Translation for "enemistarse" to english
Enemistarse
verb
Similar context phrases
Translation examples
Con mucha frecuencia las mujeres no pueden imponer el respeto de sus derechos de propiedad recurriendo a un tribunal por ignorancia de dichos derechos, falta de seguridad financiera y miedo a enemistarse con su familia política.
Very often women are unable to enforce property rights in a court of law due to ignorance of such rights, lack of financial security and the fear of antagonizing their in-laws.
No deben enemistarse con él.
You mustn't antagonize him
Enemistarse con los aliados de línea dura como Mao en China.
From the international communist movement, Antagonizing hard-line allies like mao in china.
Tal vez, el Capitán, debería enemistarse tanto con sus anfitriones como con sus captores.
Perhaps, Captain, you should avoid antagonizing both your hosts and your captors.
Hasta ahora, las autoridades alemanas han sido blandos con usted, para evitar enemistarse con los musulmanes.
So far, the German authorities have been soft on you, to avoid antagonizing Muslims.
Lo único que está haciendo es enemistarse con ellos.
All you are doing is antagonizing them.
Porque sabía que tenías mejores cosas que hacer que ayudar a un excéntrico enemistarse con un ejecutivo listado en Fortune 500.
Because I know you have better things to do than help some crackpot antagonize a Fortune 500 C.E.O.
No es bueno enemistarse con el Sr. Almy, Lizzie.
It does no good to antagonize Mr. Almy, Lizzie.
¿De qué sirve enemistarse con Malcolm?
Why keep on antagonizing Malcolm?
Pienso que es hora de que pare de enemistarse con todos y les enseñe un poco de humildad.
I think it's time you stopped antagonizing everybody and learned a little humility.
Sí, quieres decir que ella no valía lo suficiente para enemistarse con ellos.
Yeah, you mean she wasn't worth antagonizing them.
Pero enemistarse con el gobierno hubiera sellado el fin de los manecros en la ciudad.
But to antagonize the government would have spelt the end for the handlingers in the city.
En un momento como aquel probablemente no fuese prudente enemistarse con ningún dios.
At a time like this, it was probably not wise to antagonize any god.
No es tan estúpido como para enemistarse con una persona que puede serle útil.
He is not so stupid as to antagonize one who can help him.
Después de todo, está aquí para hacerse amigos y no para enemistarse con las redacciones de los periódicos de su país.
After all, he's here to make friends, not antagonize newspapers.
—Eso es cierto —respondió el sacerdote— Pero, por otra parte, tampoco se muestran ansiosos de enemistarse con los dioses de aquí.
"That is true," replied the priest, "but on the other hand, they are not anxious to antagonize the gods by this.
Incluso para un viajero neófito como Livingston resultaba evidente que enemistarse con los inspectores de aduanas era un error.
It struck even a neophyte traveler like Livingston that it was a mistake to antagonize a customs inspector.
Sin embargo, Iván optó por pretender aceptar las disculpas y por evitar enemistarse con aquel hombre ni un minuto más.
But Ivan decided that it was best to pretend to accept the apology and avoid antagonizing this man any further.
no podía permitirse el lujo de enemistarse innecesariamente con un hombre de tan alta posición, un buen amigo de Firebrass.
she wouldn’t needlessly antagonize a man with such a high position, a good friend of Firebrass’.
Más importante aún, ellos no querían enemistarse con ella porque se sabía que, de vez en cuando, don Francisco se acostaba con ella.
Of more importance, they did not want to antagonize her because it was known that Don Francisco slept with her from time to time.
—Unos imbéciles muy poderosos, señorita Sharp, con los que la sociedad no puede permitirse el lujo de enemistarse —la doctora hizo un gesto preocupado—.
“Very powerful half-wits, Miss Sharp, whom the Society cannot afford to antagonize.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test