Translation for "enfermo terminal" to english
Translation examples
En cuanto a la atención de salud en el ámbito regional, incluidos los servicios de atención sanitaria y social distribuidos por todo el país, se garantizan las siguientes prestaciones: la atención primaria, la asistencia farmacéutica, los cuidados de emergencia en la localidad, los servicios hospitalarios ambulatorios de especialistas, los servicios para discapacitados y prótesis, los servicios de atención a domicilio para personas de edad y enfermos crónicos, los servicios de atención de salud mental, los centros de hospitalización parcial o total para ancianos, discapacitados, enfermos terminales, toxicómanos, alcohólicos y seropositivos, y los tratamientos hidrotermales.
At the district health care level, including the health and social care services distributed throughout the country, are guaranteed: primary care, pharmaceutical assistance, local emergency, specialist day-hospital services, services for disabled and prostheses, home care services for the elderly and chronically ill people, mental health care services, semi-residential and residential structures for the elderly, disabled, terminal patients, substance abusers and alcoholics, HIV-positive person, hydrothermal treatments.
¿Aquí es donde vive un enfermo terminal?
This is where a terminal patient lives?
¿Cuánto tiempo pasará hasta que un abogado argumente que no podemos limitar esto a los enfermos terminales incluídos a los enfermos crónicos?
How long before there's a lawyer arguing we can't limit this to terminal patients include the chronically ill?
Un enfermo terminal a punto de morir.
A terminal patient on the point of death.
Traté a un enfermo terminal una vez que se aplica a la orden judicial foros lo apague la máquina de soporte vital.
I treated a terminal patient once who applied fora court order to switch him off her life support machine.
Visita a un amigo en el hospital, un enfermo terminal.
He visits a friend at the hospital, a terminal patient.
Se respiraba el silencio del cuarto de un enfermo o de la sala de un hospital para enfermos terminales, y había un fuerte olor a productos químicos de uso forense.
The place had the hushed feeling of a sickroom, or a hospital ward for terminal patients, and it smelled strongly of forensic chemicals.
—Helen —replicó Florence con firmeza—, sabes perfectamente que solo estoy programada para decir mentiras inocentes con el único fin de ahorrar sufrimientos a los enfermos terminales.
"Helen," Florence said sternly, 'you know I'm only programmed for white lies. To protect the sensitivities of terminal patients.
Como un enfermo terminal que se las ha apañado para vivir en un cuerpo hecho una ruina, el Odessa Star continuaba surcando los mares cuando ya tendría que haber sido declarado clínicamente muerto.
Like a terminal patient who somehow existed in a wasted body, the Star continued to plow through the seas long after she should have been declared clinically dead.
Vor se preguntó cuánto duraría el período de incubación, durante cuántos días podrían seguir atendiendo a los enfermos aquellos médicos antes de convertirse también en enfermos terminales.
Vor wondered how long the Scourge’s incubation period was, how many days these medical practitioners could keep tending the sick before they themselves became terminal patients.
Ella le sonrió, de la forma que sonreiría a un enfermo terminal, y enviando una oración de despedida a su novio, con las manos todavía atadas a la espalda, se zambulló de cabeza en el estrecho pozo de aguas oscuras.
She smiled at him – the way she'd smile at a terminal patient – and, sending a good-bye prayer to her boyfriend, Lydia, hands still bound behind her, plunged headfirst into the narrow pit of dark water.
—Que se coman la pelea los que estén ahí fuera —sugiere Philip. Nick continúa siguiendo la radio, la televisión e Internet y, al igual que las funciones vitales de un enfermo terminal, los medios de comunicación parecen ir perdiendo los órganos uno a uno.
“Let whoever’s out there duke it out among themselves,” Philip advises. Nick is still keeping tabs on the radio, TV, and Internet … and like the failing bodily functions of a terminal patient, the media seem to be sparking out one organ at a time.
149. Se ofrece atención paliativa a enfermos terminales.
149. In cases of terminal illness palliative care is offered.
Las viudas, los huérfanos y los enfermos terminales tienen garantizada la seguridad social.
Social security is provided to widows and orphans and those terminally ill.
728. En esos casos, el Defensor del Pueblo elevó la recomendación de que tales enfermos terminales que estaban presos fueran puestos en libertad.
728. On such complaints the Ombudsman forwarded the recommendation on the need for release of the terminally ill prisoners.
7. Asistencia de niños enfermos terminales
7. Care of terminally ill children
31. La Ley de derechos de los enfermos terminales del Territorio del Norte dispone que un enfermo terminal pueda solicitar la asistencia de un médico para poner fin voluntariamente a su vida de una manera humana.
31. The Northern Territory Rights of the Terminally Ill Act provides for a person who is terminally ill to request assistance from a doctor to voluntarily terminate his or her life in a humane manner.
Las reciben principalmente los ancianos, las viudas, las personas discapacitadas y los enfermos terminales.
Those who benefit are mainly the elderly, widows, persons with disabilities and those who are terminally ill.
206. También se proporciona seguridad social y ayuda a los enfermos terminales que no pueden mantenerse.
Social security and support is also provided to terminally ill people who are unable to support themselves.
- Ni siquiera los enfermos terminales?
- Not even the terminally ill?
Género adolescente para enfermos terminales.
- Terminally ill teen genre.
La mujer estaba enferma terminal.
The woman was terminally ill
Mantenía viva a una enferma terminal.
It kept a terminally ill woman alive.
Enfermos terminales sacrificándose por la humanidad.
The terminally ill making a sacrifice for humanity.
—¿Había algún enfermo terminal entre los muertos del tren?
“Was there anyone with a terminal illness among the murder victims on the train?”
Es una morfina sintética, para los dolores crónicos o para los enfermos terminales.
Its synthetic morphine, for chronic pain or for the terminally ill.
Me refiero a que Ben es un genio, pero está acostumbrado a trabajar con enfermos terminales.
I mean, Ben's a genius, but he's used to working with people who are terminally ill.
Pronto bajé hasta los 54 kilos, perdiendo peso con la velocidad de una enferma terminal.
Soon I was down to 120 lbs, shedding with the speed of somebody suffering a terminal illness.
Enfermos terminales, esquizos que actualmente estén dejando de tomar su medicación… —Eso hizo que me acordara de Tom—.
“The terminally ill, the schizos currently ditching their medicine…” That made me think of Tom.
—O sea que vas a interrogar a una enferma terminal acerca de acontecimientos de hace tres décadas.
“So you’re going to interrogate a terminally ill woman about events from three decades ago?”
Una de las cosas que ha aprendido es que algunos enfermos terminales llegan a cierto estado de paz cuando han aceptado que se van a morir.
One of the things he’s discovered is that sometimes the terminally ill come to a kind of peace once they accept that they are going to die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test