Translation for "endogámicos" to english
Endogámicos
Similar context phrases
Translation examples
- No, también a los de Bristol. Pensaba que los de Bristol eran los endogámicos.
- Bristol is inbreeding.
Oigan, endogámicos, se supone que deben dejar propina.
Hey, inbreeders, you're supposed to leave a tip.
Violadores de ovejas, endogámicos, esclavistas, somos famosos por muchas cosas.
- Sheep-shagging, inbreeding, slavery. - Famous for loads of stuff down there.
El plan endogámico de Hackett funcionó, y además enseguida.
‘Hackett’s programme of inbreeding worked, and very quickly.
La familia Strong había amasado una fortuna con los negocios navieros, pero, tras varios siglos de mala administración y matrimonios endogámicos, el dinero prácticamente se había esfumado.
The Strong family once had a fortune built in shipping, but after centuries of mismanagement and inbreeding the money had practically dried up.
Vaya familia endogámica.
Bunch of inbreds.
Son endogámicos sin estudios.
They're inbreds with fourth grade educations.
Jodidos fascistas endogámicos.
Inbred bloody fascists.
Escuálido y endogámica.
- Aye. Scrawny and inbred.
No, no soy endogámica.
No, i am not inbred. Hmm.
Somos endogámicos, Ben.
We are an inbred mining community, Ben.
¡Esos endogámicos retrasados!
Those inbred retards!
¡Lobos de cena endogámicos!
Inbred dinner wolves!
¿Un bebé endogámico?
An inbred baby?
Son criaturas feas, de aspecto endogámico.
They are ugly, inbred-looking things.
La Virginia de Vivian Amussen era anglosajona, próspera y endogámica.
The Virginia of Vivian Amussen was Anglo, privileged, and inbred.
Excéntricos, endogámicos o perversos, no importaba, todos ellos eran lo mismo para ella.
Eccentrics or inbreds or devils, it didn't matter; they were all the same to her.
Son tan endogámicos, que no me extrañaría que todos los bebés fueran mutantes.
I'm surprised they're not so inbred that every baby comes out a mutant."
Hasta sus golden retrievers eran todos primos entre sí por culpa de la cría endogámica.
Even all their golden retrievers were inbred cousins to each other.
Felton era un ser extraño, incluso para ser un hombre lobo criado en un grupo endogámico.
Felton was an odd one, even for an inbred werewolf.
Cuando las sacaron de aquí, eran completamente endogámicas. —Cosa insólita —replico, también por enésima vez.
“By the time they were taken away, they were completely inbred.”
La cuestión es que aquí en Hotshot somos una comunidad muy endogámica. Ya has oído a Crystal.
The thing is, here in Hotshot, we’ve inbred too much. You heard Crystal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test