo otro enfermo que…
I have another patient that-
El estado de la enferma: sin cambios.
The state of the patient – no change.
—¿Todos los que nos rodean son enfermos? —No.
“Are all these people patients?” “No.
adjective
El contacto físico con un enfermo no es suficiente para transmitir la enfermedad.
Physical contact with someone with leprosy was not enough to catch the disease.
Enferm. del hígado
Diseases of liver
e) El trabajo directo con radiaciones o enfermos contagiosos;
e) working directly with radiation or contagious diseases
Los presos estaban mal nutridos y enfermos.
Prisoners suffer from malnutrition and disease.
Pero los pasajeros siguen hambrientos y enfermos.
But those passengers remain hungry and diseased.
Por accidentes de trabajo y enferme-dades profesio-nales
accidents and occupational diseases
Tú estás enfermo, yo estoy enfermo, ella está enferma.
You're diseased, I'm diseased, she's diseased.
Enfermo celíaco, negativo.
Celiac disease-negative.
Un miembro enfermo.
A diseased limb.
Sólo están enfermos.
They're just diseased.
Viejos místicos enfermos..
Diseased old mystics.
Mutts! Están enfermos!
They're diseased!
Usamos la carne no enferma de animales enfermos.
I used non-diseased meat from diseased animals.
Un enfermo contagioso.
A contagious disease.
Arruinado y enfermo.
Ruined and diseased.
Estas enfermo y nos enfermas a todos.
You're a disease and you've diseased us all.
Las sibilas están enfermas, los espacianos dicen que están enfermas.
“Sibyls are diseased, the off worlders say they’re diseased.
Además, estaba enfermo.
And then there was the disease.
—Pero estás muy enfermo.
“But you’re so diseased.
–Una lengua enferma.
“A diseased language.”
Esos extraños están enfermos.
These aliens are diseased.
¿Es Susanna una enferma?
Is Susanna diseased?
Muerto, pero no enfermo.
Dead but not diseased.
Pero ella estaba enferma, claro está.
But of course, she was diseased.
ALOIS: No, está enferma.
Alois: No, she is diseased.
Enfermo y, por lo tanto, sucio.
Diseased and therefore filthy.
adjective
Guarderías para niños de madres trabajadoras/enfermas
Crèches/day-centres for children of working/ailing mothers
Asistencia extraordinaria a las familias con niños discapacitados o enfermos
Extra assistance to families with disabled and ailing children
358. En la India, normalmente todos los hospitales permiten que los padres o tutores permanezcan en el hospital con un niño enfermo.
358. In India, normally all hospitals allow the parents or the guardian to stay with an ailing child in the hospital.
Además se habían realizado estudios epidemiológicos del 95% de los contactos de los enfermos para descartar posibles contagios.
In addition, epidemiological studies were done on 95 per cent of the contacts with ailing persons to discount possible contagion.
:: Las ancianas asumen frecuentemente la obligación de cuidar de los hijos de los adultos enfermos y, posteriormente, la de criar a los huérfanos.
:: Older women frequently assume the duties of caring for ailing adult children and subsequently parenting their orphaned children.
Nuestro mundo tan interdependiente está enfermo.
Our highly interdependent world is ailing.
Las mujeres se ocupan de la labores del hogar, cuidan de los niños, de los miembros de más edad y enfermos.
Women are responsible for the household work, the care of children, aged and ailing members.
120. La economía congoleña, enferma de por sí, acusa actualmente una regresión notable a causa de la guerra.
Poverty 120. Already ailing, the Congolese economy is now in steep decline because of the war.
- ¿Quién está enfermo esta vez?
Who's ailing this time?
Está enfermo ahora.
He's ailing now.
Mi padre está enfermo.
My father's ailing.
¿Qué enferma al hombre?
What ails the man?
- Siempre está enferma.
- She's always ailing.
Un hijo enfermo...
An ailing child.
Roseanna está enferma.
Roseanna's ailing.
- ¿Qué la enferma?
- What ails her?
Un poco enferma.
Oh, ailing a bit.
Pero estaba enfermo, contrariado;
But he was ailing, ruffled;
Yo estaba enferma en aquel momento.
I was ailing at the time;
¿De mi «madre» enferma?
From my ailing 'mother?
Mi esposa también está enferma.
My wife is also ailing.
De nuevo surgió un clamor de los enfermos.
Again there was a clamor by the ailing.
—¿Y de lo demás? —Del alma sí está enfermo.
"And otherwise?" "His soul is ailing.
Idea alentadora para una humanidad enferma.
Cheering thought for an ailing humanity.
adjective
En relación con ello, el 30 de marzo de 2011 se puso en marcha la pensión social para las personas de edad, que consiste en una pensión no contributiva destinada a los ancianos indigentes vulnerables, enfermos o con discapacidad y que no reciben ningún tipo de pensión de otra fuente ni ayuda regular de familiares o parientes.
Related to this, the Philippines Social Pension for Senior Citizens, a non-contributory pension targeting indigent senior citizens who are frail, sickly or with disability, receiving no pension from any source, and with no regular support received from family or relatives, was launched on March 30, 2011;
:: Asignación familiar para las mujeres, que sólo pueden retirar todos sus ahorros con motivo de renunciar al empleo para cuidar de su esposo o sus hijos enfermos.
Women's Home Benefit allows women only to withdraw all her savings on grounds of resigning from employment in order to take care of her sickly spouse or her children.
¡Enfermas, asustadas, todas!
Sickly, peaked, the lot!
No, sólo está enfermo.
No, he's just sickly.
El ambiente es enfermo.
The environment is sickly.
- Su madre está enferma.
- Her mum's sickly.
Papi, Caleb se siente enfermo.
Daddy, Caleb is feeling sickly.
¡No! Este cordero está enfermo.
No, this sheep is sickly.
Ella está enferma, débil.
She's sickly, weak...
¿Tan enfermo se siente?
Are you feeling that sickly?
¿No te enfermas, no?
You're not sickly?
¿No me veo enfermo?
Don't I look sickly?
La niña estaba enferma.
The infant was sickly.
Que está vieja y enferma.
That she is old and sickly.
Estaba enfermo y débil.
He was sickly and feeble.
Estás enferma, nada más.
You’re sickly, that’s what you are.’
Plantas de interior enfermas;
Sickly house plants;
Estaba enferma y tenía fiebre.
She was sickly and raging with fever.
A él le parecieron enfermas.
He thinks they look sickly.
Parece enferma y malhumorada.
She looks sickly and cross.
noun
Varias personas resultaron quemadas en estas casas durante el incendio, entre ellas niños, ancianos y enfermos.
A number of people were burned in these houses at the time the fires were set, including children, elderly people and invalids.
d) Hogares para ancianos, enfermos crónicos, inválidos y discapacitados: 12.209;
(d) Homes for elderly persons, chronic invalids, invalids and handicapped persons: 12,209
236. En los últimos dos años se observa un aumento en el número de personas enfermas que no acuden a los servicios modernos de salud.
236. In the past two years there has been an increase in the number of invalids who do not make use of modern health services.
Su hijo enfermo de 47 años, Vavgif Gutais ogly Nujiyev, murió hallándose prisionero debido a los traumas sufridos.
Her 47-year-old invalid son, Vagif Gutais ogly Nukhiev, died while a hostage from the injuries he received.
¿Cómo está tu "Enfermo"?
How is your invalid doing?
Veremos El enfermo imaginario de Molière.
We're seeing Moliere's Imaginary Invalid.
- Isabella. ¿Qué tal nuestra enferma?
- Isabella. How's our invalid?
- ¿Cómo se encuentra el enfermo, doctor?
- Hows the invalid, Doctor?
¿Ayuda a este pobre enfermo a levantarse?
Help a poor invalid stand up.
Te trataban como a un enfermo.
We treated you like an invalid.
- ¿ Como está la enferma ?
-How's the invalid?
¿Cómo está mi enfermo favorito?
Hi Dad .. how's the fabulous invalid.
pero ¿dormía la enferma?
But was the invalid asleep?
La enferma estaba al mando.
The invalid was in command.
¿Estaba justificado mentir a una enferma?
Was it justifiable to lie to an invalid?
Este es un mes muy pesado para los enfermos e inválidos.
This is a trying month for invalids.
—¿Tengo yo aspecto de estar enferma?
“Do I look like an invalid?”
-Es una dama enferma, señor.
She is an invalid lady, sir.
Y deja de temblar como un enfermo.
And stop trembling like an invalid.
Estuvo enferma durante algunos años.
She had been an invalid for some years.
—He estado enfermo desde que nací.
“I’ve been an invalid since I was born.
noun
C. Proyectos de ayuda a los enfermos de SIDA
C. Support for persons suffering from AIDS
La atención de la tuberculosis y los enfermos de cáncer es sin cargo.
Care for tuberculosis and cancer sufferers was provided free of charge.
Sociedad de Apoyo a los Niños Enfermos de Cáncer
Society to Support Children Suffering from Cancer
7. Discriminación contra enfermos del SIDA
7. Discrimination against sufferers from HIV/AIDS
Número total de enfermos de SIDA registrados
Total registered AIDS-sufferers
:: Los hombres constituyen el 67% de los enfermos de tuberculosis activa y el 86,5% de los enfermos de adicción al alcohol.
Men account for 67 per cent of people suffering from active tuberculosis and 86.5 per cent of people suffering from alcohol dependency.
- ¡Estoy enfermo... el hígado!
- l am suffering, the liver hurts.
¿De qué están enfermos?
What do they suffer from?
Acaso estás enferma de "ennui"?
- Are you suffering from ennui?
Y de la tribu de los enfermos".
And the tribe of sufferers!
¿De qué estás enfermo?
What do you suffer from?
Estuve enfermo de los nervios.
I suffered from nerves.
Sigue fingiendo que estás enferma.
Continues to pretend to suffer.
Nuestro señor ha estado enfermo.
Our master suffered a serious injury.
Por desgracia, no sólo para el enfermo.
Sadly, not only for the sufferer.
Tenía el fatalismo de un enfermo crónico—.
He had the fatalism of a recurrent sufferer.
Por supuesto que los enfermos quieren que los «salven».
Of course—sufferers want to be ‘saved.’ ”
Era un niñito enfermo de cretinismo.
He was a little boy suffering from cretinism.
Veamos a alguna persona que esté enferma.
Let us look at one of the sufferers.
Y para dos tercios de la población enferma de sífilis, eso era todo.
For two-thirds of syphilis sufferers, that was it.
noun
Quizá le recuerde a uno de los enfermos de algún asilo del que huyó.
Perhaps I remind you of one of the inmates you knew at whatever asylum you escaped from.
Pero os digo una cosa que desde aquí... a veces parece que sean los enfermos los que dirigen el manicomio.
But I gotta tell you that from over here, sometimes it appears like the inmates are running the asylum.
Visitan a los presos enfermos.
They try to visit hospitalized inmates.
Está sacando a todos los criminales enfermos reclusos de Blackgate, enviándolos a Arkham, para que reciban el tratamiento apropiado.
He's taking all the criminally insane inmates from Blackgate, sending them to Arkham, so they can get appropriate treatment.
Los enfermos dirigen el manicomio".
You got the inmates running the asylum.
El enfermo se apodera del manicomio.
The inmate takes over the asylum.
Es uno de nuestros enfermos.
This is one of our inmates.
A esa hora los enfermos estaban todos dentro.
The inmates were all inside at this hour.
Usted ya le ha identificado como enfermo en el sanatorio.
You’ve already identified him as an inmate of the sanatorium.
Los enfermos de aquí están bastante igualados en cuanto a los sexos;
The inmates here are pretty evenly divided as to sex;
Ahora es el dueño y señor no sólo de las plataformas de los enfermos, sino también de todo un nuevo destacamento de reclusos.
Now he possesses not only the hospital platforms, but a new detachment of inmates.
De hecho, parecía muy contento hablando con los enfermos, a los que parecía gustarles su compañía.
Indeed, he was quite content to talk to the inmates, who seemed to like his company.
Una cosa era enfurecerse con Fionnuala por lo de los enfermos en el hospital, pero ¿qué pasaba con su familia?
It was all very well to be getting worked up about Fionnuala and the inmates of the hospital, but what about her own family?
Ruairi comentó algo acerca de uno de los enfermos que había visto en el hospital que los hizo reír a todos.
Ruairi said something about one of the hospital inmates he had observed which made them all laugh.
adjective
El rock está enfermo.
Rock is in trouble.
Creo que estoy enfermo.
I think I'm in trouble here.
- Si, pero está gravemente enferma.
- Yes, but serious trouble.
No creo que debas salir para ponerte enferma.
You'd be asking for trouble.
Estás enfermo, ¿sabías?
You're troubled, do you know that?
- ¿Está enferma mentalmente?
Does he have trouble psyche?
¿Otra persona enferma para curar, chiquilla?
What trouble brought you here, child?
Un hombre así es un enfermo.
A man like this is troubled.
Enfermo de vómitos y disipación.
Vomiting and looseness was his trouble.
Con muchos problemas de familia, y un riñón enfermo.
With much family trouble and a bad kidney.
—Supongo que no habría enfermos mentales en la familia. —¡Ah!
‘There was no – no mental trouble, I suppose, in the family?’
Dicen que tiene una salud frágil, está enfermo del corazón.
They say he’s in poor health, heart trouble.
adjective
5.13 La OPC y la OSM ofrecen también a los tribunales y magistrados opciones adicionales, además de las órdenes de detención en hospitales de enfermos mentales, para las personas acusadas que son declaradas no culpables debido a su trastorno mental, o que son consideradas como discapacitadas y no aptas para ser sometidas a un proceso penal.
5.13 CPO and MHO also provide courts and magistrates with additional disposal options, apart from hospital orders for detention in mental hospitals, for accused people who are found not guilty by reason of insanity, or who are found to be under disability and unfit to be tried in criminal proceedings.
Este garantiza además a las personas enfermas o no aptas para el trabajo el derecho a recibir asistencia, y ofrece protección especial a las personas con discapacidad y crea condiciones para que puedan participar en la vida social.
The State guarantees the right to assistance to the infirm or unfit for work, provides special protection to disabled persons and creates conditions for their involvement in social life.
El Estado garantiza a los ciudadanos enfermos y con incapacidad laboral el derecho a recibir asistencia, ofrece protección especial a las personas con discapacidad y crea las condiciones necesarias para su inclusión social.
The state guarantees the right to assistance to citizens who are feeble and unfit to work. The state provides for special protection of disabled persons and conditions for their social inclusion.
El Estado garantiza a los enfermos y personas no aptas para trabajar el derecho a la asistencia, ofrece protección especial a las personas con discapacidad, y crea condiciones para su participación en la vida social.
The state guarantees the right to assistance to infirm and citizens unfit for work and provides special protection for disabled persons, as well as conditions for their involvement in social life.
Y tú estabas psicológicamente enfermo en ese entonces.
And you were psychologically unfit then.
Excepto viejos y enfermos.
Except the aged and unfit.
Sería complicado decir cuál de las dos cosas lo aburrían más a uno». Más de la mitad de los oficiales estaban enfermos, como Tolkien, y entre ellos, en una u otra ocasión, hubo varios del 11.º de los Fusileros de Lancashire.
Which of the two was calculated to bore one more, would be hard to say.’ More than half of the officers were unfit, like Tolkien, and among them at various times were several from the 11th Lancashire Fusiliers.
En la suntuosa sala principal, a cuyos costados se ubican cámaras más íntimas, hay un repositorio para los instrumentos sagrados (diversos cuchillos, hachas, alabardas, flechas y lanzas, amén de cálices, cuencos, platos e iconos) que se empezaron a usar cuando el objetivo pragmático de Oxmontrot de desterrar a los ciudadanos incapaces o enfermos al Bosque de Davon se vio legitimado por la liturgia de la fe kafránica.
The sumptuous main room, off of which are located more intimate chambers, is a repository for those holy instruments—chalices, bowls, plates, and icons—as well as the various knives, axes, halberds, arrows, and spears, that came into use when Oxmontrot’s pragmatic goal of banishing unfit and infirm citizens of Broken to Davon Wood was legitimized by the liturgy of the Kafran faith.
adjective
¡Si la cosa sigue así, caeré enferma y ahí quiero verte! ¿Se te ha olvidado lo que cuesta una criada?
If things go on like this, I'll be laid up, and where'U you be then? You've forgotten what a servant costs!'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test