Translation for "enfatiza era" to english
Translation examples
Otro orador enfatizó que la recuperación después de los desastres naturales era también parte del proceso de la ayuda a la recuperación.
Another speaker stressed that natural-disaster recovery was also part of the process from relief to recovery.
Se enfatizó la importancia de las lecciones aprendidas de esfuerzos de paz anteriores.
The importance of lessons learned from previous peace efforts was stressed.
En este sentido, el Movimiento de los Países No Alineados enfatiza que la justicia penal debe seguir su curso.
In this regard, the Non-Aligned Movement stresses that criminal justice must take its course.
También enfatizó que no se puede decir que exista todavía un texto oficial.
Canada also stresses that an official text does not yet exist.
El documento enfatiza que es urgente e imperativo dar una respuesta adecuada y oportuna a las demandas de las víctimas.
The document stresses that it is urgent and imperative to make a proper and timely response to their claims.
Además enfatizó que no existen pruebas de que Cuba sea patrocinadora del terrorismo.
She also stressed that there was no proof that Cuba was a State sponsor of terrorism.
Asimismo enfatizó la aplicación holística, integrada y transtemática que hace el Comité de la Convención.
She stressed the Committee's holistic, integrated and cross-cutting approach.
–Sería muy peligroso -enfatizó Johnny-.
“It would be very dangerous,” stressed Johnny.
—Al amotinado —y Varian enfatizó el singular—.
“Mutineer,” and Varian laid firm stress on the singular.
enfatizó el "de veras". – Estaba yo petrificado -dije-.
he stressed the word "really." "I was petrified," I said.
Como tampoco la propaganda de la revolución enfatiza el socialismo.
Nor does the actual propaganda of the revolution stress socialism.
—Era una conclusión tácita —enfatizó ella, sin querer ceder en ese punto—.
“That was a foregone conclusion,” she stressed, not giving in on that point.
—Pero es un héroe. —Bregan enfatizó la palabra; los ojos le brillaban—.
'But he's a hero.' Bregan stressed the word, his eyes gleaming.
–Confieso que su visita nos ha sorprendido un poco. – Enfatiza cada una de las palabras-.
‘I have to admit that your visit surprises me somewhat.’ He stressed the words one by one as if to underline them.
A lo largo de El cuadrante del flujo de dinero enfatizo continuamente la importancia de la inteligencia financiera.
Throughout The CASHFLOW Quadrant I continue to stress the importance of financial intelligence.
Morris enfatizó con humor el «sir», lo que dejó a Eleanor confusa por un instante.
He put a little stress humorously upon the "Sir" which for a moment confused Eleanor.
Fue diseñado con amplia participación de las comunidades, y enfatiza el rescate de los aspectos culturales específicos de estos pueblos.
It was designed with the full participation of the communities concerned, and places emphasis on the recovery of these peoples' specific cultural features.
Es un proceso coherente y coordinado, en el que se enfatiza de lleno la naturaleza colectiva de la labor.
It is a coherent and coordinated process, with the emphasis squarely on the collective nature of the exercise.
Se enfatiza el conocimiento de su cosmovisión indígena y se priman las prácticas de música y danza ancestral para los más jóvenes.
Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing.
En este fascículo se enfatiza la Declaración de los Derechos del Niño.
Emphasis is placed in the booklet on the Declaration on the Rights of the Child;
Se formularon el propósito y los objetivos del programa del Decenio, en el que se enfatiza la participación de la cooperación internacional en la solución de los problemas económicos, sociales y culturales de las poblaciones indígenas.
The aim and purpose of the programme for the Decade was formulated, with an emphasis on the role of international cooperation in solving the economic, social and cultural problems of indigenous people.
Se enfatiza el desarrollo máximo de las capacidades del educando y sus potencialidades biosicosociales para integrarse al medio y la comunidad;
* Emphasis is placed on full development of learners' bio-psycho-social capacities and potential for integration into their environment and community;
Enfatiza en la construcción de aprendizajes relacionados con las áreas básicas del currículo, considerando las necesidades educativas y las características propias de los educandos.
Emphasis is placed on the development of learning processes related to basic areas of the curriculum, bearing in mind learners' educational needs and distinctive characteristics.
223. En el proceso para adolescentes en conflicto con la ley penal, se regula el principio de confidencialidad, en el que se enfatiza sobre el respeto a la identidad y la imagen de estos adolescentes.
223. In the trials of adolescents in conflict with the law, the principle of confidentiality, under which emphasis is laid on respect for the identity and image of the adolescents concerned, applies.
Se enfatiza como es debido el papel importante y necesario que desempeñará la Comisión de Desarrollo Social.
Due emphasis had been given to the very important role to be played by the Commission for Social Development.
El informe del Secretario General enfatiza la cooperación internacional, que quiero agradecer en nombre del pueblo y el Gobierno de Guatemala.
On behalf of the Government and people of Guatemala, I wish to express thanks for the emphasis which the Secretary-General’s report places on international cooperation.
Esa quietud enfatiza sus palabras. —¿Puedo o no?
Her stillness a point of emphasis. “May I?”
El que casi —enfatizó— consiguió la plaza de guardián de Gryffindor.
she put a great deal of emphasis on the word, “became Gryffindor Keeper.”
—Deja que te ayude —dice, y la manera en que enfatiza las palabras te afecta.
“So let me help,” she says, and something in the emphasis she puts on the words gets to you.
—Al repetirla, enfatizó débilmente la palabra, como si en la casa pudiera haber algo mucho peor.
He placed a faint emphasis on that last word, as if there might be something up there that was even worse.
Según tengo entendido —enfatizó ligeramente la última palabra e hizo una pausa significativa—, ese no era el lobo que pretendían entregaros.
For I had heard "--a slight emphasis on that last word, a significant pause--"that it was not the wolf originally intended for you.
Por otra parte, recuerda que tal vez estés construyendo los cimientos para tratos de negocios futuros, así que enfatiza la equidad y la integridad.
Always remember that you could be laying the groundwork for future business deals so the emphasis should be on fairness and integrity.
Por otra parte… —El silencio enfatizó lo que estaba a punto de decir—, la derrota de las naves no obliga de ninguna manera a que el fuerte se rinda.
On the other hand,” he paused to add emphasis to what he was about to say, “the defeat of the ships in no way forces the fort to surrender.
Enfatizó la palabra todos con una insinuación claramente egoísta y Laurence notó cómo su rostro enrojecía de ira mientras contestaba con brusquedad:
There was an emphasis on that all which made it obviously a selfish suggestion, and Laurence felt himself go near purple with anger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test