Translation for "enfáticamente es" to english
Translation examples
Por mi parte, puedo afirmar enfáticamente que esas denegaciones del Presidente Charles Taylor no son creíbles.
For my part, I can emphatically affirm that these denials of President Charles Taylor are not credible.
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
That practice contravenes the Council's own rules and has emphatically been called unacceptable by most States.
Teníamos una Comisión de Arbitraje, que inequívoca y enfáticamente dijo que Badme es parte de Eritrea.
We had an Arbitration Commission, and the Arbitration Commission emphatically and unequivocally said that Badme is part of Eritrea.
4. Rechazamos enfáticamente las actividades de grupos armados con cualquier planteamiento justificativo.
4. We emphatically reject the activities of armed groups, whatever justification they may claim.
El Comité Especial debe reafirmar enfáticamente esa recomendación a la Asamblea General.
The Special Committee should emphatically reiterate its recommendation to the General Assembly.
Como país y como pueblo, rechazamos enfáticamente esta idea.
As a country and as a people, we emphatically reject that notion.
La situación de esta volátil región ilustra enfáticamente la preferencia inadmisible de la guerra por encima de la diplomacia.
The situation in this volatile region emphatically illustrates the inadmissible preference for war over diplomacy.
Lo que dije enfáticamente acerca del inversionista español se aplica a todos los inversionistas, empresas y países.
What I said about the Spanish investor emphatically concerns all investors, corporations and countries.
Deseo afirmar enfáticamente que la delincuencia organizada está en los Balcanes occidentales.
Organized crime, I want to state emphatically, is in the Western Balkans.
El Secretario General desea informar muy enfáticamente que esas preocupaciones no tienen ningún fundamento.
The Secretary-General wished to state emphatically that none of those concerns had any basis.
No, enfáticamente no. Sí y no.
No, emphatically no. Yes and no.
Ella le interrumpió enfáticamente.
She interrupted emphatically.
—No —dijo ella enfáticamente—.
“No,” she said emphatically.
136. La participación de los hombres se alienta enfáticamente en dos niveles.
136. Men are strongly encouraged to participate, in two ways.
Esas delegaciones afirman enfáticamente que la regla del consenso en la Conferencia de Desarme debe ser modificada.
They strongly assert that the consensus rule in the Conference on Disarmament should be qualified.
Se expresó enfáticamente la opinión de que la solidaridad era una obligación puramente moral y no jurídica.
One view was strongly expressed that solidarity is purely a moral, not a legal, obligation.
La Asamblea General reiteró enfáticamente y amplió ese llamamiento en 2012 (resolución 67/221).
This call was strongly reiterated and amplified by the General Assembly in 2012 (resolution 67/221).
Mi Representante Especial denunció enfáticamente esa actitud.
My Special Representative strongly denounced this position.
La delegación de Chile apoya enfáticamente la adopción del documento CD/1863.
The delegation of Chile strongly supports the adoption of document CD/1863.
Se recomienda enfáticamente que no se adopte ninguna medida para reescribir, enmendar o reinterpretar la Convención.
It is strongly recommended that no action be taken to rewrite, amend and/or reinterpret the Convention.
La Unión Europea apoya pues enfáticamente esas actividades, tanto en el plano material como en otros.
The European Union therefore strongly supported those activities, both materially and at other levels.
Apoyamos enfáticamente el objetivo de terminar con la tragedia humana que provoca.
We strongly support the goal of ending the human tragedy they cause.
Éstos reafirmaron enfáticamente que ese derecho inspiraba todos los artículos examinados.
They strongly reaffirmed that that right underlay all the articles under discussion.
Y le sugiero enfáticamente que recuerde con quién está hablando.
“And I strongly suggest you remember who it is you’re speaking to.
– Pienso recomendar enfáticamente esa línea de crédito a nuestro Consejo -dijo Heyward con decisión- y estoy seguro de que estaremos de acuerdo.
"I intend to recommend the line of credit strongly to our board," Heyward said decisively, "and I'm certain they'll agree."
Endeavor, Orion, Intrepid, Odyssey.… En el último momento desconfiaron de las intenciones de Dave y sugirieron enfáticamente que se atuviera a Discovery.
Endeavor and Orion and Intrepid and Odyssey. At the last minute they didn't trust Dave's intentions and strongly suggested that he go with Discovery.'
–No mucho más -aseguró Azirafel, que lo único que había hecho en su vida para despachar demonios era insinuar enfáticamente que él, Azirafel, tenía mucho trabajo y que qué tarde se estaba haciendo.
"Not much more," said Aziraphale, who had never done other to get rid of demons than to hint to them very strongly that he, Aziraphale, had some work to be getting on with, and wasn't it getting late?
Los del pueblo vitorearán y nuestro amigo polinesio que está ahí traduciendo para nosotros sugerirá enfáticamente que debemos darles una propina a cada uno de los caminantes, además de lo que ya hemos pagado por la fiesta hawaiana y el baile y todo este espectáculo.
The villagers will cheer and our kanaka friend there who is translating for us will strongly suggest that we should tip each of the fire walkers, over and above what we've paid for the luau and the dancing and this show.
[La traducción de mi padre de las líneas *870-71 que ha sido citada al principio de esta nota, «bien entramados palabra a palabra», interpreta las palabras del inglés antiguo de la manera a la que él se opone enfáticamente aquí, pero el texto de la traducción no fue modificado posteriormente.] 733 ss.;
[My father’s translation of lines *870–1, cited at the beginning of this note, ‘word followed word, each truly linked to each’, interprets the Old English words in the manner that he here strongly opposed, but the text of the translation was not subsequently modified.] 708 ff.; *871 ff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test