Translation for "enfasis" to english
Translation examples
noun
Párrafos de énfasis
Emphasis of matter
Énfasis institucional*
Corporate emphasis*
Enfasis académico
Academic emphasis
Énfasis en la juventud
Emphasis on youth
Enfasis tecnológico
Technological emphasis
Enfasis en "ahora".
Emphasis on "now."
Sonríe con énfasis.
Smile for emphasis.
Énfasis... en "federal".
Emphasis on federal.
Con gran énfasis.
With great emphasis.
Énfasis en pequeño
Emphasis on little.
Este enfásis ridículo.
This ridiculous emphasis.
Énfasis en "habíamos".
Emphasis on "had."
Énfasis en "restos".
Emphasis on "remains".
Énfasis en paquete.
Emphasis on package.
Enfasis en ERA.
Emphasis on "was."
—Con el énfasis en «estamos».
Emphasis on the "we're."
El énfasis está en el original.
The emphasis is in the original.
Con énfasis en adecuadamente.
Emphasis on properly.
—exclama con énfasis.
she exclaims with emphasis.
Pero el énfasis ha cambiado.
But the emphasis has shifted.
Pero el énfasis había cambiado.
But the emphasis had changed.
Con mucho énfasis en el día.
A lot of emphasis on the day.
Cantó para nosotros, con énfasis:
He sang for us, with emphasis-
–Sí. ¿Y por qué tanto énfasis en las Cataratas?
“Yes. And why the emphasis on the Falls?”
—Antes no —repitió con más énfasis.
she repeated, with more emphasis.
noun
A ese respecto, la reafirmación del principio de responsabilidades comunes, pero diferenciadas, se subrayó con especial énfasis.
In this respect, the reassertion of the principle of common but differentiated responsibilities was particularly stressed.
Se pone énfasis en el diálogo y la cooperación y se reducen los dobles raseros.
Dialogue and cooperation are stressed; double standards are reduced.
Debo hacer énfasis en que no tenemos un doble rasero de normas ni lo tendremos.
And I should like to stress strongly that we have no double standards, nor should we have double standards.
Nuestro plan quinquenal, de 2001 a 2005, hizo énfasis en la prevención.
Our five-year plan, 2001-2005, stressed prevention.
Énfasis en los sistemas tradicionales de gestión de la tierra
Stresses on traditional range management systems
- planificación y ejecución de programas de promoción en inmunizaciones con énfasis en la movilización social de todos los sectores;
Planning and implementation of immunization promotion programmes, laying stress on the social mobilization of all sectors;
334. Plan integral con énfasis en salud mental.
334. Comprehensive Plan Stressing Mental Health.
Noruega apoya el énfasis que se pone en el examen de mediano plazo en lo que concierne a la aplicación.
Norway supports the mid-term review's stress on implementation.
Su énfasis es académico y se desarrolla en el marco del PEI de una institución educativa.
It lays stress on academic subjects and it takes place within the Institutional Education Project (PEI) of an educational institution.
Se puso énfasis además en que el concepto de normas perentorias debía tratarse con extrema cautela.
It was further stressed that the concept of peremptory norms should be treated with great caution.
Nosotros hacemos énfasis en la interpretación real del Corán.
We stress the true interpretation of the Koran.
Ahora, noten el leve énfasis hacia arriba en las transversales.
Now, note the slight upward stress on the transversals.
No puedo poner suficiente énfasis en esto.
I can't stress this enough.
Hacemos énfasis en el amor duro, tareas cotidianas y cosas así.
We stress tough love- daily chores and the like.
Es algo a lo que Jefferson hizo gran énfasis
It's a thing that Jefferson lay great stress on.
Otra palabra que no puede tener menos énfasis es "estándares".
Another word that cannot be stressed enough is "standards".
-Hay que poner énfasis en el "mayo".
-We sing May, so you must stress 'May'.
No puedo darle el suficiente énfasis.
I cannot stress this enough.
¡Está haciendo énfasis en las palabras equivocadas!
She's stressing the wrong words!
Bueno, sobre el énfasis de esto. Tomaré ¡Jesus!
Okay, so, on the stress on this one, I'll take it.
¿Había pronunciado ese «yo» con un énfasis sutil?
Was there a subtle stress on that “I”?
—No —dijo Kat con énfasis—.
"No," Kat said, stressing the word.
Sobre el mar del este —dijo con énfasis—.
"Upon the eastern sea," he stressed.
Hubo un ligero énfasis en la palabra «debo».
There was a faint stress on the word “must.”
Ponía énfasis en «padre e hijo».
He stressed "son and father."
No había ningún énfasis en la voz de Honor;
There was no obvious stress in Honor's voice;
También puso el énfasis en la importancia de la caridad.
He also stressed the importance of charity.
Hablaban un inglés de actor, con exagerado énfasis.
They spoke actor’s English, with exaggerated stresses.
noun
En el cumplimiento de sus tareas mediante equipos de trabajo interdisciplinarios, ponen especial énfasis en las actividades de prevención y protección de las víctimas de la trata de personas, en particular de los niños.
In the realization of their activities through inter-disciplinary team-work, they put special accent on the activities for prevention and protection of the victims of human trafficking, especially children.
466. Las actividades previas a la ejecución del Plan de acción desarrolladas en el período 2007-2008 ponen especial énfasis en la necesidad de adaptar la legislación nacional a las normas de la Unión Europea; en la reorganización de las instituciones existentes mediante el establecimiento de unidades de gobierno autónomo local y regional; en la mayor coordinación de los departamentos del Gobierno central abocados al fortalecimiento del control de drogas; y en la creación de un sistema de cooperación entre las instituciones dedicadas a la reducción de la oferta de drogas, y de mecanismos para informar a la población.
466. The Action Plan - pre-implementation (2007-2008) puts special accent on the standardizing national legislation to the legislation of the EU, reorganization the existing institutions through establishment of regional and units of local self-government, strengthening the coordination of central government departments working on strengthening the field of drug control, establishing of a system of joint cooperation between institutions involved in reduction of drug supply and mechanisms to increase information on drugs among the general population.
59. Por otra parte, con el fin de crear incentivos para un tratamiento positivo de las relaciones interétnicas de la Federación de Rusia, así como para fomentar la tolerancia interétnica, el Ministerio de Desarrollo Regional está llevando a cabo en 2008-2009 una campaña publicitaria en todo el país bajo el lema "Rusia somos todos" (anuncio televisado) y la publicación del suplemento Énfasis nacional en el periódico Argumentos de la semana, dedicado a las cuestiones de armonización de las relaciones interétnicas (tirada de 570.000 ejemplares con cada edición del periódico).
59. To stimulate positive coverage of inter-ethnic relations and to strengthen inter-ethnic tolerance, the Ministry of Regional Development ran a publicity campaign (television advertisements) throughout the country in 2008 and 2009 on the theme "We are Russia", and published a supplement entitled Ethnic accent to the newspaper Argumenty nedeli on issues related to harmonizing inter-ethnic relations (570,000 copies printed with each edition of the newspaper).
Después de la derrota del apartheid en Sudáfrica, se ha puesto énfasis en la difusión de las medidas tendentes a la integración puestas en práctica por el nuevo Gobierno sudafricano.
Since apartheid was overthrown in South Africa, the accent has been on moves by the new South African Government to foster integration.
Y con más énfasis, sostenla un poco más.
And up with the accent, and hold a little longer.
Pon énfasis en lo poco ortodoxo.
Accent the unorthodox.
Estoy poniendo énfasis en lo poco ortodoxo.
I'm accenting the unorthodox.
¡Ese es exactamente el énfasis banal que esta celebración de amor necesita!
That's exactly the accent of whimsy this celebration of love needs!
Incluso haciendo énfasis, sigue siendo asqueroso.
Even with the accent, it's still gross.
Solo os falta una tormenta y ponerle un poco de énfasis.
All you need’s a thunderstorm and accents.”
Tan sólo un atisbo de pausa después de «otros», el más ligero de los énfasis en «leales».
Just the hint of a pause after other, the lightest of accents on loyal.
Fui profesora mucho antes de que me nombrasen superiora —un ligero énfasis en la frase «me nombrasen».
I was a teacher long before they made me principal.” A slight accent on “made.”
Pronunció la palabra con gran énfasis, parodiando sin duda a su padre.
She accented the word comically in what I took to be an imitation of her father’s voice.
Ella se refería a que, además, él no tiene ni idea de cuáles son los énfasis schubertianos.
She has told him he doesn’t have a clue about the way Schubert places accents.
-El acento típico de Nueva Ginebra sonó con más énfasis y ansiedad de lo normal-.
The security man's New Geneva accent was more pronounced—and anxious—than usual.
—Greer dijo esto con el marcado acento de sus abuelos, haciendo énfasis en las «r».
Greer used her grandparents’ thick accent, letting the burr of it settle in around the r’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test